Dinsdag 15
November 1904.
No. 5579.
54e Jaargang.
Feuilleton.
UITGAVE
FIRMA A- H. VAN CLEEFF
te AMERSFOORT.
Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag, Abonnement per 3 maanden ƒ1.
franco per post 1.15. Advertentiën 16 regels 60 centelke regel meer 10 cent. Legale-,
oflicieële- en onteigeningsadvcrtentiën per regel 15 cent. Reclames 15 regels ƒ.1.25; eikeregel
meer 0.25. Groote letters naar plaatsruimte. Bewijsnummers naar builen worden in rekening
gebracht en kosten evenals afzonderlijke nummers 10 cent.
Bij advertentiën van buiten de stad worden de incasseer kosten in rekening gebracht.
KORTEORACHT9
Telephooa 11).
K E N Pi I 8 U E V I N G E N.
Onderzoek iuiren nau de Rijks-seruni-
inrichtingen.
De BURGEMEESTER van AMERSFOORT,
Gelet op bet besluit van dan beer Commissaris
der Koningin in de provincie Utrecht"van 9 November
1904, no. 7 A. Z. (Provinciaal Blad no. 144van 1904)
brengt ter kennis van belanghebbenden
le. dat met ingang van 1 December 1904 aan de
Rijks-serum-inrichting ton behoeve van het veeartsen jj-
kunnig Staatstoezicht, veeartsen, Rijlcslandbouw-
leeraren, zuivelconsulnnten, landbouwvereenigingen,
landbouwers, veehouder*, pluimveehouderijen en
konijnenfokkerijen gratig onderzoekingcu zullen ge
daan worden naar ziekton onder het vee, de huis-
vogels en de konijnen, waarvan de oorzaak Diet
bekend is of do aard nieL met zekerheid kan worden
vastgesteld
2e. dat do aanvragen om een onderzoek, als boven
bedoeld, in den regel schriftelijk behooren te ge
schieden en le richten zijn tot het Rijks-terum-
inricbiing, Vinkeudwarsstraal uo. 15, te Rotterdam.
Door den Directeur dier inrichting worden des-
verlangd aan de belanghebbenden verschillende
formulieren v*rstrokt, die, behoudens in spoed-
eiichendo gevallen, behoorlijk ingevuld, bij de aan
vragen moeten worden ingezonden
Se. dat wanneer het in te stellen onderzoek
betrekking heeft op ziekten van bet vee, de bij do
aanvrage over te leggen formulieren in overleg met
een geëxamineerdon veearts moeten zijn ingevuld,
terwijl voorts do aauvraga in slle gevallen, waarin'
het bestaan van eon besmettelijke ziekte, genoemd
in het Koninklijk besluit van 10 Juli 1896 (Staats
blad no. 104) niet te eeuan male ondenkbaar is,
dient te geschieden door den districts-veearts
4e. dat wanneer ter nadere bestudeering van do
betrokken ziekte een plaatselijk onderzoek door den
Directeur noodig mocht worden geacht, de aanvrager
gehouden zal zijn, aan deo met bet onderzoek be
lasten deskundige alle gewensebte inlichtingen zoo
veel mogelijk te verstrekkeu en, zoo noodig, de
verlangde hulp te verleeneu
Se. (lat na nlloop van bet onderzoek don aan
vrager de uitkomst schriftelijk wordt medegedeeld.
Amerefoort, 12 November 1904.
De Burgemeester van Amersfoort,
WUIJTIERS.
Do BURGEMEESTER van AMERSFOORT,
brengt ter kennis van de ingezetenen dezer Ge
meente, dut de door den Directeur van 's Rijks di
recte belastingen enz. te Amsterdam exueutoor ver
klaarde kohieren Nos. 8 en 4 van de
Belasting op Bedrijfs- en andera inkomsten
over het dienstjaar 1904/1905 aan den Ontvanger van
's Rijks directe belastingen alhier zijn ter haud gesteld,
aau wien ieder verplicht is, zijnen aanslag op den
bij de wet bepaalden voet te voldoen.
Gedaau en op de daarvoor gebruikelijke plaatsen
aangeplakt te Amersfoort, den 15. November 1904,
De Burgemeester voornoemd,
WUIJTIERS.
De Gemeente-begrooting voor 1905.
VL
Bij no. 196 (Subsidsie Amersfoortsche tram
weg-Maatschappij) wees een der leden vnn
de eerste afdeeling er op, dat de tram niet
voldoende voorziet in het algemeen belang,
hetgeen blijkt uit het steeds verminderend
aantal personen, die er gebruik van maken.
