Maandag- 16
Augustus 1886.
m 55-20.
Uitgever
A. H. VAN CLEEFP
te Amersfoort.
Uit bind verachijnt Monday -,n 1'omUrdai/muüUj. Abonnement
Mat /I.)6. Ad.ertent.nn, I - -6 regel. So C'U ,1k. „„.I me„ 111 CU.grooto letter.
nriirtinjf RrRChimlt lum^ere |iri|il>erekeniD^. Letrule
litrr reirel if. l!U. - AJt. nummert 1(1 I la.
;e .uur randen e
n onteigen Adv. u
egel IS CU
Bureau
MUUR HUIZEN
hook KorlograchtWijk B 00.
K e n ii i s j; e v i n j»
De BURGEMEESTER van AMERSFOORT doet
te weten, dat op Maandag, den 10. Augustus
e. k.vanaf 12 uren des middags, door de
Schutterij, en oj» Donderdag, den 1U. Augustus
d a. v., vanaf tl uren 's voormiddagsdoor de
Weerbaartieids-vereeniging SCHIKft)EFENIN-
GEN gehouden worden op het terrein genaamd
de Vlasakkers, gelegen rechts van den straat
weg tusschen tme;s/»«/;7 en L'heclit, en dat
daardoor de omtrek dier plaats onveilig zal zijn.
Amersfoort, den 1- Augustus iXXii,
De Uurgeineesier voornoemd
T. A. J. VAN ASCII VAN WUCK.
Politieke Revue.
Men heelt reeds zoo dikwijls rondgehazuimd
dat de Sultan van Turkije Turksehe Groote
heer ziek ishein zelfs de zieke rnan genoemd
maar hij leell dan toch altijd nog - en hij
zijn vele zorgen geldnood n kibbelarijen zijner
llaremdamesamuseert hij zich tamelijkal
heeft hij weinig ru»!
Kr leeft vermoedelijk niemanddie meer de
rust bemint dan hij en zelf- voor hem is de
rust op aarde niet weggelegd.
Hij moet zich bu tijd en wijle bemoeien met
buitenlandsebe politiek en met nog andere voor
een rustlievend inensch onaangenamer dingen.
Na veel uitstel en toen bet hem duidelijk
gebleken was dat hij er toch niet aan ontkomen
kon heelt hij dezer dagen de Turksehe com
missarissen benoemd voor de wijziging van
'tOn t-Rumelis. lie statuut: de bepalingen die
do verhoudingen tusschen Turkije en Oost*
Ilumeliè regelen
Die commissarissen zijn naar Sofia vertrokken
en men ondersteltdat zij aan t werk zijn
gegaan.
Maar zelfs, indien die onderstelling juist is
- ook de commissarissen zijn Turken en niet
overijverig zal het statuut toch nog vooreerst
wel niet geregeld zijn.
Kene goede regeling levert tal van bezwaren
op en eenedie aan de betrokken partgen
voldoetis eenvoudig niet te vinden.
Ook zijn er te veel betrokken partijen niet
FEUILLETON."
NELLY.
15) Oorspronkelijke Novelle door S...
«Wel. dat is nog al eenvoudig. Uit uw handel
wijzen. Als mijne schildering onjuist iszoudt
ge dan uwe negentienjarige vrouw verlaten
hebben T'
«Maar om Godswilhoe is u dat alles ter
oore gekomen ik heb het u nooit medegedeeld."
«Dat weet ik wel dat gedoogde uw trots
niet. Ge hebt mij misleidvan het eerste oogen-
blik dat ik u ontmoette. Waarom gundet ge
uwe achttienjarige bruid geen blik inhetverle-
dene bet had ons nader tot elkaar gebracht
en misschien zou dan die verhouding tusschen
ons niet onstaan zijn welke eiken dag steeds
koeler wordt. Gij hebt het niet gewildgij kondet
niet van het voetstuk afdalen, waarop de goed
heid mijns vaders u geplaatst had. En twijfelde
ik sedert lang heden ochtend is het mij geheel
duidelijk gewordendat ge mij niet uit liefde
maar uil eigenbelang gehuwd hebtdoor mij
tot uwe vrouw te maken verzekerde! gij u het
bezit van eer en geldvan macht en aanzien.
