Nieuw Parijs
OPRUIMING
E.Br^ndsmq
Waarom
id A voor M:
E. BRA.NDSMA,
GRATIS in FRANCO
UURWERKEN.
AMERSFOORT» BANK
KROONTJES
KROONTJES
KROONTJES
WERKGEVERS
Vanaf imum
G-roote
GROC.
Nieuw! Nieuw!
FROU-FROU.
Methorst Sc Van Lutterveld.
LIJNZAADKOEKEN
Feuilleton.
SAROLTA
De Theehandel
Kalierstraat til), Amsterdam
zendt atn ieder, die liet eenrraegt, zoolang
de voorraad strekt
Het boekje geeft een practisch overzicht der verschillende Directe Belastingen
met toelichtingen, voorbeelden voor bet indiönen eener reclame, enz.
LAMA1SDN BOUWER Cd.
Mnnrhaizcn 39
Belasten zich met
aan- en verkoop van
Ellecten, Wissels en
Coupons.
Sluiten prolongation.
Safe-inriohting.
Horloger,
LANGESTRAAT 42.
Grootste sorteering
Ie klas artikelen.
b i 11 ij k, vlug en goed.
Kortegracht 20 (naast het Postkantoor) Telefoon 86.
Effecten - coupons - wissels - vreemd geld - prolon-
gatiën - beleening - assurantiën - credietbrieven
verhuurt safe-loketten - voert administratiën
beheert vermogens - opent cheque en deposito
rekening - verleent handelscredieten tegen nader
te bepalen voorwaarden.
Vraagt ons nieuw merk Biscuits
en onze alom bekende
Met de LINDEBOOM is de ECHTE.
Mijdrecht. Biscuitfabriek »De Lindeboom"
Amsterdam. Firma Wed. B. van Doesburg.
staat eene advertentie van
uwe firma niet op deze plaats
Een zeer groot aantal lezers zouden
er dan kennis van hebben kunnen
nemen.
portorico
Varinas en Maryland tabak
is niet te overtreffen.
alom verkrijgbaar.
Zie de prijscourant in elk pakje.
Let op den naam jOI den kott.
Kassiers en Commissionairs in Effecten
(Commanditaire Yennooten H. OYENS ZONEN, te AbWuÖ^
MnmJudÈfti lMnaast de Nederl. Ballk). 't'ISJJÏTs!
Telepboon 49. t».,54-a«
Voeren effectenorders uit aan Binnen- en Buiten-
landsche Beurzen.
Deposito. Prolongatie.
die BETROUWBARE werkkrachten
behoeven, worden beleefd verzocht zich
te wenden tot den Secretaris der afdee-
ling Amersfoort en omstreken van de
NATIONALE VEREENIG1NG TOT
STEUN VAN MILICIENS,
S ch i m m e 1 p e u n in c k s t r a a t 41,
WESSANEN LAAN,
WORMERVEE R.
Opgericht 1765.
Koninklijke Fabrieken.
Voedert uw vee met de zuivere murwe
merk de „Ster" en W. L
uitmuntende door hoog eiwit- en vetgehalte
en voedingswaarde
EERE-DIPLOMA Parijs 1900.
NEGEN GOUDEN MEDAILLES
Langestraat 37.
Zie de étalages.
Bedrijfskapitaal
aangeboden legen billijke voorwaarden,zon
der kosten vooruit, aan moreel gunslig
bekende WINKELIERS en FlRMA;s.
Brieven onder motto Kapitaal'' aan het
Bureau (oude) Amer&f.Courani Kortegracht 9
PUNCH - RHUM
COGNAC
bijzonder krachtig en voordeelig voor
Directe import.
Slijterij »HET KAPELHUIS", ingang
Lieve Vrouwe-kerkhof.
FABRIEKEN van MELKPRODUCTEN
Amersfoort—Harderwijk
Controle den heer W. A. van den Dorenkamp
Uitsluitend prima Melkproducten.
Ziektekiemvrge Melk
uitsluitend in flesschen
Koffie en Slagroom. Karnemelk.
Boter onder Rjjks-coutrole f 1.70.
CREOIETVtREEN IGlNG
te Amstkhdam.
Correspondentschap te Amersfoort
mr. H. v. M. van den BERGH,
WILHELMINASTRAAT 5.
Zy stelt zich ten doel
het verleeuen van Credieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco
het incasseeren van handelspapier
het ontvangen van gelden a déposito en
rekening-courant.
61).
Vont Gontscharow werd van deie moeite
ontheven, want op dit oogenblik dook niet ver
▼an hen beiden het roode gelaat vandenkort-
lichtigen graaf Klamor op.
„Zeer goed, dat u komt", zeide Gontscha-
row. „Hebt u mij gezegd, dat doie heer mij door
u om excuses heeft laten versoeken; of hebt u
mij dat niet geiegd"?
De goede Klamor trok een gezicht als een
schooljongen, die door zijn meester op een kwa
jongensstreek betrapt wordt".
Verklaar dezen beer", zeide Patterson, „dat
ik u nooit etn dergelijke opdracht gaf'.
Klamor deed dat.
„Dan ie u ook een leugenaar", zeide Gon-
tscharow.
„Vorst" I
„Jawel, u is een leugenaar", schreeuwde Pat
terson Klamor in hot gezicht.
Van de eene zijde liep ridder Von Lerchlor,
van de andere Fredi Blabatsch op de twisten
den toe, die alles om zich heen vergaten.
