hkum fellkt] Feuilleton. LU US. 13 jLWLUNGEN Slijterij JET KAPELHUIS" MAILDIENSTEN 8 m- BLOOKER'S DAALDERS CACAO; Wjr "^"mJSSSf frvntfëtNo*?*'ta d«WldTn I Tante Bab zat er eigenlijk geducht mee in. Zij was er zóo door in beslag genomen, dat zij onder het voortwandelen niets zag van de mooie blauwe lucht, de viooltjes aan haar voeten en de vriendelijke kijkjes op de duinen in de verte. Als het mogelijk was, de steeds opgeruimde Bab ooit nii haar humeur te zien, dan zou men zeggen dat zij het vandaag was. Haar jongens, Wim en Jan, vonden het dan ook maar geraden, op eenlgen afstand te volgen en op eigen ge legenheid duin op duin af te hollen. „Moeder is vandaag eigenlijk niets leuk," verklaarde Wim „ala je haar iets vraagt, geeft sy een verkeerd antwoord; zij doet niets anders dan over vervelende dingen praten met oom Eelco eu die is ook al vervelend vandaag". Bab en Eelco gingen op dezen warmen voor jaarsdag naast elkander voort door het mulle, warme duinzand. „Hoe kon Eelco het nu ook in zijn hoofd krijgen, over te komen?" vroeg zij zichzelve onophoudelijk. „Had hij maar een half jaar gewacht!" En het ergste was, dat zij baar ge moed niet eens lucht kon verschaffen door bij voorbeeld eens goed boos op hem te worden. Zij moest haar ergernis voor zich houden, want hetgeen baar iu den weg zat, was, dat zij heel veel van Eelco hield en hem gaarne gelukkig wilde zien. En nu moest zij er juist toe mee werken om hem ongelukkig te makennög on gelukkiger dan bij reeds was en zij vroeg dan ook in zichzelf„Waarom heeft hij niet iemand te Smyrna ontmoet, op wie hij verliefd is ge worden en waarbij ik hem kon helpen'-. Zij zou er volkomen toe bereid zyn geweest. Zij zuchtte Fabh-VAN HASELENlBOOM AMERSFOORT a. «d eveD. Hardop vroeg zij eenigen tijd later, toen het opvallend werd, dat zij geon woord zeide tot den jongen man naast haar „bus je meent, dat je nu alles ten beste hebt geschikt voor oom Koos?" „Ik zou het wel denken", antwoordde hij. „De menschen, bij wie ik hem heb uitbesteed, lijken mij heel geschikt. Do plaats is rustig en gezond. Oom zal er nu wel wat op zijn verhaal komen. Normaal wordt hij nooit weer. Als nw man nu eens af en toe naar hem gaat kijken en mij bericht zendt, of alles goed blijft gaan, dan is dat zaakje nu wel in orde." „Ik moet zeggen, dat je je mooi hebt gedra gen. Oom heeft het werkelijk niet verdiend. Hij heeft je leelijk laten zitten." „Och, z6o streng ben ik niet in mijn oordeel. Ik heb veel ann hem te dankenhij heeft voor mijn opvoeding gezorgd ca den dood mijner ouders en mij laten studeeren. Dat ik niet heele- maal heb afgestudeerd, is eigenlijk zijn schuld niet. Had ik een beetje beter aangepakt, toen ik er de gelegenheid toe had, dan zou ik heele- maal klaar geweest zijn eer het ongeluk gebeur de." „Maar je geld was toch mede verdwenen in 't bankroet van Koos; hij had alles verspecu- leerd, van jou en van anderen," merkte Bab eenigszina bitter op. „En hijzelf kwam daarna in de gevangenis