September 1907. Zaterdag 7 mnuL 56e Jaargang. No. 7398 KOSTELOOS. MUZIKALE BLOElLfflfi Feuilleton. COURANT. FIRMA A. H VAN CLEEFF te AMERSFOORT. Verschynt Dinsdag Donderdag- en Zaterdagmiddag. Abonnement per 3 maanden fi. franco per post f 4.15, Advertentiën 16 regels 60 centelke regel meer 10 cent. Legale, offlcieële- en onteigeningaadvertentiën per regel 15 cent.Reolames 1—5 regels/" 1.25; elke regel meer 0.25. Groote letters naar plaatsruimte. Bewijsnummers naar buiten worden in rekening gebracht en kosten evenals afzonderlijke nummers 10 cent. B\j advertentiën van buiten de stad worden de incasseerkosten in rekening gebracht. schappijen. Wanneer in huis alles verbrandt, wordt alles den verzekerde vergoed, behalve het geen der dienstbode behoort; noch hij, noch het meisje kunnen eeuige a a nsp raa k op schadeloosstelling bij de Maatschappij doen gelden, zoolang er geen aparte polis voor de dienstbode loopt, door haar patroons laat me hen bij wie ze in betrekking is maar even zoo noemen te haren behoeve niette haren name genomen. Ze is dus, zoolang dat niet geschied is, totaal afhankelijk van den goeden wil harer patroons en dat dezen in geval van brand er zich met niets of met zoo weinig mogelyk afmaken, gebeurt maar al te vaak. En dat zou voorkomen worden, als, zooals ik reeds zeide, de patroon op een aparte polis het goed der dienstbode verzekerde. Voor een polis ten bedrage van f250, be hoeft slechts éen kwartje premie per jaar te worden betaald en die vijt en twintig heele centen zal iemand, die zich de weelde per mitteert er een dienstbode op na te houdeD, toch wel kunnen missen. En toch Toen ik een jaar of wat geleden over het zelfde onderwerp in dit blad en elders een artikeltje geschreven had, zeide een dame naar aanleiding daarvan tot me«Ja, ik ben het heclemaal eens, dat het erg zielig voor zoo'n meisje is, dat zij, als al haar hebben en houden verbrandt, niets vergoed krygt. In principe vind ik het ook beslist noodig, dat haar goed geassureerd ismaar dat dient niet haar mevrouw, maar zij zelve te doen. Dat kwartje kan zij best missen. Ik vind, dat wij, als wij ook d&i. al voor haar gaan betalen, haar zorgloosheid leeren". Bij zoo'n redeneering heb je maar éen kansje om iets te winnen, n. 1. als je een »schlagend", practisch argument te berde kunt brengen. Er viel mij gelukkig zoo iets in> en ik antwoordde dan ook dadelijk Daargelaten, dat ik de meening omtrent het leeren van zorgeloosheid volstrekt niet deel, is er, uit een practisch oogpurd be schouwd, alles vóór en niets tegen, dat juist de patroon het goed der dienstbode assureert en niet zij zelve. Het meisje zou toch anders genoodzaakt zijn om bij eiken nieuwen dienst haar polis te doen overschrijven, dus telkens in nieuwe kosten vervullen, want de Maat schappij betaalt alleen uit, als de brand schade geledeu wordt in het p e r ce e 1, aangeduid eu omschreven io de poli s". «Wanneer echter de patroon de polis laat stellen ten behoeve van zijn dienstbode zonder opgave vau naam dan is het goed van elke dienstbode, dat onder zijn dak is, verzekerd". En de niet-principieale, maar toch m'n tegenstandster vond het laatst aangevoerde zóo logiscb.dat zij zich voornam, ten spoedigste een polis voor haar dienstbode te nemen. En ze deed het ook. Ten slotte: Is bet niet vreemd, dat er in de wet, die zooveel regelt, evenmin «Is in het Arbeids contract, geen enkel artikel te vinden is, dat den patroon verplicht tot het assureeren van het goed zijner dienstboden Mij dunkt, dat zou nog niet de minst goede en niet de minst practische verplichting zyn, den patroon opgelegd. «Controle-bezwaren" hoerde ik door iemand opperen als de mogelijke reden, Mij dunkt, zoo ergens, dan schijnt hier controle gemakkelijk. Als er ergens brand is geweest, dan stelle de politie zich op de hoogte of de dienstbode schade heeft geleden on wordt het gezinshoofd, in geval er geen polis ten behoeve van de dienstbode loopt, verplicht het meisje de geleden schade