Donderdag 31
Augustus 1905.
No. 5698.
54e Jaargang.
VREDE.
Feuilleton.
DICK BULTITUDE.
Binnenland.
FIRMA A- H- VAN CLEEFF
te AMERSFOORT.
Verschijnt Dinsdag' Donderdagen Zaterdagmiddag. Abonnement per 3 maanden
irarieo per po&t f 4.15. Advertentiën 16 regels 60 cent; elke regel meer 10 cent. Legale-,
■ifficieële- en onteigeningsadvertentiën per regel 15 cent. Reclames 15 regels/" 1.25; elke regel
meer 0.25. Groote letters naar plaatsruimte, bewijsnummers naar buiten worden in rekening
gebracht en kosten evenals afzonderlijke nummers 10 cent.
Bij advertentiën van buiten de stad worden de incasseerkosten in rekening gebracht.
KORTEGRACHT 9
Telephoon 19.
Nog Dindagavond heette het:
»'t Kan verkeeren", zei öreero, en zoo
gaat het ook met de berichten aangaande
de Vredes-conferentie te Portsmouth.
„De eene week begint met de meest
rooskleurige vooruitzichten, als stonden
de heereu Witte en Kotnoera gereed el
kaar in de armen te vallen, en dan keert
alles op eens om en daalt de temperatuur
in de Portmouthsche samenleviug tot het
vriespunt. Nu verwacht men de Rus
sische en Japansche gevolmachtigden ge
armd het Tuighuis te zullen zien verlaten
en iu werkelijkheid gaan zij ieder huns
weegs, zoo vrieudelijk kijkend als een
burgerjuffrouw, die ruzie heeft gehad me"
haar vischboer.
„'t Is alsof elk correspondent deknoo-
pen van zijn jas aftelt: „Oorlog, vrede,
oorlog vrede,, oorlog zoo, de week is
om, nu beginnen wij weer met vrede
Men zou gaan gelooveu, daf de vredes
duif een opgezette is, aan een touwtje."
Eu Dinsdagnacht seinde Reuter, kort
en duidelijk: „De conferentie kwam tot
algeheele overeenstemming en heeft be
sloten, het vredesverdrag op testellen."
Er was grootegeestdrift te Portsmouth;
de mannen schreeuwden en wierpen van
opgewondenheid hun hoeden in de lucht,
toen de tijding bekend werd; de vrouwen
weenden.
Maar als de vrouwen in Amerika al
schreiden, hoeveel tranen zullen er dan
gestort zijn in Japan en in Rusland.
De vrede zal zeker de Russische natie
geen voldoening schenken, wijl de Ite-
geering bij den aanvang van den oorlog
snoevend verklaavde, dat het den Japan
ners te Tokio de vredesvoorwaarden zou
voorschrijven, en zal ook geenszins het
Japansche volk tevreden kunnen stellen.
Na zbo geweldige, ten deele verplette
rende uederlagen, aan de Russische legers
en vloten toegebracht, heeft ongetwijfeld
de Japansche natie verwacht, dat de vrede
op voor Japan schitterende voorwaarden
gesloten zou worden.
Intusscheu mag men niet vergeten, dat
Rusland, hoewel herhaaldelijk geslagen,
nog geenszins verslagen was. De oorlog
46).
Dank zij Dick's gedachtenlooze vrijgevigheid, hiul
hij nu geld genoeg om rusiig naar huis te gaan.
Het was onwaarschijnlijk, dat men nog meer geld
van hem zou vorderen en hij had geen plan om
mee te deelen, dal bij nu weer bij kas was, Hij was
nu in de gelegenheid om bij de eerste gunstige kans
te ontsnappen, maar de. groote vraag svaa: Wanneer
zou die kans zich voordoen? Het was noodig, dat zjj
pauw kwam. Hij kon niet langer wachten. Ieder
uur liep hij kans om een pak slaag te krijgen voor
een misdrijf waaraan hij part noch deel had.
Maar niettegenstaande hij nu in dc gelegenheid
gesteld was om te ontsnappen en ofschoon de tijd
drong, rilde hg bg de gedachte aan zulke gevaar
lijke maatregelen.
Veronderstel, dat hij de eerste onherroepelijke
stappen deed, kon hij dan op zichzelf vertrouwen
om ook de rest vau den tocht er goed af te brengen
Had hij listen genoeg lot zijn dispositie? Want die
zou hij noodig hebben voor ziju plan.
Hij voelde een sombere overtuigiug, dat zijn wel
slagen zou afhangen, niet van zijn eigen handigheid,
maar van de blindheid oi toegevendheid van ande
reu. De minste tegenwind zou hem geheel onttakelen.