terecht." „Ja,dut allea is waar. In vredesnaam dan maar. Ik neb in den tijd, dat ik op zijn kan toor werkte nog veel geloerd, wat mij nu goed te pas komt in mijn betrekking te Smyrna. Daar heb ik paB leeren begrijpen wat werken en aan pakken is. Hier verlummelde ik vrijwel mijn tijd." „Maar was het nu noodig. dat jij overkwam en al die onkosten maakte Toen Koob zijn tydhad uitgezeten en daarna krankzinnig werd, hadden wij hem goed bezorgd in die inrichting, je weet wel. En ook nu zou myn man je gaarne CREOIETVEREENIGING te Amsterdam. Correspondentschap te Amersfoort mr. H. J. M. van den BF.BGH, WILHELMINASTRAAT 5. Zij stelt zich ten doel: het verleenen van Credieten onder per soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blauco het incasseeren van handelspapier; het ontvangen van gelden a déposito en rekening-courant. hebben geholpen om een familie te zoeken, bij wie hij verpleegd kon worden." „Ja, daarvan ben ik overtuigd, tante Bab; maar toen men mij schreef, dat oom zoo dikwijls naar mij vroeg en er op stond, mij te spreken, vond ik het beter, zelf over te komen. Ik heb nu veel met hem gepraat en hem gerustgesteld het was niet goed, hem nog langer alleen te laten met zijn wroeging en berouw. Het heeft hem goed gedaan, te hooren, dat ik een goede betrekking heb aan de de Bank te Smyrna en dat ik niet door zijn schuld aan den sukkel ben geraakt" vertelde de jonge man maar hij verzweeg voor Bab de tweede reden, die hem naar het vaderland had gedreven. Misschien was bij het zichzelven nauwelijks bewust, dat die tweede reden nög meer had gegolden bij zijn overkomst dan de wenschen van zijn oom. In elk geval zou hij het niet hebben be kend Bab zuchtte weer, keek tersluiks naar do flinke gestalte naast haar, doch sloeg haar oogen weer neer, toen zij bemerkte dut hij haar met zijn trouwhartige grijze oogen aankeek. Hij was knapper geworden dan vroeger, mannelij ker en flinker. Bab voelde zich schuldbewust tegenover hemzij hielden allen van hem in i de familiemen gunde hem van ganscher harte, I dat het hom goed was gegaan en hij vooruit zou komen in de wereldmaar het was lastig, dat hij juist nu was overgekomen. Jaren geleden, toen hij nog studeerde, ver wachtte iedereen, dat hij later compagnon van zijn oom, den kassier, zou worden, en dat hij dan zou trouwen met Luus, het pleegkind van Babs schoonzuster. Niemand nam het hem, den goeden Eelco, zooals men hem gaarne noemdo, toen kwalijk, dat hij lunger te Leiden studeerde dan strikt noodig was. Waarom zou hij zich gehaast heb ben Er stond hem niets in den weg om van zijn jeugd te genieten. Wel hield tante Lucie eigen PUNCH, RHUM, COGNAC. Bijzonder krachtig en voordeelig voor GROG. Directe i mport. ingang Lieve Vrouwe-kerkhof. lijk niet van de familie van haar man maar zy kon niets aan te merken hebben op Eelco, indien haar nichtje Luus haar zinnen op hem had gezet. Alles was evenwel veranderd door de onge lukkige speculaties van Koos, tengevolge waar