te vergoeden. Maar kunnen er wellicht andere bezwaren zijn, waardoor men een artikel, als door mij bedoeld, in de wet mist? Of is er wellicht niet aan gedacht! Suze Fredebiks Van Cleeff. „Met bekwamen spoed". Het oude liedje wordt weer goedig aange heven in zoowat alle courantendit van de stukken, die «met spoed", «met grooten spoed", of «heden" moeten afgedaan en soms weken lang nog blijven liggen. Het geestigst heeft daar indertijd wel over ge schreven J. A. de Bergh, de man van de «Haagsche Penkrassen", overleden begin 1888, die als oud-adjunct-commies aan het Departe ment van Financiën daaromtrent wel eenige ervaring had. Dit weteu we allen, dat deStaats-machine ijselijk traag loopt; misschien wel omdat ze te veel raderen en radertjes heeft. Wie zich met 1 OCTOBER wenseht te doen in schrijven als abonné, ontvangt de tot dien datum verschijnende nnmmers Heden verzenden wy aan de daarop ge- abonneerden aflevering 12 van den Vijfden jaargang van onze premie «De Muzikale B1 o e ra 1 e z i n g". Deze aflevering bevat, behalve de gewone «Wenken van een ouden muziekmeester", kunstenaars-biographieën en berichten, bene vens zeer lezenswaardige mededeelingen op muzikaal gebied, de volgende muziekstukken: 1. Amazone, wals voor pianc, door Rich. Goldberg2. La prière d'une vierge, voor piano, door Tb. Badarzewska; 3. Veilcben, voor piano, door Rob. Meister4. Peters- burger raarsch, voor piano, door H. Wenzel; 5. Der Frühlingwind, voor zang en piano, door Hans A. Cesek. De «Muzikale Bloemlezing" kost voor de abonné's op ons blad slechts 60 cent per kwartaal; franco per post f0.85. KENNISGEVINGEN. BURGEMEESTER ea WETHOUDERS van AMER8FOORT, Gelet op art. 37 der Drankwet, brengen ter openbare kennis: le. dat bij ben is ingediend een verzoekschrift om verlof tot verkoop vsn alcoholhoudenden drank, anderen dan sterkedrauk, voor gebruik ter plaatse van verkoop, door CORNELIS van MAURIK Jr. in het benedenhuis vau het perceel Westsingel no. 45 alhier 2e. dat binnen twee weken na deze bekendmaking ieder tegen het vorleenen van het verlof schriftelijk bezwaren bij Burgemeester en Wethouders kan in brengen. Amersfoort, 22 Augustus 1907. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Burgemeester, WUIJTIERS. De Secretaris, J. G. STENFEKT KROESE. De BURGEMEE8TER van AMERSFOORT, brengt ter algemeene kennis dat het besluit vau den Raad der Gemeente Amersfoort, dato 30 Juli 1907, No. 261. houdende vaststelling van twee wjjzi- 24.) .Weet u wel, dat ik mijn suster niet meer zoo erg mis, sedert ik u ken t" zeide sij op zekeren dag tot den prins, toen zij asn bet klavier zat en haar wan gen van inspanning gloeiden. „Ja„ dikwjjls als u my raadt en helpt, ecbjjnt het injj toe alsof u beiden slechts éen persoon zjjt. Eu soms schijnt het mij toe, alsof u tot my in andere betrekking staat dan Gemma; misschien wel omdat u zachtzinniger en geduldiger is dan xjj, omdat u my altyd begrijpt.'' Zy sweeg en wilde haar oefening hervatten. Me dina trok echter haar handen zacht van de toetsen weg. .Wie zou u ooit beter kunnen versUau dan uw zuster, die met u opgegroeid is?" Troeg hij. .Ik ne bijvoorbeeld, dat u my iets verbergt, wat u kwelt maar ik kan niet doorgronden wat bet is. Voor uw zuster zou dat stellig zeer gemakkelijk weten." „Dat is dus niet voor u verborgen gebleven au t- woordde Angelina zenuwachtig, en er voer haar een zachte rilling door de slanke leden .Nu, zie eeos, Gemma bemerkte daar niets van." Er speelde baar •en droeve glimlach om de lippen. .Zij had het toen ts druk met zich zelve; zij was verloofd en gelukkig," voegde zy er zacht by. Medina geloofde, dat het oogenblik gekomen was, waarin Angelina hem baar geheim zou toevertrou wen rna*r hij vergiste zich. Wel was zij op het punt te zeggen„Raad mij, help mü 1 Zie zoo eu zoo is het mij gegaan. Spreek tochwat moet ik doen om Fedor tot den mijne t« maken 1" doch zektre beachroomheid, welke zij selve niet wist te verklaren, hield er haar van terug, ook in dezesaak