Dat komt, omdat hij zijn geheele leven bezig was
geweest met de kalmere takken van^den handel. Zijn
wil was maar zelden in aanraking gekomen met
dien van anderen en wanneer dat al het geval was
dan was hjj er steeds in geslaagd (want by was,
werd tot dusver steeds gevoerd in een
gebied, ver van het eigenlijke Russische
Rijk verwijderd, in een gebied, wel door
Russische troepen bezet, maar waar Rus
land's souvereiniteitsrechten lang niet on
aangevochten waren.
Het Russische Rijk was nog intact en
Rusland had nog een groote legermacht
op de been, die het nog aanzienlijk zou
kunnen versterken, om met hoop op
succes te land den strijd voort te zetten.
En mocht ook zijn armee iu het verre
Oosten geslagen worden, het bleef sterk
genoeg om den krijg nog vele jaren te
rekken en daardoor het veel armere en
minder weerstandsvermogen bezittende
Japan uit te putten.
Dit laatste vooral zal de Japansche vre-
desouderhaiidelaars er toe geleid hebben,
water iu hun wijn te doen en sommige
eischen te laten vallen.
Wanneer wij intusscheu letten op den
inhoud van de in de laatste wekeu ont
vangen telegrammen, dan zijn ook nu de
voordeden, door Japan bedongen, lang
niet oubeteekeneud. Korea toch geraakt,
volgens reeds op 11 eu 15 Augustus ont-
vaugen berichten, geheel buiten de machts
sfeer van Rusland, daarentegen krjjgt
Japan overwegenden invloed in K ca
met endere woorden, bij de gennge
macht van den Keizer van dit land, komt
hut geheel onder Japan'sopperheerschappij.
Daarenboven doet Rusland afstand van
zijn rechten in Mandsjoerije, moet het
zijn troepen uit dat land terugtrekken
en den spoorweg ten Zuiden vau Kharbin
afstaan.
Het beteekeut, dat Japan eigenlijk alles
verkrijgt, waarom het een oorlog met
Rusland aanvaard heeft.
Toekenning van Japan van een over
wegenden iuvloed in Korea beteekeut
niets minder dau dat de Japansche zee
een biunenzee van het Rijk van den Mikado
wordt.
Dat beteekeut, dat, waarschijnlijk voor
langen tijd, tegen het streven vau Rus
land om ziju macht tot aan de kusten
van den Grooten Oceaan uit te breiden
en een overwegenden invloed in 't verre
Oosten te verkrjjgen, een dain is opge
worpen.
Letten wij hierop, dan laat het zich
iemaDtl van voorzichtig temperament) onaangename
persoonlijke gevolgen te vermijden door het tydig
treffen van overeenkomsten of 't kundig gebruik te
maken van afgevaardigden. Hij had zijn medemen-
schen altijd gereed gevoudm hem halverwege tegemoet
te komen.
Maar thans moest hij er zich aan wennen, in
iedereen dien bij ontmoette een mogelij ken vijand
te zien, die bem op de minste verdenking aan den
tiran zou overleveren. Er waren verklikkers die om
den tuin geleid moesten worden, eu vervolgers die
moesten worden ontweken. De minste vergissing
zijnerzijds zou genoeg zijn om alles te doen mis
lukken. Het is dan ook niet te verwonderen, dat
hem de moed ontbrak om de ontvluchting te be-
begiuneu, vooral nadat weer een onaaugeuaam inci
dent aan tafel had plaats gehad.
Het geschiedde dat dien dag een zeer impopulaire
puddiug werd rondgediendhet was een bleeke, on
gare bereiding van niervet met hier en daar eeu krent,
en Paul zat waubopig naar zijn portie te kijken,
toen zijn aandacht op Jollaud werd gevestigd, die
tegenover hem zat.
Deze jongeling, die bljjkbaar deelde in den alge-
meenen afkeer van het gerecht, trachtte dos heeren
Bultitude's belangstelling gsande te maken voor een
zelfbedachte methode om de pudding kwijt teraken,
welke methode bieriu bestond, dat hij zijn portie
grootendeels iu een euvellope schoof, die ouder
tafel werd gehouden.
Paul stond op het punt om dit vernuftige voor-
beeld te volgen, toen de stem van deu directeur
hem deed opschrikken.
„Jollaud wat heb je daar?"
„Een enveloppe, mijnbeer," antwoordde Jolland,
die nn de geheele portie bad weggestopt.
„Wat zit er in die enveloppe?" ging de directeur
voort, die hem had gadegeslagen.
