DE HUISHOUDGIDS Stoomwasscherij W. G. BURGER, L. W. F. A. GROENHUIZEN Inslnimenlmaker Langesiraai 42 Horloges en Horlogekettingen, Prachtvolle regulateurs, Klok ken, Pendules, Gewone en fan tasie-wekkers. Solied. Sierlijk, „Eysink" rijwielen zijn overal bekend door hun lichten gang- en soliditeit Snel. Sterk. MAILDIENSTEN Feuilleton. SAROLTA Gouden Medaille, Gent 1U08. Onder redactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer, te ZWOLLE. Dit tpschrift verschgnt eiken Zaterdag. Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij lederen Roekhandelaar en aan het Bureau van de »DE HUISHOUDGIDS": Burgstraat 65, UTRECHT. AMEKUtAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRUZFA De goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden. lortia. FABRIEKEN van MELKPRODUCTEN Amersfoort—Harderwijk Controlo den heer W. A. van don Bovenkamp Uitsluitend prima Melkproducten, /.iektekiemvrjje Melk uitsluitend in flesschen Koffie en Slagroom. Karnemelk. Boter onder Rjjks-controle f 1.60. f Bij den ondergeteekende verschijnt j iederen Woensdag j; l)e Hollandsche Lelie f Weekblad voor Jonge Dames onder Hoofdredactie VAN 6 Jonkrr. ANNA do 8AVORNIN LOHMAN. j j> De Hollandsche Lelie" is heteenige 3 Weekblad in Nederland voor dames j 5 uit de hoogste en beschaafdste krin- gen. Let hierop voor uwe advertentie. j f Prijs per jaarg. f i 50, fr. p. p. f 5.25. I Proefnummers gratis. i Amsterdam. L. J. VEEN. a bericht de ontvangst eener geheel nieuwe zending gouden, zilveren en nikkelen dames-en heeren- Grootste keuze. Goedkoopste prijzen. Ie klas artikelen. Reparatiëu beslist goed en billijk. WIJZE VAN VERZENDING. De bekende distillaten, wijnen en likeuren, van de firma TETTER Co., distill. Ie klasse, zijn alhier ver krijgbaar in de oude Slijterij op het Lieve Vrouwe-plein, naast het Kapelhuis, Tele- toon 131. 0 0 S T I N D11. Dit Amsterdam met de sa der Maatschappij Nederland Dit Rotterdam, met de aa. der Rotterdamse hr Lloyd. Over Genua, met de sa. ier Maatschappij Nederl.') Over Marseille, me t de sa. er Rotterdamsche Lloyd.') Id. met de Frantche pak- k'tboot. Over Brindixi, met de En- tche pakketboot.') Over Napels met de Duit pakketboot.') SURINAME, uit Amsterdam. over Saint Notoire. over Southampton. CURASAO, over Amsterdam over Homburg over New-York 10.'sav. 10.— 'sav. 5.35 'sav. 7, 21 14, 28 5, 19 11 25 14, 28 7, 21 12, 26 6 20 7 8, 17, 31 11, 25 1 D nsdag bd Vrijdag ijd 4, 18 11, 26 2, 16 8, 22 11, 25 4, 18 11, 25 eiken Dinsdag NOORD-AMERIKA buBlicbting 5.85 'aavonds; Zon-"éu I dagen 10.'aavonda. Vóorverzeuding vorigen dag 'a avonds 9.40. 8uppleioire mail voor brieven, briefkaarten en kende stukken van allerlei aard 10.— a avonds. Dinsdag in Vrijdag De Firma A. II. van CleefT, vervaardigt spoedig, net on billfjk. Aanplakbiiletlen Aandeden Bestekken Bon boekjes Bi '«fhoofden C.rculaires Coupons Chêquea Doodsberichten Dissertaties Effecten Enveloppei Facturen Formulieren Gelei billetten HuwuUjksbrieven luwikkelpapieren Jaarverslagen Kennisgevingen Linieerwerk Menu's Nota's Obligatiën Orderbriefjes Pandbrieven Prijscouranten Quitunliën Registers Rouwbrieven Statcnwerk Tarieven Trouw brieven UilnoodigingBbrieven Verlovingskaarten Visitekaartjes Wissels boek- of steeodrukwrrk. 56). In Sarolta's kleedkamer met de vele spiegels stonden mannequins en lange witte houten kis ten. Sarolta, miss Brown, Olga en Anna waren daar bijeen wegens de plechtige opening dier kisten, die uit Parijs waren aangekomen. Anna was de plaatsvervangster van Toni. de aardige Toni met de Bchelmsche oogen. Sedert die van Sarolta de opdracht had gekregen, lady Mac Leod het verzoek harer meesteres over te brengen, dat lady Mac Leod brieven, die aan Sarolta gericht waren, door den brievenbesteller en niet door haar bemiddeling aan hun bestem ming moest doen komen, sedert den ochtend waar op zij door lady Mac Leod met een klinkende oor vijg was beloond, had zij voorgenomen, den dienst in bet paleis Thurn te verruilen met een waar men wat minder handtastelijk was. Zjj was zeer big geweest toen zich de gelegenheid aanbood, in dienst te komen van gravin Kroysenbach. In haar plaats was Anna gekomen. De kisten, die uit Parijs waren aangekomen, bevatten de kleeren waarmee Sarolta zich wilde tooien op het groote feest, dat Patterson als antwoord op de vele uitnoodigingen wilde geven. Sarolta had miss Brown bij haar dagelijksch morgenbezoek gevraagd te blijven en haar mee ning te zeggen. Toen de kamenier begon uit te pakken, kwam allereerst een massa vloeipapier te voorschijn. De kisten waren even lang als de japonnen en de beroemde kleermtkers pakten zóo wonder mooi, dat een toilet volkomen frisch uit een kist te voorschijn