van Eelco zijn fortuin had moeten gaan zoeken. Tante Lucie wilde niets meer van hem weten voor haar verwend pleegkind, haar trots, en de familie durfde er zich niet mee bemoeien. Bab nu deed haar best om het gesprek gaande te houden over onverschillige dingenmuar ondanks haar beste voornemens keerden haar ge,lachten steeds rerug tot de particuliere aan gelegenheden van haar metgezel. Zy was met hem en haar jongens in do dui nen gaan wandelen om haar schoonzuster te onlloopen, die zij Zondags dikwijls opzocht. Zij zeide in haar zenuwachtigheid telkens din gen. die zij niet had willen zeggen, waarvan zij vervuld was maar waarover zij niet had moeten spreken. Als hij maar geen familie van haar man was geweest, dan droeg zij de verantwoor delijkheid niet. -. „Het is net of onze familie op het geld van schoonzuster Ltlcie afkomt, en toegeven doet zij tóch nooitzij is zoo kop- V'/as hij een vreemde voor haar geweest, dan was zij vry geweest, hem te helpen. Zooals de zaken nu stonden, had zij haar schoonzuster moeten belooven, Eelco niet bij haar en hem niet mot Luus in aanraking te brengen. Waarom was hij nu maar niet verliefd gewor den daar in Smyrna? Er waren daar toch óok zeker aardige meisjes genoeg I En het valt geen oogenblik te twijfelen, dut bij Luus niet verge ten is. Geen wonder, Luus zoo mooi en zoo aardig en een rijke erfgenameMaar hoe kan ty, zulk een veeleischend en verwend prinsesjo, nu trouwen met Elco, die niets heeft dan zijn een voudige betrekking? (Wordt vervolgd). WIJZE VAH VERZENDING. Laatstz Bosliohtinq APRIL. OOST-INDIË. Dit Amsterdam met de ss 9.40 '8 av. 2 16, 30 der Maatschappij Nederland Uit Rotterdam, met de as. 9.40's av. 9 28 der Rotterdamsohe Lloyd. Over Qenua, met de sa 14, 28 dar Maatschappij Neder 1.') Over Marseille, met de es. 8.2-5 'sav. 6, 20 der Rotlerdamsche Lloyd.') Id. met de Fransche pak ketboot.') 9.40 'sav. 9, 28 Over Brindisi, met de En- 10.6 'sm. 2, 16, 80 sche pakketboot.') Over Napels met de Duit- tche pakketboot.') 8.25 'sav. 7, 21 SURINAME. 9.40 'sav. 1, 15, 29 ait Amsterdam. over Saint Not lire. over Southampton. 9.40 'sav. 9.40 'sav. 18, 27 CURASAO. over Amsterdam. 9.40 sav. 9.40 'sav. 5.— 'sav. 1, 16, 29 27 Dinsdag en Vrijdag over Hamburg over New-York eiken Dinsdag en Vrydag, laatste NOORD-AMERIKA buslichiing 5.— 'savonds; Zon- en Feest dagen 9.40 's avonds. Vóorverzeuding vorigen dag 's avonds 9.40. Suppletoir® mail voor brieven, briefkaarten en aangetee- kende slakken van allerlei aard 9.40 s avonds. Suppletoirs zending 9 en 28 Oc ob«r en 6 en ONov. 8.25 'sav. De Firma A. H. van Cleeff, vervaardigt spoedig, net en billik Aanplakbilletten Aandeelen Bestekken Bonbpekjes Bt >«fhoofden C.rculaires Coupons Cbéques Doodsberichten Dissertaties Effecten Enveloppes Facturen Formulieren fieleibilletten Huwelijksbrieven In wikkelpapieren Jaarverslagen Kennisgevingen Linieerwerk Menu's Nota's Obligatiën Orderbriefjes Pandbrieven Prijscouranten GuiUntiën Registers Rouwbrieven Statenwerk Tarieven Trouwbrieven Uitnoodigingsbrieven Verlovingskaarten Visitekaartjes Wissels WINTERDIENST 1908 9. SPOORTREINEN. TKAMDIENSTEN. Ulr. Amit. NUk. 5.051 0.10t 6.31 6.30 6.49 7.41 0.51' 7.56 7.