Welnu graaf von Markslcin dat alles hebt gij
nu bereiktdoch ten koste van mijn en uw
levensgeluk. Ja, gij moogt wel de oogen neer
slaan als ge aan het verleden» en tegenwoordige
denktUvee vrouwen zijn door u ongelukkig
gewordende eene is er misschien onder be
zweken de andere hebt gij koud en onverschillig
voor elk edel genot van liet leven gemaakten
deze ben ik. Voortaan is inijne leuze nog «vive
alleen Turkije en Oost-Rumelië maar bovendien
Bulgarije en. indirect. Rusland, dat men bij
de regeling van elke Ooslersche quaestie naar
de oogen rnoet zien.
De Turksehe commissarissen hebben in last
oin in het statuut o. a. de volgende bepalingen
te doen opnemen
Oost-Rumelië blijft eene Turksehe provincie
afhankelijk van den sultan en slechts zelfstandig
wat het inwendig beheer betreft.
De Sultan benoemt den gouverneur thans
den vorst van Bulgarije telkens voor vijf
jarenin overleg met de mogendheden. In
Oost-Rumelië wordt recht gesproken in naam
vau den Sultan de Porfe sluit namens de pro
vincie verdragen en behoudt het toezicht over
de po-lerijrn den telegraaf enz., terwijl Oost-
Rumelië drie tiende van zijne inkomsten aan
't rijk afstaat.
Mei de eerste bepalingen zullen Bulgaren en
Oosl-Rumeliërsom de vrees der Russen, wel
genoegen moeten nemen maar met "Ie laatste
niet dan gedwongen en met tegenzin Trouwens,
men beweertdal de gemoedelijke Porie het
daarmed'- ook niet zoo ernstig meent.
Zij moet echter haar decorum bewaren en
ook. daar zij weel. dat men toch zal afdingen
overvraagt zij misschien met opzet.
Wie nu T bovenstaande heeft gelezenweet
wat «de herziening van 'l Oost-Rurnclische
Slatuu*" beleckent.
Men maakt zich in Engeland nogal moeilijk
over Ruskinds voornemen ten opzichte van
Poit Lazaivf. Deze haven behoort aan Korea
en ligt tegenover het door Engeland bezette
Port Hamilton aan den ingang der Straat van
Koreadie den zuidelijken toegang uitmaakt
lot de JapanscheZee. Nu heet hel. dat Rusland
bevreesd isdat China onder Engelschen invloed
dien toegang voor andere Mogendheden dan
Engeland al zal sluitenwat Rusland wil
voorkomen.
De Orléanisten hebben hun veldtocht tegen
generaal Roulanger voor geëindigd verklaard
want Limbour verklaartdat hij zich met den
minister van oorlog niet meer zal bezighouden.
Daarentegen dreigt den minister nu weder
lc plaisir"want plichten jegens u heb ik niet
meer te vervullen. Bij de geboorte mijner kin
deren nam ik mij voor om hen eene goede
moeder te zijn beter dan de vrouwen uit onzen
kring gewoonlijk zijn hopende bij u lielde en
steun te vinden. Ik heb mij daarin bedrogen
welnu dan wil ik ook zijn evenals de anderen
voor wie «ie wereld buigt en knielt. En dat alles
is uw werk Rudoll von Markstein." Diep adem
halend zweeg zij en staarde haar echtgenoot
triomleercnd aan. Hij was onder dien vloed van
verwijlingen op een stoel nedergezonkenwat
kon hij antwoorden? En de gevierde staatsman
die van geen blikken ot blozen wistboog het
hoofd voor de woorden zijner vrouw. Jain
dit oogenblik was Nellv op eene schitterende
wijze gewrokenwant nog nooit had Rudolf de
nietigheid van zijn vervulden wensch zoozeer
gevoeld als nu. Cornélie scheen dat te begrijpen
want na eene kleine pauze vervolgde zijmin
der heftig
«Ik kan mij voorstellen dat gij het onaange
naam vindt om dergelijke waarheden van inijne
lippen te vernemen, doch ik achtte het noodig,
dat gij weetdat uw geheim mij hekend is.
Misschien doet u dat in het vervolg voorzichtiger
in uw gedrag zijn. Doch nu laat ik u aan uwe
overpeinzingen over. Die zaak met mad. Lucini
hoop ik zonder uwe hulp in orde te brengen,
en tegelijkertijd deel ik u mede dat ik barones
Sylvia geene. invitatie zenden zal. Voor deze
dame zijn in het vervolg mijne salons gesloten."
/ij keek Rudolf aanals verwachtte zij tegen
spraak. Kort daarna verliet zij de kamer.
