BLOOKERS daalders cacao; Fro u Fr o u „Eysink" rijwielen zp overal bekend door bun lichten gang* en soliditeit Thee E.Brqndsmq A. J. P's MANNA-PUDDING. i J. PBIAK - saorasE». ü.x DE HUISHOUDGIDS Snel Sterk. Solied. Sierlijk Stoomwasscherij W. G. BURGER, Feuilleton. THEA. Gouden Medaille, Gent 1908. Onder Redactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer, te ZWOLLE. Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag. Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en aan het Bureau van de »DE HUISHOUDGIDS": Burgstraat 65, UTRECHT. AmersforficL De waarde van goede melkproducten be staat hierin, dat 7.e zuiver, smakelijk en duurzaam zyn. Alleen Amersfortiu's melkproducten, (llesschenmelk, room ei karnemelk) voldoen aan die hooge oischen. Boter (Rijks-controle) f 1.55 per Kilo. Bij tien ondergeteekende verschijnt I iedeivn Woensdag: De Hollandsche Lelie t S Weekblad voor Jonge Dames onder Hoofdredactie s r van i Jonkvrouwe ANNA de SAVORNIN LOHMAN. 2 l De Hollandsche Lelie" is het eenigst 4 Weekblad in Nederland voor dames r uit de hoogste en beschaafdste krin- j gen. Let hierop voor uwe advertentie. I 'rys per jaarg. f4.50, fr. p. p. fó.25.| Proefnummers gratis. S Amsterdam. L. J. VEEN. CRED I ETVEREENIGING te Amsterdam. Correspondentschap te Amersfoort mr. H. J. M. van den BERGII. WILHELMINASTRAAT 5. Zij stelt zhh ten doel het vrrleenen van Cretlieten onder per soonlijke of zakelijke zekerheid ofin-blanco; het incasseeren van handelspapier; het ontvangen van gelden a dépositosn rekening-courant. Inlichtingen omtrent den verkoop worden verstrekt door den heer H. BOERWINKEL Utrechtsche straat, Agent voor Amersfoort. Am ouds so Jonge mannen w»rdt Ji MMTii, '«Hhnn lxkrooi.4* Wwk ■tin** uab«T*laii na étm 1UA LxU Bi tl CU ai im %!tmu m ff I Eduard Bundt, IriHutwtli. AMERIKA AM NCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen. GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZFN De goederen #r orden ie timers foor! 'i W o e ttsd a g s t'ranro gehand en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden Elke smaak bereid met vruchten er in. Daardoor beslist de beste der 10 cents puddingen. 6 smaken: moscovisch, crange, citroen, chocolade, amandel, vanille. N.B. W(j zenden ceüe aardige verrassing aan leder, die deze advertentie uit knipt en ze ons met 5 ledige kleine cartonuetjes van Mauna-pnddiug ah drukwerk oedzent. Engros: J. van YOLLENHOVENmersfoort, Afd. Koloniale waren. MEN MOGE U NAMAAK OPDRINGEN, HOUDT VAST AAN GE WEET DAT DIE UITSTEKEND IS. Mevrouw sé%$\s*ee</s de Echte Wed BvD v a r-i d ii fmerk voorzien Biscuitfabriek^^de Lindeboom" Firma Wed. B.van Doesburg - Vraagt ook onze fijngekruide BOTEP,SPECULAAS en overheerlijk ZANDGEBAK, merkBoterroulettes. Ook verkrijgbaar in luxe-verpakking. 60). Mevrouw Von Ekern had met schrik gezien, welke wending bet gesprek tusschen haar man en Josefine nam. Volgens haar moest de vrede Hersteld worden, en zoodra zij alleen was met haar man, zei zij dan ook „Otto, ik begrijp niet hoe je zóo tegen Josefine kou sprexeo. Zeker, wat zij zeide klonk harteloos, maar wij zijn haar toch veel ver plicht." Hij keek haar bijna bedroefd aan. „Begrjjp je me werkelijk niet? Voel je niet, dat niet alleen miju trots, maar ook mijn eer er zich tegen verzet, aalmoezen van haar aan te nemen Want alles, wat Josefine ons heeft gegeven, was een aalmoes niet de grootte van het bedrag is 't die gewicht in de schaal legt, maar de wijze, waarop gegeven wordt. Jammer, dat ik 't wel moest aannemen om onze schulden te kunnen betalen. Maar van nu af wil ik geen penning meer hebben en zal ik trachten, hetgeen zij ons gaf, terug te betalen." Zjj schrikte van deu ernst, die haar uit zijn woorden tegenklonk. „Zeker, je hebt volkomen gelijkik veront schuldig Josefine's woorden iu 't minst niet, maar toch, je moet niet alleen aan 't oogenblik van thans denken, maar ook aan de toekomst hoe moeten wij met ons tractement rondkomen ..Het moei maar. Gemakkelijk zal het niet gaanmaar er valt niets aan te veranderen. Ik zal je nog eeas wat zeggenDezer dagen heb ik ontdekt, dat de beschuldigingen, tegen me vrouw Ahlert ingebracht, waar zijn". „Maar Otto, dat kan niet, dat is ondenkbaar," riep mevrouw Rita ontzet uit. „En toch is bet waar. Ik had het nog stil willen houden, zooals ik trouwens de geheels zaak voorloopig had willen laten rusten; maar nu heb ik een reden om 