„In die enveloppe mynheer? Pudding, mynheer,"
verklaren, dat Rusland, waar zijn eigenlijk
Rijksgebied nog intact was en er ook
voor Japan zoo goed als geen kans be
stond, ook maar een duimbreed daarvau
te veroveren, waar bovendien de Tzaar
in staat was den krijg voort te zetten,
geenszins bereid was een oorlogsschatting
te betalen.
Ruim anderhalf jaar heeft de oorlog
geduurd. Japan begon feitelijk de vijan
delijkheden door zijn niet verwachten
torpedo aanval op het ter buitenree van
Port-Arthur liggende Russische oorlogs
kader in den nacht van 8 op 9 Februari
1904, waarbij verscheidene Russische oor
logsschepen werden beschadigd en waarna
't bombardement van Port Arthur van
de zeezijde begon.
Intusscheu zij herinnerd, dat iu den
vroegen avond van 8 Februari de Russi
sche kanonneerboot Koriets bet eerste
oorlogsschot loste opjhet Japansche eskader
Sedert bracht de oorlog aan Rusland
een bijna onafgebroken reeks nederlagen
de tegenstaud te land, aan de bijna al
tijd aanvallende Japanners geboden, was
echter vau dien aard, dat slechts ten
koste van ontzaglijke opofferingen, van
een verlies aan meusehenlevens als in de
moderne krijgsgeschiedenis onbekend is,
de overwinning door de Japanners werd
bevochten. Beide Mogendheden hebben
daarom evenzeer behoefte aan vrede.
Van Japan is In t te verwachten, dat het
de bedongeu voordeelen in het economisch
belang vau zijn bedrijvige inwoners zal
benutten. Voor de Russische Regeering
is het te hopen, dat zij thans al haar
aandacht zal schenken aan deu desolaten
biunenlandscheu boedekm door verstandige
hervormingen een bloedige revolutie zal
voorkomen.
Hei in werking treden van «Ie Kinderwet
ten, dat eerst op 1 Sept. was bepaald, zal
nog wel eenigen lijd op zich moeten laten
wachten, daar vooraf de leden der vooedij
raden, waarover kort geleden de Commmis-
sarissen der Koningin eu de presidenten der
arrond. rechtbanken waren geraadpleegd,
moeten worden benoemd.
zei Jolland, alsof het de natuurlijkste zaak der we
reld was.
„Eu waarom doe je de pudding iD dieeuveloppe
vroeg de directeur weer met klem.
Jolland begreep de moeilijkheid om te vertellen,
dal hij 't had gedaau om de pudding niet op te
eten, maar later te begraven op de speelplaats. Hij
hield zich dus maar stil.
„Zal ik je eens zeggen, waarom je het doet, don
derde de Directeur, Je deedt het om ee:i tweede
portie te kunuen krijgen. Je begreep wel, dat je
hier geen twee bon opeten en daarom wilde je er
éen bewaren om die in 't geniep op de speelplaats
naar binnen te werken Het is een treurig voorbeeld
vau vraatzucht. Je zult de pudding dadelijk voor
mijn oogen opeten en twee dagen lang Fransche
werkwoorden schrijven als de anderen spelen."
Jollaud scheen versuft, ofschoon bevreemd door
den onverwachteu uitleg, die aan zijn verdrag werd
gegeven. De heer Bultitude beefde bij de gedachte
aau zijn ontsnapping, Het was een ernstige waar
schuwing voor hem, dat hjj ieder uur was blootge
steld aan gevaren, zoolang bij binnen deze muren
bleef. Een ontdekking die hij onmiddeljjk daarop
deed, vermeerderde ziju angst nog.
Hij was alleen in het schoollokaal, want de an
deren waren naar de speelplaats gegaan, behalve
Jolland die aan zijn Fransche werkwoorden bezig
was, loen hij zich Dick's opmerking over,den naam,
gesneden in de schrijftafel herinnerde.
Hij sloop er heen en terwijl hij het deksel op.
lichtte onderzocht de oppervlakte van den ouderkaut-
Dick had waarheid gesproken.
Daar stond het akelig diep gesuedeu en duidelijk
R. Bultitude. alsof het dien dag zelfs erin was ge
maakt. Dick had het waarschijnlijk gedaan in de
veronderstelling, dat hij na de vacautie niet terug
zou te keeren.
l'aul deed bevend het deksel dicht het was
Men bericht aan de N. R. Ct. dat de Minis
ter van Oorlog met den rneesten ernst onder
zoekt, op welke poslen der begrooting aan
zienlijke bespariugen zijn aan te brengen.
