Maandag- 16 Augustus 1886. m 55-20. Uitgever A. H. VAN CLEEFP te Amersfoort. Uit bind verachijnt Monday -,n 1'omUrdai/muüUj. Abonnement Mat /I.)6. Ad.ertent.nn, I - -6 regel. So C'U ,1k. „„.I me„ 111 CU.grooto letter. nriirtinjf RrRChimlt lum^ere |iri|il>erekeniD^. Letrule litrr reirel if. l!U. - AJt. nummert 1(1 I la. ;e .uur randen e n onteigen Adv. u egel IS CU Bureau MUUR HUIZEN hook KorlograchtWijk B 00. K e n ii i s j; e v i n j» De BURGEMEESTER van AMERSFOORT doet te weten, dat op Maandag, den 10. Augustus e. k.vanaf 12 uren des middags, door de Schutterij, en oj» Donderdag, den 1U. Augustus d a. v., vanaf tl uren 's voormiddagsdoor de Weerbaartieids-vereeniging SCHIKft)EFENIN- GEN gehouden worden op het terrein genaamd de Vlasakkers, gelegen rechts van den straat weg tusschen tme;s/»«/;7 en L'heclit, en dat daardoor de omtrek dier plaats onveilig zal zijn. Amersfoort, den 1- Augustus iXXii, De Uurgeineesier voornoemd T. A. J. VAN ASCII VAN WUCK. Politieke Revue. Men heelt reeds zoo dikwijls rondgehazuimd dat de Sultan van Turkije Turksehe Groote heer ziek ishein zelfs de zieke rnan genoemd maar hij leell dan toch altijd nog - en hij zijn vele zorgen geldnood n kibbelarijen zijner llaremdamesamuseert hij zich tamelijkal heeft hij weinig ru»! Kr leeft vermoedelijk niemanddie meer de rust bemint dan hij en zelf- voor hem is de rust op aarde niet weggelegd. Hij moet zich bu tijd en wijle bemoeien met buitenlandsebe politiek en met nog andere voor een rustlievend inensch onaangenamer dingen. Na veel uitstel en toen bet hem duidelijk gebleken was dat hij er toch niet aan ontkomen kon heelt hij dezer dagen de Turksehe com missarissen benoemd voor de wijziging van 'tOn t-Rumelis. lie statuut: de bepalingen die do verhoudingen tusschen Turkije en Oost* Ilumeliè regelen Die commissarissen zijn naar Sofia vertrokken en men ondersteltdat zij aan t werk zijn gegaan. Maar zelfs, indien die onderstelling juist is - ook de commissarissen zijn Turken en niet overijverig zal het statuut toch nog vooreerst wel niet geregeld zijn. Kene goede regeling levert tal van bezwaren op en eenedie aan de betrokken partgen voldoetis eenvoudig niet te vinden. Ook zijn er te veel betrokken partijen niet FEUILLETON." NELLY. 15) Oorspronkelijke Novelle door S... «Wel. dat is nog al eenvoudig. Uit uw handel wijzen. Als mijne schildering onjuist iszoudt ge dan uwe negentienjarige vrouw verlaten hebben T' «Maar om Godswilhoe is u dat alles ter oore gekomen ik heb het u nooit medegedeeld." «Dat weet ik wel dat gedoogde uw trots niet. Ge hebt mij misleidvan het eerste oogen- blik dat ik u ontmoette. Waarom gundet ge uwe achttienjarige bruid geen blik inhetverle- dene bet had ons nader tot elkaar gebracht en misschien zou dan die verhouding tusschen ons niet onstaan zijn welke eiken dag steeds koeler wordt. Gij hebt het niet gewildgij kondet niet van het voetstuk afdalen, waarop de goed heid mijns vaders u geplaatst had. En twijfelde ik sedert lang heden ochtend is het mij geheel duidelijk gewordendat ge mij niet uit liefde maar uil eigenbelang gehuwd hebtdoor mij tot uwe vrouw te maken verzekerde! gij u het bezit van eer en geldvan macht en aanzien. Welnu graaf von Markslcin dat alles hebt gij nu bereiktdoch ten koste van mijn en uw levensgeluk. Ja, gij moogt wel de oogen neer slaan als ge aan het verleden» en tegenwoordige denktUvee vrouwen zijn door u ongelukkig gewordende eene is er misschien onder be zweken de andere hebt gij koud en onverschillig voor elk edel genot van liet leven gemaakten deze ben ik. Voortaan