't je te zeggen. Mijn adjudant zei, dat de kapitein waarschijnlijk zijn vrouw vergiffenis zou schenken terwilie van haar geld, teneinde ook in 't vervolg op grooten voet te kunnen blijven voortleven. Onwillekeurig moest ik bij die woorden aan al de vernederin gen denken, die w(j reeds van Josefine hebben moeten verduren. Daar moet een einde aan ko- meu. Ik zal nooit vergeten wat Josefine voor ons heeft gedaan, maar liever krijg ik den naam ondankbaar te zijn, dan dat mijn eer er onder lijdt, doordien ik ter wille van het geld maar alleB slik. Zoolang ik leef, zal ik er voor waken, dat ik niet mezelf behoef te verachten en daarom bluft het bij hetgeen ik gezegd heb". Hoezeer de woorden van haar man ook in druk op haar maakten, de gedachte, dat me vrouw Ahlert toch schuldig was, droDg de zorg voor haar eigen toekomst bij mevrouw Rita op den achtergrond. „Wanneer je geheim wilt houden, watje weet", merkte zjj na eenig nadenken op, „dan handel ie naar mjjn meening niet goed. Je meerderen kunnen er je dan met recht een verwyt maken en je bent 't mij en de overige dames van het regiment verplicht, ons van mevrouw Ahlert te bevrijden. Ik breek niet onvoorwrardelijk den staf over een vrouw, die haar echtgenoot on trouw wordt, maar in ons kringetje past zij niet meer, en reeds met het oog op de praatjes der buitenwereld moet zii verwijderd worden". Opgewonden ging de kolonel door hel ver trek op en neer. „Zeker, je hebt gelijk, Rita; maar wat moet ik doen Wanneer Ahlert, «ooals hij als officier verplicht is, met den referendaris duelleert, is 't schandaal oogenhlikkeljjk ruchtbaar, en wei gert hij te duelleeren, zooals de adjudant ver moedt, dan wordt het schandaal r.og veelgroo- ter." Mevrouw Rita dacht een oogenblik na, en zei teen „Er is nóg een nitweg. Je laat den kapitein morgen bij je komen en zegt hem, dat de ge ruchten over zijn vrouw en den referendaris nog steeds niet willen verstommen. Je houdt hem voor of het onder deze omstandigheden in zijn eigen belang en in dat van zijn vrouw niet he ter is, dat hij overplaatsing aanvraagt. Je zult hem er gemakkelijk toe kunnen brengen, dat hy op je voorstel ingaat en eigenlijk maak je ab- solunt geen misbruik van je macht, indien je hem desnoods tegen zijn zin laat overplaatsen. Je kunt Ahlert ten slotte nog vooratellen, ver lof te vragen tot de beslissing over zijn verzoek om overplaatsing is gevallen, zoodat hij reeds morgen, op zün laatst overmorgen, met zijn vrouw de stad kan verlaten hebben". De kolonel luisterde opmerkzaam toe. „Die uitweg is nog zoo kwaad niet, maar hij heeft éen gebrek: bij is niet open, niet waar En dan de hoofdzaak Kan ik het voor mezelf en voor deanderen verantwoorden, dat ik een echt paar, waarvan de vrouw geen goeden naam heeft, naar een ander regiment laat overplaatsen In dien de vrouw niet meer bij ons behoort, dan past zij ook niet in een anderen kring van of ficiersvrouwen en moet de man ontslag uit den dienst nemen of zich laten scheiden." Zijn vrouw was het echter niet met hem eens. „Je oordeelt te streng, Ottol Bedenk toch eens hoeveion er ieder jaar voor straf overge plaatst worden. Die hebben toch nllen, de een meer, de ander minder, iets misdaan waardoor zij feitelijk niet waard zijn, nog langer officier te blijven. Men stuurt ze echter naar een ander regiment om te zien, of zij in een nieuwe om geving zich er weer bovenop kunnen werken of dat zij geheel ten gronde zullen gaan. Zóo moet je ook over mevrouw Ahlert oordeelen. Je moet haar gelegenheid geven, zich te bete ren. Je hebt m|jn inziens geen recht, den man zijn ontslag uit den dienst te doen geven, om dat de vrouw een misstap heeft gedaan". Tot laat in den nacht overlegden dc kolonel en zijn vronw wat er met mevrouw Ahlert moest gebeuren en op het zelfde oogenblik za ten Gillberg en Doermann bij elkaar. Z|j spra ken natuurlijk over mevrouw Thea. To«n Gillberg van zijn vriend vernomen had, waarom Thea was vertrokken en Doermann hem had verteld, dat hij dezen stap had aan geraden, ja haar zelfs op de gedachte had ge bracht om haar bedreiging eens ten uitvoer te leggen, toen had Gillberg te keer gegaan als een razende. Hij had Doermann allerlei verwijten naar het hoofd geslingerd en hem voor eens en voor altijd de deur gewezen. (Wordt vervolgd.) Snelpersdruk. Firma A. H van CLEEFF, Amersfoort.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1909 | | pagina 4