jezrens Medina openhartig te zijn. „Niet waar, na riet u zelf, aat umjj beter begrijpt gingen in bet Uitbreidingsplan der Gemeente Amers foort, vastgesteld by Raadsbesluit van den 31 Juli 1906, No. 2976 goedgekeurd bij besluit van Gedepu teerde Staten van Utrecht van den 6 September 1906, le afdeeling No. 27, bij besluit van den 27 Augustas 1907, le afdeeling No. 3254/2241, is goed gekeurd. Amersfoort, 7 September 1907. De Burgemeester voornoemd, WUIJTIERS. Waarom toch niet? Ja, dat gaat m'n begrip ta boven Zou het 'm ook daario zitten, dat zoo dikwijls de handeling, die bet zeggen tot doen maakt, op haar weg het verleidelijke vergeetboekje passeerend, daarin verzeild raakt? De geringe kosten kunnen toch, dunkt me, geen beletsel zijn. Want voor éen kwartje per jaar, zelfs, als men 't per sé wil, nog voor minder, kan het hoofd van 't gezin een plicht al is die niet bij de wet voorgeschreven, maar alleen door hart en verstand beide, dus, nog meer gebiedend nu dan, voor éen kwartje p e r j a a r kan de heer of de vrouw des huizes een plicht vervullen jegens een huis genoot. Zeker, jegens een een huisgenoot, al betreft die plicht de dienstbodewant we zijn er nu toch langzamerhand wei allen van doordrougen ten minste we moesten dat wezen dat we onze gedienstige hebben te beschouwen als een lid van het gezin. En wat we ons ten plicht stellen voor ons zeiven, voor onze kinderen of inwonende bloedverwanten, waarom zou dat als zoodanig ook niet gelden ten opzichte van die inwonende, weike dag in, dag uit, in onze onmiddellijke omgeving, zij het ook tegen genot van loon, kost, enz. bezig is voor on9, getuige is van, en in veel gevallen meeleeft met ons lief en ons leed Zeg me eenswelk gezinshoofd heeft tegen woordig zijn bezittingen groot of klein, niet tegen brandschade verzekerd? De enkelen, die het nalaten, behooren heusch tot de zeldzame uitzonderingen. Maar wie denkt er aan om het goed van de dienstbode, zoo moeilijk en na langen tjjd meestal met stuitjes en beetjes bijeen gebracht, te assureeren? O, zoo weinigen, zoo bitter weinigen, hetgeen me weer dezer dagen bleek uit een gesprek met den agent van een onzer grootst» en meest bekende assurantie-maat- dan mijn zuster," vervolgde zy na een oogenblik zwjjgena. „U moet echter niet denken, dat mjjn liefde voor Gemma ook slecht# een gryntje vermin derd ia sedert ik dit begon te beseffen. O, neeu, Gemma zal evenals vroeger in mijn hart de eerste, een voorname plaats innemen," verbet rde zy blo zend, „Een voorname plaats," dacht de prins. „En wie neemt de eerste plaats in DaS die plaats reeds is ingenomen, bemerkte ik door haar verlegenheid en üaar blozen. Naar het sohynt, ben ik op het spoor van bet zoo zorgvuldig benaarde geheim. Hat moet eeu trouwlooze genaast zyn, die met haar hart gespeeld heeft", dacht Medina. Een piar dagen later vroeg by met een onschul dig gezicht, of er benalve Sulkowsky nog meer mauneu van aanzienlijken rang tot de gasten in haar vaders herberg hadden behootd. „O ja; nadat Gemma verloofd was, kwamen er zelfs «eer vele," antwoordde Angelina snel, zonder hem aan te zien. .En vroeger? Ik bedoel, in den zelfden yd toen de prins er kwam?" „Toen kwamen er slechts vreinig". Z:j bloosde en haar banden beafdeD zichtbaar. „Ja ïeer weinig Peter Stwolinsky, een vriend van mijn zwager, en nog een paar hteren." Fedor's naam kwam niet over haar lippen, en daardoor kwatu de brave roodharige, lange, dunne Peter by Medina in verdenking, dat by Angelina het hoofd op hol gebracht en haar daarna veriatan bad, en in zyn gedachten maakte prina José den goeden man daarvan een ernstig verwyt. Stwohnsky had hier vau natuurlijk niet het miuate vermoeden. Hü bemoeide zich, als altyd, ijverig met zyn recruten, deed in stilte den armen zooveel goed als hy maar koD, beknorde den trouweD .ezel" Jefirn, at weinig en slecht, en dronk ontzettend veel slappe thee. Sedert den dag vau Gemma's huwelijk bad hy Polenka niet weder gesieu. Hy wist, dat zy dik