-10 7.45 8.15 7.53 7.51 8.50 8.50 9.34 9.32 9.43 10.29 10.— 10.36 10.18 1016 11.20 11.17 11.03 11.26 12.37 12.35 1.03 1.37 1.52f 1.42 1.52 •2.55 2.56 3.45:' 8.43' 4 -2.5 3.593.57f 5.371 5.20 5.46! 5.45+ 5.58 7.02! 6.28 7.2f Station Kampstraat vertrek Remlie asnk- vertrek 6.36* 6.47* 7.83z 7.39z 7.26 7.46 7.56 7.89* 7.69z 8.10z 7.56 8.20z 8.31 z 8.35 z 8.42 8.54z 9.04 z 9.08 9.19 9.05 z 9.38z 9.48 z 9.19 9.51 10.02 9.48/, 10.10 10.21 10.07 z 10.33 z 10.44» 10.30 10.50 11.01 10.46 z 11.08 11.19 11.05* 11.81* 11.42 z 11.20 1-2.—z 12.16z 12.26 2 12.26 z 12.41 z 12.51 z 12.51 z 1.09* 1.20z 1.20» 1.46 z 1.57 z 2.07 z 2.26 z 2.362 2.49 2.56 2.40z 2.59 z 3.102 2.56 8.22 z 3.33 z 3.l0z 3.36 3.46 :}.33z 3.50 z 4-Ulz 3.46 4.06 4.17 4.03 z 4.30 z 4.41 z 4.27 4.45 4.56 4.42s 5.04z 5.15z 5.01 5.26 5.36 5.23z 5.40z .5.50 z 5.36 5.53 6.03 5.60* 6.06 z 6.17z 6.03 6.82z 6.3 z 6.4 3z 7.05 z 7.161 6.54 7.18 7.28 7.15z 7.35» 7.462 7.28 7.55z 8.1Bz 8.24 z 8.28z 8.397 8.49z 8.49z 9.0Sz 9.19» 9.32z 10.-Z 10.11 z lO.llz Remise Station 6.26* 6.30* 7.37 7.50 z 8.46z 8.53 9.15 z 9.58 z 10.18z 10.41 10.67 z 11.16s 11.27 12.11* 12.37 z 1.01 z 1.81 2.18z 2.51* 3.07 3.43z 3.57 4.14 z 4.38 4.52 z 5.12 5.34 z 5.46 6.01 z 6.14 6.54 z 7.05 7.25z 7.35 8.0Gz 9.z 9.43 10.18* SPOORTREINEN. Vertrek in de rich tingen van 4—t Amet 6.22 6.55 7.15f 7.23 7.45 7.57 NUk. 5.10 6.87 7.50 8.18 Apeld 7.08 8.02 Kelt. 6.57 8.— 9.20 8.57 &54 10.01 10.26 9.39 10.38 1O.50 11.25 11.25 11.31 11.33 12.19 12 40 12.42 1.36 1.56t 1.59 -2.27 3.22 3.— 3.56 4.05 4.28 4.02 3.50 5.05 5.43 6.10 5.50 6 - 7.12 7.14 7.20 7.35 8.14 9.- 9.18 9.20 9.52 10.18 10.06 1004 10.02 8.441 1 1 9.07' 9.04 8.54 9.53 9.I2! 9.13 0.46 9.57, 9.42 9.46 11.5410.51 9.4810.14: !l2.39| f Deze treinen loopen niet op Zon- en Feestdagen. Deze tromdienst vertrekt des Vrijdags (markt te Amersfoort) te 6.26 van de Remise en te 6.36 van het Station op andere dagen te 7.18 van de Remise naar de Kampstraat Op Zon- en Feestdagen is de dienst beperkt en rijden slechts de tramdiensten met z aangeduiddes morgens nog te 9.58 en 10.55, en des avonds behalve Ie 10.— nog te 8.52, 10.5-1 en 11.57 van het Station; des morgens nog te 8.10 en des avonds nog te 617 van de Kampslraat naar het Station, en behalve te 10.11 nog te 11.06 en 12.02 van de Kampstraat naa de Remise. By vertraging in de aankomst der treinen zullen de betreffende trams aan het Station wa< nten, zoolang als de verdere dienst dit toelaat. De trams zijn bij de voormalige Utrechtschepoor te ongeveer 4 minuten vóór aankomst aan, of n4 vertrek van het Station. MEN M0CE U NAMAAK OPDRINGEN, HOUDT VAST AAN GE WEET DAT DIE UITSTEKEND IS. Snelpersdruk, Firma A. H. van CLEEFF, Amersfoort,

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1909 | | pagina 4