Er zijn geen behoorlijke wachtplaatsen, waar
men beschut is voor regen, en de bewoners
van slechts eenige straten hebben er gemak
van, zoodat ten slotte alleen de aandeelhouders
proi'iteeren zouden.
Een ander lid wees op de bepaling om
het subsidie jaarlijks met 1'200 te verminde
ren. Gaat men nu f800 geven, dan wordt het
een betalen van tekorten.
Enkele leden geloofden, dat het beter voor
de aandeelhouders der Trammaatschappij zou
zijn, het subsidie niet te geven dan zou men
wellicht genoodzaakt zijn, nu reeds den dienst
te staken.
De Voorzitter geloofde toch, dat du Gemeente
wel belang heelt by het bestaan der tram
en zou dus adviseeren, niet minder dan f800
te geven.
Do meerderheid der leden verklaarde zich
dan ook daarvoor.
Eenigen der leden hadden in de ledenver
gadering van de maatschappij voorgesteld,
den prijs per rit te brengen van fO.10 oi'
f0.05; het blijkt echter, dat liet personenver
voer dan zeer sterk zou moeten toenemen,
hetgeen men niet verwacht.
De tweede afdeeling had geen bezwaar
tegen de toekenning van het subsidie ad f 800.
Ken der leden stelde echter voor, aan het
Bestuur der Maatschappij in overweging te
geven, het tarief van f'0.10 te brengen op
f0.05, en meent dat de Hnancieele uitkomsten
dan gunstiger zullen zijn; ook geloolt hij,
dat doortrekken van de tramlijn tot de Kamp-
poort gewenschf zou zijn.
B. en W. schreven in hun prae-advies:
Onder verwijzing naar het request van het
Bestuur der «Amersfoortsche Tramweg-Maut-
schappü" dd. 4 Juli 1904, hetwelk in afdruk
aan de leden werd toegezonden bij onze
missive d.d. 21 Juli 1904 (ingetrokken in
uw vergadering van 1 Augustus II.) en met
overlegging van de bijlagen van dat request
hebben wij de oer uw vergadering mede te
deelen, dat ten vorige jare aan deze maat
schappij een subsidie van f800 voor het jaar
1904 werd toegekend en dat dit subsidie is
uitbetaald nadat aan de voorwaarden, gesteld
bij uw besluit van 27 October 1903, was
voldaan.
Wij herinneren, dat deze maatschappij,
welke zeer zeker in een behoefte van het
verkeer voorziet, oorspronkelijk een subsidie
heeft gevraagd voor den tijd van 5 jaren,
n.l. het eerste jaar f 1000 on do volgende
jaren telkens f200 minder, Overeenkomstig
ons voorstel is toen Uw vergadering niet
geheel op dit verzoek ingegaan, omdat het
niet gewenscht werd geacht, voor do latere
jaren oen toezegging te doen en het mogelyk
werd geacht, dat later, door gewijzigde om
standigheden, een andere beslissing aanbe
veling zoude verdienen. Toen is een subsidie
van f 1000 voor ééns voor het jaar 1003 ver
leend. Ware toen aan het verzoek der maat
schappij voldaan, dan zoude voor het jaar
1905 een subsidie van 1600 zyn verstrekt.
De teruggang der ontvangsten over het
eerste halfjaar 1004, in verband met die over
gelijk tijdvak in bet vorige jaar (immers
werd in 1904 ontvangen f2987.12®, tegen
f3145.62® in 1903) geeft ons aanleiding, U
voor te stellen, het subsidie voor 1905 niet
op fÖOO, doch op f800 te bepalen; te ver-
Iconen op de voorwaarden, overeenkomende
met die, we'ke te voren aan het subsidie
waren verbonden
lo. dat de rekening der maatschappij over
hol jaar 1904 door Burgemeester en Wet
houders worde goedgekeurd
2o. dat dit subsidie alléén zal worden uit
gekeerd wanneer en voorzoover de ont
vangsten der maatschappij over hot jaar 1004,
naar het oordeel van Burgemeester en Wet
houders, geen gelegenheid geven, daaruit de
in dat jaar voor exploitatie, afschrijving en
vernieuwing benoodigde uitgaven to bestrijden
en met mag dienen tot uitbetaling van dividend.