wijls de gaat van Oxerniscbew en Olga was en daar om bezocht hy het jonge echtpaar nimmer, ofschoon Olga en Gregor htm met uitnoodlgingwn overstelpten. September kwam cn bracht nog eenige mooie dag«n. In de eerste helft der maand ontving Ferrari een brief van Gemma, waarin zy meldde, dat zy spoedig met haar man een bezoek zou komen bren gen en eenige dagen later lag Angelina, snikkend van vreugde, in de armer h-rer zu^'er, Ferrari was zoo verstandig geweest, z jn .vrienden" te laten weten, dat bij heu vooreerst uiet kon ont vangen. Hy begreep zeer goed, dat Oemma eu Ro man hun oordeel over dergelijken omgang met ariztocraten zouden uitspreken en daarom «af hij er de voorkeur aan, slechts nu eu dan terloopi van zijn .voorname" bekenden te spreken. 8ulkowtky fronzte bedenkelijk het voorhoofd, toen hij syu schoonvader de namen van bekende aristo craten en andere hooggeplaatste personen hoordo noemen. Hij dacht er het zijne van en kwam met zyn vermoedens dicht bij de waarheid. Gemma be schouwde Ferrari's toespelingen op zyn omgaug mei aristocraten als gewone pochery vr.n haar vader en schonk daarom geen aandacht aau zyn woorden. Eerst toen Angelina begon te klagen, dat zy er te vergeefs op had aangedrongen, de huishouding op eenvoudiger voet in te richten en dat voornamelijk hel onthalen der gasten groote sommen geld» kostte, eerst toen werd Gemma opmerkzamer en vroeg wat seort gasten het eigenlyk waren, die Ferrari zoo dikwijls bezochten en waarom zij kwamen. Angelina verhaaldo nu vau de woeste speelavon den, die bj het drinken van zware wynen tot diep in den nacht werden gerekt. Gemma sprong verschrikt op en riep haar man er by, wien zy in vliegende haast mededeelde wat zy zoo pas vernomen had. „Hoe dikwijle wordt hier in huis gespeeld vroeg Sulkowsky ernstig. „Drie of vier keereu per week," antwoordde An gelina. Alsof zij haar wilde beschermen, sloeg Gemma den arm om haar jongere zuster. .En vertoef jy onder die zoogenaamde gasten vroeg k .Ik heb de beeren seven of acht koeren moeten begroeten en eenmaal heb ik voor hen geaongen BUREAU KORTEGRACHT 9 Postbus 9. Telepboon 19. en geïmproviseerd." „Verschrikkelijk 1" riep Gemma ontsteld uit. .Het is waarlijk hoog tjjd, dat je hier vandaan komt." „Waar zou ik heen moeten?" vroeg Angelina met beklemd hart. „Je komt bij ods, Lina, Ik heb vroeger al daarover geschreven. Binnen drie of vier dagen reizen wij naar Petersburg en dan ga je met ons mee. In den omgang met ons zal je spoedig vergeten, watje hier hebt geleden." „Maar dat is onmogely k", stamelde Angelina, geheel van streek. „Zou ik Berlijn moeten verlaten?" „Valt je dat dan zóo zwaar?" „De stad is zoo mooi," antwoordde Angelina met neargeilageti oogen. „En vader dan?" Gemma fronste het voorhoofd. „Je moet je van hem losmakendat kan niet anders; al te zwaar zal je dat wel niet vallen. Natuur lijk zullen wij, evenals te veren, voor zyn onderhoud zorgeu. Arm kind, je hebt tot dusver nog niets van het leven genoten," voegde zij er ten slotte by, „maar au zal je schadeloos gesteld worden voor al jo lijden en ontberen." „Je bent wel goed," zeide Angelina halfluid. „Het lykt wel, of je volstrekt niet verheugd bent over ons voorstel om by *ns te komen inwonen," merkte Sulkowsky op. Angelina glimlachte gedwongeen. „O zeker, het verheugt mebyzonder", verzekerde zy met zwakke stem. Dien nacht lag Angeliua met open oogen en luid kloppend hart op haar legerstede. „Hoe zal bet gaan, als ik bij Gemma mjjn intrek neem vroeg zy zich af. „Dan is Fedor stellig voor mij geheel verloren." Zij kwelde zich met bittere zelfverwijten, omdat zij tot dusver nog geen stappen bad genaau om geld te kunnen ve dienen en een vermogen te verwerven. „Als ik eenmaal to Peters- burg beD, is alle kans verkeken ora in het publiek op te tredeu," dacht zy. .Sulkowsky en Gemma zouden er bepaald tegen zyn, vooral wanneer zy hoorden, dat bet tor wille van Fedor was." (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1907 | | pagina 1