is inijne leuze nog «vive alleen Turkije en Oost-Rumelië maar bovendien Bulgarije en. indirect. Rusland, dat men bij de regeling van elke Ooslersche quaestie naar de oogen rnoet zien. De Turksehe commissarissen hebben in last oin in het statuut o. a. de volgende bepalingen te doen opnemen Oost-Rumelië blijft eene Turksehe provincie afhankelijk van den sultan en slechts zelfstandig wat het inwendig beheer betreft. De Sultan benoemt den gouverneur thans den vorst van Bulgarije telkens voor vijf jarenin overleg met de mogendheden. In Oost-Rumelië wordt recht gesproken in naam vau den Sultan de Porfe sluit namens de pro vincie verdragen en behoudt het toezicht over de po-lerijrn den telegraaf enz., terwijl Oost- Rumelië drie tiende van zijne inkomsten aan 't rijk afstaat. Mei de eerste bepalingen zullen Bulgaren en Oosl-Rumeliërsom de vrees der Russen, wel genoegen moeten nemen maar met "Ie laatste niet dan gedwongen en met tegenzin Trouwens, men beweertdal de gemoedelijke Porie het daarmed'- ook niet zoo ernstig meent. Zij moet echter haar decorum bewaren en ook. daar zij weel. dat men toch zal afdingen overvraagt zij misschien met opzet. Wie nu T bovenstaande heeft gelezenweet wat «de herziening van 'l Oost-Rurnclische Slatuu*" beleckent. Men maakt zich in Engeland nogal moeilijk over Ruskinds voornemen ten opzichte van Poit Lazaivf. Deze haven behoort aan Korea en ligt tegenover het door Engeland bezette Port Hamilton aan den ingang der Straat van Koreadie den zuidelijken toegang uitmaakt lot de JapanscheZee. Nu heet hel. dat Rusland bevreesd isdat China onder Engelschen invloed dien toegang voor andere Mogendheden dan Engeland al zal sluitenwat Rusland wil voorkomen. De Orléanisten hebben hun veldtocht tegen generaal Roulanger voor geëindigd verklaard want Limbour verklaartdat hij zich met den minister van oorlog niet meer zal bezighouden. Daarentegen dreigt den minister nu weder lc plaisir"want plichten jegens u heb ik niet meer te vervullen. Bij de geboorte mijner kin deren nam ik mij voor om hen eene goede moeder te zijn beter dan de vrouwen uit onzen kring gewoonlijk zijn hopende bij u lielde en steun te vinden. Ik heb mij daarin bedrogen welnu dan wil ik ook zijn evenals de anderen voor wie «ie wereld buigt en knielt. En dat alles is uw werk Rudoll von Markstein." Diep adem halend zweeg zij en staarde haar echtgenoot triomleercnd aan. Hij was onder dien vloed van verwijlingen op een stoel nedergezonkenwat kon hij antwoorden? En de gevierde staatsman die van geen blikken ot blozen wistboog het hoofd voor de woorden zijner vrouw. Jain dit oogenblik was Nellv op eene schitterende wijze gewrokenwant nog nooit had Rudolf de nietigheid van zijn vervulden wensch zoozeer gevoeld als nu. Cornélie scheen dat te begrijpen want na eene kleine pauze vervolgde zijmin der heftig «Ik kan mij voorstellen dat gij het onaange naam vindt om dergelijke waarheden van inijne lippen te vernemen, doch ik achtte het noodig, dat gij weetdat uw geheim mij hekend is. Misschien doet u dat in het vervolg voorzichtiger in uw gedrag zijn. Doch nu laat ik u aan uwe overpeinzingen over. Die zaak met mad. Lucini hoop ik zonder uwe hulp in orde te brengen, en tegelijkertijd deel ik u mede dat ik barones Sylvia geene. invitatie zenden zal. Voor deze dame zijn in het vervolg mijne salons gesloten." /ij keek Rudolf aanals verwachtte zij tegen spraak. Kort daarna verliet zij de kamer. Rudoll liet met cencn diepen zucht het hoofd op de horst zinkengeruimen tijd bleef hij in gevaar van Bonapartisehe zijde ook daar zou men in