De gevraagde som van f'1000 komt ons,
mot liet oog op de middelen der Gemeente,
te hoog voor.
B. en W. antwoordden:
Onder referte aan ons desbetreffend voor-
stol moeten wij er op blijven aandringen,
dat een subsidie van t'800 worde verleend.
Indien er eenige kans is, dat de aandeel
houders in het jiar 1904 winst zullen behalen,
zullen wij niet aarzelen om hei subsidie in
te houden. Wij verwijzen overigens naar de
voorwaarden, genoemd in hot U aangeboden
ontwerp-besluit tot toekenning van het sub
sidie.
Noch in de eerste, noch in de tweede af
deeling werden verdere opmerkingen gemaakt
naar aanleiding van. de voorgestelde Uit
gaven en waren dus de geraamde Inkomsten
aan de beurt.
KOLONEL RANNOCK.
Uit de Herinneringen van een Londeuach detectieve.
20.)
„Arm kind, het lot ia wreed voor je geweest",
xeidu Faunce, „maar je plicht ligt duidely k voorje. Als
modeplicblige, die geen deel heeft aan de daad zelve,
aal de wet je zacht behandelen, en «al iedereen
medelijden met je hebben all je er toe medewerkt,
dat de moordenaar «iju straf ondergaat".
„Dat zal ik nooit doeu I" zeide zij met nadruk.
„Stellig wolindien je den kolonel hebt liefge
had, dan moet je wenachen, den moord te wreken.
Bedenk welk een gruwelyke moord het was! Een
krachtig man, verslagen in den bloei van z|jn loven.
Deuk aan dat onbegraven lichaam, verscholen lig
gend in de eenzaamheid, terwijl met elk getij het
water or over heen spoelde, ongékend, ongeëerd.
Indien je bent hebt lief gehad, moet je verlangen,
dat deze moord wordt gewroken".
„Ik kan Bolisco niet aanklagen", antwoordde itj
nortch, „en al wae ik daar toe wel in staat, dan zou
mijn getuigenis toch niets baten".
„Waarom niet?" vroeg Faunce verwonderd.
„Omdat h(j mijn man is en een vrouw haar man
niet kan prijsgeven. Dat zegt de wet immers, met
waar, oir. Faunce?"
„Je man? Is dat waar?"
„Waarachtige waarheidI W(j z(jn getrouwd iu de
kerk te Battorsoa, toen ik oven zeventien jaar was.
Ik hield eigeulijk niet van hem en by is my altyd
een blok aan het been geweest, maar het liep hem
toen erg mee en hy gaf my geaoheuken, sieraden,
mooie hoeden en dergelijke. Hij was de eersto, die
notitie van mij nam en die my vertelde, dat ik
mooi was. Hij reide, dat hy een huuye te Wans-
worth zou huren, met een tuinije; daar zou t*
meesteres zyn en een uicisie hebben om my te bo-
dienen. Maar spoedig nadat we getrouwd waren,
keerde de fortuin. Hij nam nooit dal huisje en bij
betaalde nooit mjjn vader of iemand anders en xeide,
dat ons huwelijk eigenlijk maar eon aardigheid was
en dat het 't best was, bet te vergetenmaar toen
ik eeD mooi bui» bad en overvloed van geld en
goed en wel lady Withernsea bad kunnen zijn als
bij er niet goweest was, vergat bij bet niet. Ik weet
wat gold afpersen zeggen wil, mr. Faunce; dat heb
ik geleerd sedert myn achttiende jaar. Ik moeBt
maar zorgen, dat or geld was voor Bolisco, als hy
het hebben wilde, want bij bezwoer, dat hij tnjj als
ziju vrouw zou opeischeD, als ik het Diet deed. Al
die jaren hiDg (ie naam van myn man al» een zwaard
boveu mijn hoofd en ik begon hem ieder jaar i
te haten, en nu haat ik hem ik baat hem met
eiken druppel bloed in mijn aderen. Ik ril
ik zijn stap hoor op de trap. Nooit kan ik ht
aanzien zonder my dien nacht te herinneren
mijn armen Dick te zien, op den grond liggend
Bolisco'a misdadige band zyn kleeren openscheurend,
zyn zakken doorzoekend, als een wild beest, dat
zyn prooi besnuffelt."
„En je verlangt, dat bij zijn gerechte straf
ondergaan, niet waar?"
„Neenik verlang niets, dan met dit alles uiels
te maken te hebben eu er niets meer van to hooren.
