Als uw Bril gebroken is,
E.Biqndsmd
Waarom
Thee
zijn overal bekend door bun
lichten gang en
WERKGEVERS
Solied. Sierlijk,
„Eysiiik" rijwielen
soliditeit
Snel.
Sterk,
DE HUISHOUDGIDS
W. F. A. GROENHUIZEN,
Stoomwasseherij W. G. BURGER,
FLEHITE
Feuilleton.
SAROLTA.
Gouden Medaille, Gent 11)08.
Onder redactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer
te ZWOLLE.
Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag.
Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij lederen Boekhandelaar en
aan het Bureau van de »DE HUISHOUDGIDS":
Burgstraat 65, UTRECHT
In verband met de manoeuvres der 4e divisie is te Amersfoort aangekomen een
een glas stuk, een armpje van uw bril of een kurkje of hoorntje van uw pince-
nez, wendt u dan met vertrouwen tot ons. Wjj repareeren billijk vlug en goed.
Groote sorteering BRILLEN en PINCE-NEZ, LEESGLAZEN, BA ROM ETERS,enz
Onze 25-jarige werkkring hier ter stede waarborgt U een vakkundige
behandeling.
Brillen worden geleverd op voorschrift van H.H. Doctoren.
Instrument- en Horogemaker, Langestraat 42.
ZEIST.
AMERIK A ANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN
De goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden-
|y Bij den ondergetee kende verschijnt^
Ig iederen Woensdag: S
De Hollandsche Lelie I
Weekblad voor Jonge Dames
onder Hoofdredactie I]
van g
ïS lonkvroowe ANNA de SAVORNIN LOHMAN. 3
De Hollandsche Lelie" is het eenigst ja
Weekblad in Nederland voor dames fj
uit de hoogste en beschaafdste krin-
50 gen. Let hierop voor uwe advertentie. 3
Pry's per jaarg. f 4.50, fr. p. p. fó.25.|w
M Proefnummers gratis. Si
3? Amsterdam. L. J. VEEN.
FABRIEKEN van MELKPRODUCTEN
AmersfoortHarderwijk
Controle den heer W. A. van den Bovenkamp
Uitsluitend prima Melkproducten.
Ziektekiemvrije Melk
uitsluitend in flesschen
Koffie en Slagroom. Karnemelk.
Boter onder Rijks-controle fl.45.
(BIPLANE).
Inlichtingen geeft NIEUW PARIJS, Langestraat 37.
N.V. v/h De NED. STAAL-INDUSTRIE H. E. Oving Jr.
CONSTRUCTIE. WERKPLAATSEN
ROTTERDAM.
IJzeren Bruggen, IJzeren Gebouwen,
IJzeren Overkappingen, IJzorconstructies
van cllcen aard.
Complete aanleg van Pabriekssporen.
staat eene advertentie van
uwe firma niet op deze plaats
Een zeer groot aantal lezers zouden
er dan kennis van hebben kunnen
Oudheidkundig Museum is
dagelijks te bezichtigen voor
niet-lèden ii 10 cent.
Kosteloos des Dinsdags van 10 tot 2 en
van 1 ]/2 tot 3 uur.
MA8K Van
Inlichtingen omtrent den verkoop worden
verstrekt door den heer H. BOERWINKEL,
Ulrechtschestraat, Agent voor Amersfoort.
die BETROUWBARE werkkrachten
behoeven, worden beleefd verzocht zich
te wenden tot den Secretaris der afdee
ling Amersfoort en omstreken van de
NATIONALE VEREENIG1NG TOT
STEUN VAN MILICIENS,
Schimmelpeuninckstraat 41.
5.)
„Nu, wat wilde je zeggen, lieve Klamor,"
vroeg Marguerite liefjes, toen haar man midden
in een zin bleef steken.
Klamor trok een uiterst verlegen ge
zicht.
