BLOOKERS
daalders
cacao;
Fro u
Fr o u
„Eysink" rijwielen
zp overal bekend door bun
lichten gang* en
soliditeit
Thee
E.Brqndsmq
A. J. P's MANNA-PUDDING.
i J. PBIAK - saorasE». ü.x
DE HUISHOUDGIDS
Snel
Sterk.
Solied.
Sierlijk
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
Feuilleton.
THEA.
Gouden Medaille, Gent 1908.
Onder Redactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer,
te ZWOLLE.
Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag.
Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en
aan het Bureau van de »DE HUISHOUDGIDS":
Burgstraat 65, UTRECHT.
AmersforficL
De waarde van goede melkproducten be
staat hierin, dat 7.e zuiver, smakelijk en
duurzaam zyn.
Alleen Amersfortiu's melkproducten,
(llesschenmelk, room ei karnemelk) voldoen
aan die hooge oischen.
Boter (Rijks-controle) f 1.55 per Kilo.
Bij tien ondergeteekende verschijnt
I iedeivn Woensdag:
De Hollandsche Lelie t
S Weekblad voor Jonge Dames
onder Hoofdredactie s
r van
i Jonkvrouwe ANNA de SAVORNIN LOHMAN. 2
l De Hollandsche Lelie" is het eenigst 4
Weekblad in Nederland voor dames
r uit de hoogste en beschaafdste krin- j
gen. Let hierop voor uwe advertentie.
I 'rys per jaarg. f4.50, fr. p. p. fó.25.|
Proefnummers gratis. S
Amsterdam. L. J. VEEN.
CRED I ETVEREENIGING
te Amsterdam.
Correspondentschap te Amersfoort
mr. H. J. M. van den BERGII.
WILHELMINASTRAAT 5.
Zij stelt zhh ten doel
het vrrleenen van Cretlieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid ofin-blanco;
het incasseeren van handelspapier;
het ontvangen van gelden a dépositosn
rekening-courant.
Inlichtingen omtrent den verkoop worden
verstrekt door den heer H. BOERWINKEL
Utrechtsche straat, Agent voor Amersfoort.
Am ouds so Jonge mannen
w»rdt Ji MMTii, '«Hhnn lxkrooi.4*
Wwk ■tin** uab«T*laii na étm
1UA LxU Bi tl CU ai im
%!tmu m ff
I Eduard Bundt, IriHutwtli.
AMERIKA AM NCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen.
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZFN
De goederen #r orden ie timers foor! 'i W o e ttsd a g s
t'ranro gehand en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden
Elke smaak bereid met vruchten er in.
Daardoor beslist de beste der 10 cents puddingen.
6 smaken: moscovisch, crange, citroen, chocolade, amandel, vanille.
N.B. W(j zenden ceüe aardige verrassing aan leder, die deze advertentie uit
knipt en ze ons met 5 ledige kleine cartonuetjes van Mauna-pnddiug ah drukwerk
oedzent.
Engros: J. van YOLLENHOVENmersfoort, Afd. Koloniale waren.
MEN MOGE U NAMAAK OPDRINGEN,
HOUDT VAST AAN
GE WEET DAT DIE UITSTEKEND IS.
Mevrouw sé%$\s*ee</s de Echte
Wed BvD
v a r-i d ii fmerk voorzien
Biscuitfabriek^^de Lindeboom"
Firma Wed. B.van Doesburg -
Vraagt ook onze fijngekruide BOTEP,SPECULAAS
en overheerlijk ZANDGEBAK, merkBoterroulettes.
Ook verkrijgbaar in luxe-verpakking.
60).
Mevrouw Von Ekern had met schrik gezien,
welke wending bet gesprek tusschen haar man
en Josefine nam. Volgens haar moest de vrede
Hersteld worden, en zoodra zij alleen was met
haar man, zei zij dan ook
„Otto, ik begrijp niet hoe je zóo tegen
Josefine kou sprexeo. Zeker, wat zij zeide klonk
harteloos, maar wij zijn haar toch veel ver
plicht."
Hij keek haar bijna bedroefd aan.
„Begrjjp je me werkelijk niet? Voel je niet,
dat niet alleen miju trots, maar ook mijn eer
er zich tegen verzet, aalmoezen van haar aan te
nemen Want alles, wat Josefine ons heeft
gegeven, was een aalmoes niet de grootte
van het bedrag is 't die gewicht in de schaal
legt, maar de wijze, waarop gegeven wordt.
Jammer, dat ik 't wel moest aannemen om
onze schulden te kunnen betalen. Maar van nu
af wil ik geen penning meer hebben en zal ik
trachten, hetgeen zij ons gaf, terug te betalen."
Zjj schrikte van deu ernst, die haar uit zijn
woorden tegenklonk.
„Zeker, je hebt volkomen gelijkik veront
schuldig Josefine's woorden iu 't minst niet,
maar toch, je moet niet alleen aan 't oogenblik
van thans denken, maar ook aan de toekomst
hoe moeten wij met ons tractement rondkomen
..Het moei maar. Gemakkelijk zal het niet
gaanmaar er valt niets aan te veranderen. Ik
zal je nog eeas wat zeggenDezer dagen heb
ik ontdekt, dat de beschuldigingen, tegen me
vrouw Ahlert ingebracht, waar zijn".
„Maar Otto, dat kan niet, dat is ondenkbaar,"
riep mevrouw Rita ontzet uit.