Dat is al wat ik verlaug. Meent u, dat het my rusl
geven, als ze Bolisco hadden opgehangen, of dat
het mij zou doen vergeten, welk een plaag ik ge
weest ben van den armen Dick eti hoe hij mij ver
geven heeft en tot mij terruggekeerd is, nadat ik
hem zoo slecht had behandelden hoe mijn brief hem
in den dood heeft gelokt? Wat kan het mij schelen,
wal er gebeurt met Bolisco. Laat bem iemand
andera vermoorden en daarvoor worden gestraft. Ik
bekommer er my niet om. Nooit zullen mijn vreoso-
Ijjke droomon opboudou, tot ik mijn laatston slaap
ga slapen. En dan wie weet! Misschien zijn or
aan gene zijde van het graf evengoed booze droomen
als aan dezen kant."
„Kom, kom, mrs. Randall, u moet niet wanhopen",
zeide Faunce vriendelijk.
Hy w»8 zeer mot haar begaan en toch, wat kon
hij doen om haar op te beuren? Zij had wind ge-
Bij no. 5 (Inkomstenbelasting, vnn f75 761
ontvangen over 1903 on f78000 geraamd
voor 1904, begroot op f80000) informeerde
een der leden van de eersto afdeeling of de
raming van de opbrengst der Inkomstenbe
lasting is gemaakt overeenkomstig de loo-
pende kohieren.
De Voorzitter verklaarde, dat dit bet geval
is en dat dit bedrug zal worden ontvangen
nis niat te veel reclames worden toegegeven,
ook wat betreft de suppletoire kohieren.
B. on W. antwoordden
Wy zijn van oordeel, dat, voorzoovor het
aun Gemeentebesturen mogelijk is, do inko
mens der ingezetenen hier voldoende gecon
troleerd worden. Van gegevens, wolk# ter
kennis van het Gemeentebestuur kunnen
komen, wordt zooveel mogelyk gebruik ge
maakt. Gaarne zullen wy echter nagaan of
er gelegenheid bestaat, nog meerdere ge-
go vens te verzamelen.
By no. 8 (retribrutiën Begraafplaatsen)
deelde een der leden van do eerste afdeeling
mede, dat hem eerst onlangs is gebleken,
dat op een gedeelte der Begraafplaats een
hooger tarief wordt gehevenhet schijnt
echter, dat daarvan weinig gebruik wordt
gemaakt, waarschijnlijk omdat men het niut
weet. Hy adviseerde om by aangifte bij
den Burgerlijken Stand, door personen die
daarvoor in do termen vallen, een extract
zal worden gegeven van hot tarief.
Uit inlichtingen blykt, dut bedoeld wordt
een gedeelte grond, dat bestemd is voor
grafkelders. De Voorzitter vroeg of moa
zou wenschen, dut hot tarief nog eens werd
gepubliceerd. Als echter blykt dat geen
hooger tarief kan worden gevraagd dan de
kostende prys en geen winst mug worden
behaald, wordt besloten, hot publiceeren
achtorwogo te laten.
Bij no. 10 (Schoolgeld Gymnasium van
f6543 ontvangen in 1903 en f 6800 geraamd
voor 1904, begroot op f5600 voor 1905)
vroeg een van de loden der eersto afdeeling
of het Gymnasium zóo achteruit gaat, dat
de raming zooveel lager is; evenzoo by de
Hoogere Burgerschool (van f16601 ontvangen
in 1903, geraamd op 113 713 voor 1905).
Hy vroeg of die bodragen niet hooger kun
nen worden geraamd.
Uit inlichtingen blykt, dat men vreest, dat
du opbrengst niet hooger zal zijn. Bij de
behandeling der Begrooting in den Raad
zullen echter de laatste cijfers van de ko
hieren worden genoemd.
ziiairi en moest nu storm oogsten en hy zag geen
licht voor haar in do duisternis.
Zijn Buccës was nielB waard, indien doze óetie ge
wichtige getuige niet kon worden gehoord.
Ily reed naar Scotland-Yard eo in den Ulon avond
werd Bolisco gevangen genomen, op hol vermoeden
betrokken te zijn Uij den moord op kolonel ltiuhard
ltnunock. Hot bewijs tegen hem, afgescheiden van
het getuigenis van Kate Delmaine, was zwak; maar
er was geen lijd le verlieten, daar xy hoiu waar
schijnlijk zou waarschuwen voor hot gevaar, dat hom
Wauneer de nummers van do baukuotun, die h()
had gewisseld, vorgalekeu konden worden mot de
lyst van Chatter, dan zou er oen ernstige aanwijzing
togen hom bestaan en ten gevolge van het ondersoek
zouden andere feiten aau het licht kunnen komen,
voldoende om een ketou van bewyzen to vormen.