kwam. De japon was geheel omwonden met papier zoodat zij als 't ware in de kist zweefde, nergens gedrukt kon worden en na een reis van eenige dagen aankwam als ware zij niet ingepakt geweest. Wanneer zulk eeD kist door een toeval begraven zou worden, zooals de beroemde Egyptische sarcofagen in de woestijn van Afrika, dan zou de japon er na duizend jaren nog even frisch uitzien en onze verbaasde achterkleinkinderen een begrip geven van de pracht van dameskleeren in lang ver vlogen tijden. De eerste kist bevatte sen pruch- tigen avondmantel, kostbaar, vorstelijk mooi, hermelijn, witte mouwen in renaissance, heele- maal van kant. Sarolta bekeek den mantel. „Verder", zeide zij. Miss Brown en de kamenier putten zich uit in woorden van bewonderingzij herkende iets als een toon van nijd in de stem der beide kameniers. De armen wisten wel niet, maar zg vermoedden toch, dat zg een leven vrij van zorgen en onafhankelijk van de nukken van een meesteres konden hebben van het geld, dat de mantel gekost moest hebben. Zij hadden wel onbescheiden als alle kameniers een blik ge worpen op de rekeningen met hun gewirwar van cijfers, maar daarvan hadden ze toch niet veel begrepen. Nu de tweede kist. Het scheen een staatsiejapon van een exc.ti- door den glans der zilveren rozen, die verspreid waren over der. voorkant der japon. Zilveren bladen, knoppen, bloemen, vlinders, dicht naast elkaar op mauve zijde, die over een onderkleed lag niets en toch een kleurensymfonie. Wol ken als aar den hemel beschenen door de avondzon. Een lange sleep met een breeden kant van zilver afgezet. Sarolta kon tevreden zijn met dit kunststuk, dat als 't ware bedacht was om haar schoou- heid nog meer te doen uitkomen, hnar gestalte waardig te cm hullen. „Heerlijk, prachtig, verrukkelijk I" riepen de anderen. De kameniers ruimden de kisten en de papie ren weg, de japon werd over een mannequin gehangeD, zoodat men haar geheel kon zien. Het scheen, dat Sarolta moe werd van het aanschouwen dezer heerlijkheden. Zij vergat de aanwezigheid van miss Brown en de kameniers en zuchtte. Zij had nu al genoeg van het feest en het liefst zou zij zich hebben bedacht. Zij had weken aan een stuk dwaze diDgen gedaan, zich moeite gegeven Er win te vergeten, maar hoe meer zij moeite had gedaan, vroolgk te zijn des te minder was het haar gelukt. En die mannen, die baar allen hel hof maakten, waren haar onverdragelijk geworden neen zij was niet zooals Marguerite. Temperamentvol was ze, en dat was begrijpelijk, want door haar aderen stroomde het warme bloed van drie naties; Italiaansch van haar moeder, Hongaarsch van haar vader, en Fransch van huur grootvader maar de hoofdtrek van haar karakter was een sterke behoefte, zich te vleien tegen den man, Hi.. Ko„. i:..ru„j sohe koningin te zgn. Slavinnen konden er, on- 1 die haar liefhad, een behoefte die des te sterker der zuchten en steunen, jaren lang aan gewerkt tot uiling kwam, naarmate zij vóór baar huwe- hehben, de oogen zouden verblind ign geworden Igk weinig liefde had ondervonden Zij werd Snelpersdruk, Firma A. H. van CLEEFF. Amersloort. treurig gestemd bij de gedachte aan het feest, toen een knecht, die haar een brief bracht, haar in haar gedachten stoorde. Zij zag, dat de brief uit Monaco kwam een glans van vreugde was er in haar oogen. Ook de oogen van miss Brown hadden dien brief herkend zij kon met moeite slechts een lachje van vreugde onderdrukken. Sarolta greep naar den brief en schrok. De hand waarmee het adres was geschreven, was niet die van haar man, maar van een vreemde. Zij kon van opwinding den brief bijna niet openen. Was er een ongoluk gebeurd Er stonden slechts twee regels in den brief: „Uw man bedriegt u. Een vriendin". Het was haar als stond plotseling haar hart stil. Zij had wel luid willen schreeuwen, maar er kwam geen geluid over haar lippen. Onbe weeglijk etiiarde zij de beide regels aan, liet eindelijk d» hand waarin het papier was lang zaam zakken, draaide zich om, ging naar het raam en staarde naar buiten. De brief was op don grond gevallen. Anna raapte dien op en legde hem op een tafeltje. Na een tijdje draaide Sarolta zich omhaar gelaat was als uit marmer gehouwen. Met een ruwe, harde stom beval zij de toiletten in te pakken en zeide zij miss Brown goedeD dag. Sarolta richtte zich op. Nu was het werkelijk uit tusschen haar man en haar. En zij hi\d hem zóo lief gehad. Nu kon het dolle leven eerst goed beginnen. Nu konden zij komen, de man non die haar najoegen als een stuk wild en wie haar het best beviel, zou zij den prijs geven in diens armen zou zij zich troosten voor den smaad, die haar was aanged-an. (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1910 | | pagina 4