„Vindt-je Diet Fee, dat Klamor vaak op zijn
beroemde Perzische steenbokken lijkt?"
Klamor lachte al weer goedig.
„Maar wjj moeten verder", vervolgde Margue
rite zij stond op. „Niet waar, je komt ons
op Kroysenbach opzoeken. Dat pleizier doe je
me wel, hó Dat zou lief van je zijn en je zult
nu toch ook weldra onbestorven weduwe
zyn."
„Hoe bedoel je dat?" vroeg Sarolta.
„Nu, tante Mac zegt, dat Erwin weer een van
zijn beroemde ontdekkingsreizen gaat maken."
„Och, Mac liegt. Het is waar, dat de Vorst
van Monaco Erwin heeft uitgenoodlgdmaar
hij denkt er niet aan, op reis te gaan."
„Het zou mij ook zeer verwonderd hebben,
als hij zijn vrouw middeo in het seizoen alleen
zou hebben gelaten."
„Nu, dat zou niet bet ergste zijn," zeide
Klamor. „Ik ga toch óok midden in het seizoen
wel op de jacht."
„Dat is wat anders. Wjj zijn al tien jaar ge
trouwd maar tegenover een zóo jonge vrouw
als Fee zou het van weinig égards ge
tuigen."
„Ik verkeer je, Queen, dat hij niet op reis
gaat," zeide Sarolta boos.
„Windt je niet op, Fee, windt je niet op. Ik
ben er van overtuigd I Wij kennen tante Mac
immers wel."
En na een goed berekende pauze vervolgde
Marguerite
„Zij dweept zóo met vrede, dat zij altijd poogt
iets in de wereld te roepen wat op oorlog gelijkt,
alleen opdat zij vrede kan stichten. Maar
ik zou haar in jou plaats toch verbieden, der
gelijke leugens te verspreiden. Tenslotte gelooft
men haar en het is toch niet aangenaam voor
een jonge vrouw als jij, voor een zoo mooie en
lieve vrouw" Marguerite lachte allerliefst en
drukte Sarolta een kus op haar wang
„wanneer de menschen zeggen, dat haar man,
die pas met haar getrouwd is, haar ontvlucht
en op zee gaat varen."
„Ik geef je mijn eerewoord, dat hij dat niet
doet,"
„Ik geloof het," zeido Marguerite. „Dub tot
over acht dagen. Groet je moeder en je zusters
van ons en ook je man en zeg hem, dat hij
zich niet overwerken moet. Dat deugt niet voor
een jonggetrouwd man."
Sarolta belde, toen beiden achter de apiegel-
deur verdwenen waren, boos haar kamenier en
toen Tina kwam, vroeg zij naar Olga, de andere
kamenier, en toen Olga verscheen, zond zij
ook deze boos weer weg, uain, zonder te weten
wat zy er mee doen wilde, een met zilver
beslagen handspiegel van haar toilettafel, wendde
zich naar de spiegeldeur, waarvoor een minuut
geleden de slanke Queen had gestaan en zich met
een malitieus lachje naar haar had omgedraaid,
en wierp, een echt Hongaarschen vloek uitstoo-
tend, den spiegel met zoo'n kracht tegen de
spiegeldeur, dat deze krakend veranderd werd
in een spin, die haar lange pooten van hot
midden dor deur naar alle kanten uitstak.
Gravin Marguerite Kroysenbach, geboren
prinses Montebalda Illitstein, ging met opgehe
ven hoofd, in een koninklijke houding, de met
tapijten belegde trap van het paleis Thuru naar
beneden, terwijl haar man achter haar aanliep
zij was volkomen vergeten, dat zij eigenlijk
alleen gekomen was om zich tegenover haar
nicht schoon te wassehen van de geschiedenis
met dien tenorde ruzie in haar eigen huwelijk
was haar glad door het hoofd gegaan en haar
heele fantasie werd beziggehouden door het
aanstaande conflict in het paleis Thurn-Oster-
witz; een twist die zij had uitgelokt.