Faunce gaf do zaak over aan den Officier vau Justitie,
daar zij buiten den kring der particuliere belangen
viel; zulk eou wreedaardige moord ging de gehoele
wereld aan en de schuldbekentenis van diu moorde-
nuar was iele van openbare bolangrijkhoid.
Nog (Sen moeilijken plicht had Faunce lo vervullen
on met een bezwaard hart maakte hy zich daartoo
gereed. Hij moest mrs. Rauuoek den dood van haar
zoon moodeclen. Al vorzauhlto hij do bijzoudurhuilen
zooveel in zijn vermogen was, het bloei een vreeaelyk
iels om la vertellen eu hij begreep, dat hel beter
zou zyn, wauneor haar schoonzoon haar de droeve
lijding brach'.
Hij begaf zich dan ook naar majoor Fowgood,
dien hy vond in een huisje dicht h(j Vauxhali
Bridge. Do majoor ontving hem in een klein vertrok,
dat ity zijn bibliotheek geliefde te nueuiou.
„Wel, mr. Faunce ia er nieuws vau den verloroi
zoon
„Ja mynheer."
„Biecht nieuws?"
„Erg slecht, mijnheer. Ik kom tot u mot hot oog-
merk, dat u het mr». Itannoek zult lueedeeloc."
„Dat zal wel niet goed mogelyk zijn, mr. Faunce,
want mrs. Itannoek is ernstig, ik mag goruslzeggon
levensgevaarlijk ziek."
..Werkelijk, mijnheer? Dst la wol suel in zyn
werk gogaan, want hut is pus vier dagen geleden,
dal ik haar instructies outving eu toen scheen s|j, haar
leoftyd in aanmerking genomen, xeor gezond to zijn."
i, z|) was een krasse vrouw voor haar looftiid,
altijd teer een stuk porselein, dat mon onuer
een stolp in oon kast moest zotten. Zij werd verteerd
door baar onrust over Dick. Don avond, nadat u
haar gezien hebt, vatte zij koude, toen zij mijn vrouw
hier bezocht, die te boa ligt, on het is ontaard in
longontsteking. De doktors zeggen niot anders dan
„Zij is oud en haar loven hanijt aan *en draad",
maar ik vree*, dit haar zullen vorliozen mr. Faunce?"
„Indion xy sterft zonder te vernemen, wat ik u
te zoggen heb, dan geloof ik, dat degenen, die haar
hot meest liefbebbeu, raden hebben om God le
danken, mijnheer, want ik golool, dat m|jn verhaal
baar zou dooden."
„Is hel dan zóo erg?"
„Het kan niet orgor, mynheer."
Faunco deelde hem zijn ontdekkingen mede en
'do majoor stemde toe, dat du wuurheid tot eiken
prijs verborgen moest worden gehouden voor t|jt)
schoonmoeder. Als zij hij kennis was, had sij her
haaldelijk uuur Faunce gevraagd en naar de vorde
ringen van diens onderzoek er waron echter ook
uren geweest, waarin »y Ijlde en dacht, dat haar
zoo innig geliefde zoon aan ha.tr bod stond. Z|j
had een vreemden doktor voor hem gehouden en
met dozen gesproken, al* ware hij humr zoon. Neen,
zij moest liet niut welen, wunnecr hel mogelyk wee,
het voor haar geheim le houden, maar alezy rnoehl
horstellen en haar kamer verlaten, dan sou zij lezen
van (te arresatie van Bolieoo en hel verhoor voor
dun rechter te Southampton, waar Bolleco den volgen
den dag was heengebracht. Herstellen zou voor baar
allóou beduiden, voort to leven met een gebroken
hart, hetwelk alleen de dood kon genezen.
„Misschien hebt u gelijk, mr. Faunco. Zelf* m|jn
vrouw zou nauwelijks kunnen wenschen dat haar
moodor iu hut loven gespaard bleef, na sulk een
vrcoseljjkon «lag. Armo Diok! Wij hebben altjjd
wol gowotcn, dat die vrouw ijjn ongeluk sou x|ju."
(ó'fol cojpt.)