Rudoll liet met cencn diepen zucht het hoofd
op de horst zinkengeruimen tijd bleef hij in
gevaar van Bonapartisehe zijde ook daar zou
men in het bezit zijn van brievenwelker
openbaarmaking voor generaal Boutanger com
promitterend is. Wanneer dit laatste gerucht
waarheid bevatdan z.il aan de reeds zoo ge
knakt'- kortstondige populariteit van den minister
de laatste slag worden toegebracht.
Het Engelsch Lagerhuis i« tot Ift dezer uit
eengegaan na nog in zijn jongste zitting het
onderzoek der geloofsbrieven te hebben voort-
g. HL
Terwijl van liberale zijde er met kracht op
wordt aangedrongen dat het ministerie Salisbury
zich verklare omtrent zijn voornemen ten op
zichte van Ierland, verzekert de «Central News"
dat dc regeering bereid is aan Gladstone's ver
langen te voldoen en het parlement tot een
buitengewone herfstzitling bijeen te roepen
zullende lord Salisbury alsdan zijne plannen
ten opzichte van Ierland in den vorm van een
wetsontwerp aan het parlement inededeelen.
In Frankrijk zijn socialistenprocessen niets
nieuws.
En niet altijd zijn de daders mannenmaar
zelfs enkel., vrouwen spelen er de eerste rol onder.
De heftigste daaronder is sedert jaren Louise
Michel.
Deze vertoefde ook in ons land maar viel
niet medeevenmin persoonlijk als in wel
sprekendheid.
Louise MichelJules Guesde en andere soci-
alislischc opruiers hebben te Parijs terecht geslaan
wegens aanhitsing tol moord en plundering.
De beschuldiging is gegrond op hetgeen voor
gevallen is in de op 3 Augustus in hel Théatre
Chateau d Eau gehouden vergadering. In de
rede door Louise Michel toen uitgesproken
zeide zij o. a.: «Wij moeten ons van de moor
denaars ontdoen. De mannen die ons regeeren
zijn allen dieven of moordenaars. Te water dan
met al die mannen!' Jules Guesde verklaarde
in zijn toespraak dat op den dagwanneer
aan de Rothschilds recht zal worden gedaan,
de republiek zal beginnen te leven
Hel hof van assisen veroordeelde Louise
Michel tot vier maanden gevangenisstraf en lüft
francs boete. Guesde Lafargue en Surini kregen
straften van vier tot zes maanden.
die houding zittenterwijl nu en dan dofte
kreten als gevoelde hij diepe smart, zijne lippen
ontsnapten.
«Die vrouw vergiftigt mijn leven door hare
dwaze jaloeziewaarvoor echter niet de minste
oorzaak bestaat. Door inijne positie moet ik dik
wijls rekening houden met de wensehen van
de dames mijner chefswant wat vrouwenwil
vermag is reeds menigmaal gebleken. Ik moet
dus veel zeggen en doenwaarbij liet hart
geen aandeel heeft waarbij slechts alleen het
verstand spreekt. Doch wat mij het diepst grieft,
is dat Cornélie mijn geheim kout de graat' en
ik hebben zoo zorgvuldig getracht liet voor haar
geheim te houden. Wie kail het haar mede
gedeeld hebbenwaardoor zij in hel bezit ge
komen is van een nieuw middel om mij ie
kwellen. Een anonyme brief van Nelly... neen
daartoe neemt deze "hare toevlucht nietdaartoe
is zij te edel. Nelly uwe voorspelling is be
waarheid geworden. Schitterend is mijne positie,
maar ledig mijn hart. Als ik die koude sehoone
vrouw met u, Nellyvergelijk met u bekoorlijk
kinddan grijpt "mij eene zekere toorn tegen
mijzelf aan wegens mijne blindheid waardoor
ik mijn geluk van mij stiet..
«JaNellyen hij haalde wederom haar
portret te voorschijn dat hij met teedere blikken
beschouwde, «in dit oogenblik vraag ik u ver
giffenis voor het onrechtdal ik tegen u beging
en u. God voor mijn dwaze eer- en geldzucht
ik heb nu geleerd wat dat alles beteekentzij
het ook ten koste van mijn levensgelukdoch -
ik heb mijn lot verdiend dus mij voegt geen
morrenik heb het zelf gewild't is alzoo
billijkdat ik de gevolgen draag. En met hoe