Dc schrijver der «Brieven uit de Hofstad"
der Arnh. Ct. deelt inede, dat hem verzekerd is,
dat H. M. de Koningin, die aan de staats
zaken veel zorg wijdt, voornemens is, af en
toe een Kabinetsraad bijeen e roepen en te
presideeren, zoowel om zelve een vollediger
overzicht van de algemeene zaken te verkrij
gen, als om de onderlinge samenwerking
van de leden van het ministerie te bevor
deren.
Aan de postkantoren zijn sin Is een paar
weken frankeerzegels van tien gulden ver
krijgbaar gesteld. Ze hebben de grootte van
de postzegels van 11, dus anderhalf maal zoo
lang als eeu postzegel van 5 ets., en ze zijn
oranje gekleurd. Deze zegels worden hoofd
zakelijk gebruikt voor regeeringstukken in
het verkeer met de met koloniën. Veel wor
den ze niet verkocht, want voor de meeste
postzegelsverzamelaars zijn ze wat erg duur.
We lezen in »De Telegraaf":
In de afgeloopen week hebben, naar wij
vernemen, te Amsterdam 54 varkensslachters
hun winkels gesloten, omdat zij geen kans
meer zien, zonder verlies hun bedrijf uit te
oefenen.
Uit door ons ingewonnen inlichtingen bij
verschillende groote varkensslagers, bleek ons
dat deze slechte toestand in het vak te wijten
is aan het steeds stijgen der varkensprijzen.
Doordat de grenzen gesloten zijn voor den
invoer van varkens, en de uitvoer, vooral
naar Engeland en naar Duitscliland, steeds
toeneemt, vermindert het aantal varkens hier
te lande zoodanig, dat de prfjzen steeds in
de hoogte gaan. En daarbij komt dan nog,
dat de invoer van Arnerikaansch spak, waar
voor geen invoerrechten behoeven te worden
betaald steeds toeneemt, waardoor de prijs
van het vet hier uiterst laag gesteld moet
worden, wil men het kunnen verkoopen.
Een van de grootste slagers uit Amsterdam
verzekerde ons, dat hij al meer dan een jaar
lang met verlies werkt, maar dat de toestand
op liet oogenbiik al buitengewoon slecht is.
Wilden de varkensslagers met winst werken
dan zouden ze den prijs van het vleeseh, die
op het oogenbiik toch al zeer hoog is, nog
belangrijk moeten verhoogeu. Dat evenwel
is onmogelijk daar dan velen eenvoudig geen
varkensvleesch meer zoudeneten. De slagers
zijn dus, willen zij hun bedrijf voortzetten,
gedwongen om met verlies te verkoopen
een mirabel, (lat alles al niet laug was ontdekt.
Uit zyn ervaring van dr. Qrimstone'a temperament
wist by wat volgen zou, indien Dick's misdaad aan
hel licht kwam. Hjj zou zonder pardon afgeranseld
worden.
Hij haalde een grooten inktpot en probeerde
zenuwachtig de letters zwart te maken met een pen
alles vergeefs. Hy voelde zich als een moorde
naar, die een lijk wil verbergen, dat maar niet
begraven kan worden, Ten laatste gaf hij het op.
Nu stond ook zyn besluit vast. Hij moest vluchten,
het kostte wat het wilde. Als de gelegenheid zich
niet aaubood, moest hij het maar zonder gelegen
heid doen bij moest gelegenheid maken. On
middellijk te vlucbteii, was bet eenige wat hem
overbleef.
Den geheelen middag, terwjjl bij zyn best deed
zyn hersens te houden bij lange sommen over koop-
wareu, die hem als handelsman boos maakten door
hun onmogelijke gegevens, keek bij naar den direc
teur, die aan hel hoofd van de klas zat! Het was
een moeilijke middag voor Paul, maar ten laatste
was hij om en den lessenaar had zijn geheim be
waard. Het werd douker eu het gas werd aange
stoken. De jongere jongens werden naar buiten
gestuurd om te spelen, de ouderen waren alleen in
de kamer.
Eindelijk kwam de directeur en zei
„Mjjnheer Tinkler, het komt me voor, dat de
jongens genoeg hebben voor vanmiddag. We kun
nen ze tot theetijd hun gang laten gaan."
Paul volgde de anderen naar de spee'plaats met
een groot gevol van verlichting.
Opeens zag hij iu het halfdonker de tuindeur.
Zou dat een aanwijzing zijn? Hy sloop er op
zijn teenen heen eu zjj bleek niet gesloten te
(Wordt "ervolgd.)