In een kamer, waarvan de overigens kale
wanden alleen bekleed waren met oen soort
tapijten, stond graaf Erwin voor een eenvoudige
tafel en boog zich over een mikroscoop.
Aan een andere tafel, dicht bij het raam, zat
een bleek meisje met goudblond haar en schit
terende oogen. Naast haar stond eveneens een
mikroscoop. Van tijd tot tijd keek zij daarin,
mengde dan met een fijn penseel de kleuren,
die zij uit de tuben nam, op een porseleinen
palet en bracht de kleuren met groote zorg op
het papier, waarop wondervolle figuren van ra-
diolariën, die geheimzinnige levende wezens van
den bodem der zee, waren geteekend. Zij was
de oudste der twee stiefzusters van gravin Sa
rolta, Iona Kustyani. Graaf Kustyani, ofschoon
zelf niet rijk, was ten tweede male gehuwd
met de arme Oostenrijksche gravin Wildom,
die hem Ilona en Fanny geschonken had. De
beide blonde meisjes gelekeu zóo weinig op Sa
rolta, dat niemand hen voor haar halfzusters zou
hebben gehouden; zij waren na den dood van
hun ouders bij familieleden grootgebracht, ter
wijl Sarolta in het klooster van de Zustere
van het Sacré-Coeur werd voorbereid voor haar
verder leven. Ilona, de oudste, had haar jeugd
doorgebracht by een Duitsch familielid van
graviD Wildom, graat Von Mackritz, die in het
Pruisische stadje Torgau woondeFanny, de
jongste, was door tante Mac Leod tot zich ge-
Dat wil zeggen, tante Mac, die door
gravin Kroysenbach en de heele verdere familie
de vredesapostel werd genoemd, had de kleine
naar Londen laten komen, heel alleen, met een
band om den hals, waaraan een schildje hing,
zooals men aan bagage pleegt aan te brengen,
met den naam van het zesjarige wurm en die
van de lady er op, om haar, nadat het op deze
wijze zorgvuldig verpakte kind in Victoria-sta
tion veilig was aangekomen, dadelyk naar oen
predikant, reverend Appleton, wiens huis niet
ver van de Westminster-abdij stond, in pension
te sturen.
Toen Sarolta graaf Erwin huwde, had deze
zich bereid verklaard, de verstrooide familie van
zijn vrouw met en benevens de intusschen we
duwe geworden tante Mac Leod in zijn huis op
te nemen. De betrekkingen tusschen hem en
zijn beide schoonzusters waren al spoedig van
vriendschappelijken aard geworden in het bij
zonder had Ilona, de pleegdochter van den
Pruisiachen ollicier, zich nuttig weten temaken
bij het werk van haar zwager. Het leek wel
alsof zij van de omgeving, waarin zij was groot
gebracht, iets had gekregen van de Pruisische
arbeidskracht, waarvan men wel eens beweert,
dat zij Pruisen heeft groot gemaakt. Zij had
sterk in tegenstelling met haar stiefzuster Sa
rolta allerlei nuttige zaken geleerdzij toe
kende en schilderde en gebruikte die talenten
nu bij het illustreeren van graaf Erwin's
groot boek „De kosmische oorsprong van de
protozak". Zij maakte met grooten ijver en
veel handigheid de moeilijke illustraties voor
dit werk zooals geen betaalde teekenaar het haar
verbeterd zou hebbon, teekeningen, die aan het
werk een dubbele waarde verleenden. Geen won
der, dat graaf Erwin haar zijn assistente noemde,
haar van dag tot dag meer waardeerde en dat
Sarolta begon met juloersch te worden op haar
stiefzuster, die zij, evenals zij Fanny deed, voor
zeer bekrompen hield. (Wordt vervolgd).
Snelpersdruk, Firma A. H. van CLLEFF, Amersfoort.