„En toch is bet waar. Ik had het nog stil
willen houden, zooals ik trouwens de geheels
zaak voorloopig had willen laten rusten; maar
nu heb ik een reden om 't je te zeggen. Mijn
adjudant zei, dat de kapitein waarschijnlijk zijn
vrouw vergiffenis zou schenken terwilie van haar
geld, teneinde ook in 't vervolg op grooten voet
te kunnen blijven voortleven. Onwillekeurig
moest ik bij die woorden aan al de vernederin
gen denken, die w(j reeds van Josefine hebben
moeten verduren. Daar moet een einde aan ko-
meu. Ik zal nooit vergeten wat Josefine voor
ons heeft gedaan, maar liever krijg ik den naam
ondankbaar te zijn, dan dat mijn eer er onder
lijdt, doordien ik ter wille van het geld maar
alleB slik. Zoolang ik leef, zal ik er voor waken,
dat ik niet mezelf behoef te verachten en daarom
bluft het bij hetgeen ik gezegd heb".
Hoezeer de woorden van haar man ook in
druk op haar maakten, de gedachte, dat me
vrouw Ahlert toch schuldig was, droDg de zorg
voor haar eigen toekomst bij mevrouw Rita op
den achtergrond.
„Wanneer je geheim wilt houden, watje weet",
merkte zjj na eenig nadenken op, „dan handel
ie naar mjjn meening niet goed. Je meerderen
kunnen er je dan met recht een verwyt maken
en je bent 't mij en de overige dames van het
regiment verplicht, ons van mevrouw Ahlert te
bevrijden. Ik breek niet onvoorwrardelijk den
staf over een vrouw, die haar echtgenoot on
trouw wordt, maar in ons kringetje past zij
niet meer, en reeds met het oog op de praatjes
der buitenwereld moet zii verwijderd worden".
Opgewonden ging de kolonel door hel ver
trek op en neer.
„Zeker, je hebt gelijk, Rita; maar wat moet
ik doen Wanneer Ahlert, «ooals hij als officier
verplicht is, met den referendaris duelleert, is
't schandaal oogenhlikkeljjk ruchtbaar, en wei
gert hij te duelleeren, zooals de adjudant ver
moedt, dan wordt het schandaal r.og veelgroo-
ter."
Mevrouw Rita dacht een oogenblik na, en
zei teen
„Er is nóg een nitweg. Je laat den kapitein
morgen bij je komen en zegt hem, dat de ge
ruchten over zijn vrouw en den referendaris nog
steeds niet willen verstommen. Je houdt hem
voor of het onder deze omstandigheden in zijn
eigen belang en in dat van zijn vrouw niet he
ter is, dat hij overplaatsing aanvraagt. Je zult
hem er gemakkelijk toe kunnen brengen, dat hy
op je voorstel ingaat en eigenlijk maak je ab-
solunt geen misbruik van je macht, indien je
hem desnoods tegen zijn zin laat overplaatsen.
Je kunt Ahlert ten slotte nog vooratellen, ver
lof te vragen tot de beslissing over zijn verzoek
om overplaatsing is gevallen, zoodat hij reeds
morgen, op zün laatst overmorgen, met zijn
vrouw de stad kan verlaten hebben".
De kolonel luisterde opmerkzaam toe.
„Die uitweg is nog zoo kwaad niet, maar hij
heeft éen gebrek: bij is niet open, niet waar
En dan de hoofdzaak Kan ik het voor mezelf
en voor deanderen verantwoorden, dat ik een echt
paar, waarvan de vrouw geen goeden naam heeft,
naar een ander regiment laat overplaatsen In
dien de vrouw niet meer bij ons behoort, dan
past zij ook niet in een anderen kring van of
ficiersvrouwen en moet de man ontslag uit den
dienst nemen of zich laten scheiden."
Zijn vrouw was het echter niet met hem
eens.
„Je oordeelt te streng, Ottol Bedenk toch
eens hoeveion er ieder jaar voor straf overge
plaatst worden. Die hebben toch nllen, de een
meer, de ander minder, iets misdaan waardoor
zij feitelijk niet waard zijn, nog langer officier
te blijven. Men stuurt ze echter naar een ander
regiment om te zien, of zij in een nieuwe om
geving zich er weer bovenop kunnen werken
of dat zij geheel ten gronde zullen gaan. Zóo
moet je ook over mevrouw Ahlert oordeelen.
Je moet haar gelegenheid geven, zich te bete
ren. Je hebt m|jn inziens geen recht, den man
zijn ontslag uit den dienst te doen geven, om
dat de vrouw een misstap heeft gedaan".
Tot laat in den nacht overlegden dc kolonel
en zijn vronw wat er met mevrouw Ahlert
moest gebeuren en op het zelfde oogenblik za
ten Gillberg en Doermann bij elkaar. Z|j spra
ken natuurlijk over mevrouw Thea.
To«n Gillberg van zijn vriend vernomen had,
waarom Thea was vertrokken en Doermann
hem had verteld, dat hij dezen stap had aan
geraden, ja haar zelfs op de gedachte had ge
bracht om haar bedreiging eens ten uitvoer te
leggen, toen had Gillberg te keer gegaan als
een razende. Hij had Doermann allerlei verwijten
naar het hoofd geslingerd en hem voor eens en
voor altijd de deur gewezen.
(Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk. Firma A. H van CLEEFF, Amersfoort.