het bezit zijn van brievenwelker openbaarmaking voor generaal Boutanger com promitterend is. Wanneer dit laatste gerucht waarheid bevatdan z.il aan de reeds zoo ge knakt'- kortstondige populariteit van den minister de laatste slag worden toegebracht. Het Engelsch Lagerhuis i« tot Ift dezer uit eengegaan na nog in zijn jongste zitting het onderzoek der geloofsbrieven te hebben voort- g. HL Terwijl van liberale zijde er met kracht op wordt aangedrongen dat het ministerie Salisbury zich verklare omtrent zijn voornemen ten op zichte van Ierland, verzekert de «Central News" dat dc regeering bereid is aan Gladstone's ver langen te voldoen en het parlement tot een buitengewone herfstzitling bijeen te roepen zullende lord Salisbury alsdan zijne plannen ten opzichte van Ierland in den vorm van een wetsontwerp aan het parlement inededeelen. In Frankrijk zijn socialistenprocessen niets nieuws. En niet altijd zijn de daders mannenmaar zelfs enkel., vrouwen spelen er de eerste rol onder. De heftigste daaronder is sedert jaren Louise Michel. Deze vertoefde ook in ons land maar viel niet medeevenmin persoonlijk als in wel sprekendheid. Louise MichelJules Guesde en andere soci- alislischc opruiers hebben te Parijs terecht geslaan wegens aanhitsing tol moord en plundering. De beschuldiging is gegrond op hetgeen voor gevallen is in de op 3 Augustus in hel Théatre Chateau d Eau gehouden vergadering. In de rede door Louise Michel toen uitgesproken zeide zij o. a.: «Wij moeten ons van de moor denaars ontdoen. De mannen die ons regeeren zijn allen dieven of moordenaars. Te water dan met al die mannen!' Jules Guesde verklaarde in zijn toespraak dat op den dagwanneer aan de Rothschilds recht zal worden gedaan, de republiek zal beginnen te leven Hel hof van assisen veroordeelde Louise Michel tot vier maanden gevangenisstraf en lüft francs boete. Guesde Lafargue en Surini kregen straften van vier tot zes maanden. die houding zittenterwijl nu en dan dofte kreten als gevoelde hij diepe smart, zijne lippen ontsnapten. «Die vrouw vergiftigt mijn leven door hare dwaze jaloeziewaarvoor echter niet de minste oorzaak bestaat. Door inijne positie moet ik dik wijls rekening houden met de wensehen van de dames mijner chefswant wat vrouwenwil vermag is reeds menigmaal gebleken. Ik moet dus veel zeggen en doenwaarbij liet hart geen aandeel heeft waarbij slechts alleen het verstand spreekt. Doch wat mij het diepst grieft, is dat Cornélie mijn geheim kout de graat' en ik hebben zoo zorgvuldig getracht liet voor haar geheim te houden. Wie kail het haar mede gedeeld hebbenwaardoor zij in hel bezit ge komen is van een nieuw middel om mij ie kwellen. Een anonyme brief van Nelly... neen daartoe neemt deze "hare toevlucht nietdaartoe is zij te edel. Nelly uwe voorspelling is be waarheid geworden. Schitterend is mijne positie, maar ledig mijn hart. Als ik die koude sehoone vrouw met u, Nellyvergelijk met u bekoorlijk kinddan grijpt "mij eene zekere toorn tegen mijzelf aan wegens mijne blindheid waardoor ik mijn geluk van mij stiet.. «JaNellyen hij haalde wederom haar portret te voorschijn dat hij met teedere blikken beschouwde, «in dit oogenblik vraag ik u ver giffenis voor het onrechtdal ik tegen u beging en u. God voor mijn dwaze eer- en geldzucht ik heb nu geleerd wat dat alles beteekentzij het ook ten koste van mijn levensgelukdoch - ik heb mijn lot verdiend dus mij voegt geen morrenik heb het zelf gewild't is alzoo billijkdat ik de gevolgen draag. En met hoe

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1886 | | pagina 1