„Ik smeek u, meneeren, bedaar", zeide de
oude Lechler. „Ik zul"
Maar eer bij kon uitspreken, stond Joe Alex
ander voor heia en hield hem zijn vuist ouder
den neus. I
„Dat is een boleediging", schreeuwde Fredi
Blabatsch.
„U is een leugenaar", brulde Patterson.
„U zult van mij hooren".
jJawel, leugenaar".
Ook de groengeverfde en graaf Kleinoscheoky
hadden zich gewaagd in het menschenkluwen.
Maar ook die waren binnen een paar miDuten
van kalmeerenden, vechtenden geworden. Van
alle zijden stroomde men toe. Zelfs Prins Pam-
fili Dandolo, de duel tegenstander, liet zich in
de algemeene hitte van het gevecht tot een be-
leedigiDg verleiden, en Kleinoschecky wierp zijn
vriend Blabatsch, voor de eerste maal in de vijf
jaren sinds hij er met zijn vrouw vandoor was
gegaan, een „ezel" naar het hoofd.
Rigo liet plotseling den Rackoczy-marseh
spelen. Wild klinkende tonen gingen over de
hoofden der strijdenden.
„Ophouden, ophouden, broeders", schreeuwde
van verre de geweldige stem van graaf Farkasch.
Het bloed van zijn voorvaderen, de oude Tur
kenbevrijders, begon in hem te koken. Hij waande
zich door een leger van vijanden omgeven en
alsof hij een stormloop begon, brak hij zich
baan door de menigte.
»Ik kom, broeder I Ik zal je helpen".
En rechts en links vlogen zij uit elkaar. Far
kasch drong tot midden in den hoop, stelde
zich vlak vóór Patterson en schreeuwde:
„Wie mijn vriend beleedigt, beleedigt my.
Wie mijn vriend beleedigt, is een
Maar het algemeene lawaai overstemde het
Hongaarsche scheldwoord.
Ale een loopend vuurtje had zich door de
zalen verspreid, dat er iets ongehoords in den
salon plaats had. De dames gilden er. renden
naar buiten. Zij zochten bedienden en rijtuigen
een algemeene paniek ontstond, de een trok
den ander mee; eindelijk werd het kluwen ook
ontward, de héeren liepen hun dames na
Marguerite kreeg Joe bij een arm te pakken
„Breng me naar huis", beval zij hem men
drong naar buiten als bij een theaterbrand en
na een kwartier waren de helverlichte zalen
alle leeg.
Alleen graaf Farkasch, Patterson en Rigo
met kapel zijn in de zaal achtergebleven, op
welker vloer iets groens en roods schittert
het verloren, merkwaardigerwijze onbeschadigde,
ordeteeken van Klamor.
„Vroolijk spelen," schreeuwt Farkasch.
En Rigo met zijn satanisch lachje speelt alsof
er vonken uit zijn viool vliegen. Farkasch zet
de handen in de dijen en danst een czardas.
Maar Patterson zakt als gebroken in een
leuningstool.
Buiten staan de bedienden van den multi-
millionair met kwaadaardige gezichten. Geen
van de vluchtende gasten had er aan gedacht,
een fooi te geven.
Sarolta had onder het rijden naar huis geen
woord gesproken. Zonder iets te zeggen, ging
zij naar haar vertrek en vóór zij zich door haar
kamenier liet uitkleeden, zette zij zich voor
haar schrijftafel en schreef: „Mijn lieve Erwin,
Wanneer je niet dadelijk naar huis komt, sterf
ik. Je Sarolta".
Graaf Erwin's diepzee-ondersoekingsreis was
niet precieB een succesvolle en aangename ge
weest. Nog nooit was hij zóo door pech achter
volgd geworden als dit keer en hy kon er zeker
van zijn, dat wanneer het hem eindelijk gelukt
was, een gewenscht voorwerp als microscopisch
preparaat onder de lens te krijgeD, er altyd
't een of ander in 't spel kwam, dat zijn onder
zoek op de eene of andere wijze in de war stuurde.
En de dieren, waarom de reis eigenlijk be
gonnen was, schenen wel uilgestorven te zjjn.
Eenmaal had hij bijna schipbreuk geledeneen
andermaal was er door het breken van hel roer
by na een groot ongeluk gebeurd. Een scheeps
jongen viel overboord en kon sleohts met groot#
moeite uit het water gehaald worden.
Het bezoek aan de zoölogische inrichting te
Napels was eigenlyk het eeuige lichtpunt ge
weest.
En al dat uiterlijke was nog wel te dragen
geweest, wanneer maar niet een innerlijke on
rust hem geplaagd en gekweld had. Het was
alsof Sarolta hem strafte voor zijn weggaan.
Dikwerf wanneer hij door de microscoop keek,
keken Sarolta's oogen hem verwijtend aan het
was een visioen, dat hij maar niet kwijt kon
raken. Wanneer hy droomend op een van de
gemakkelijke leunstoelen op het dek lag en
over de zee keek, zag hij Sarolta over het water
zweven en iederen nacht in zijn droomen ver
scheen zij hem, met tranen in de oogen, hem
omarmend met haar slanke blanke armen, haar
warme roode lippen op de zyne drukkend. Dik
wijls zag hij huar in toorn uitbreken, hetgeen hem
vroeger zoo onaangenaam had aangedaanmaar
nu kwam hem dat voor als te raken het diep
ste van zijn ziel en hij had wel kunnen weenen.
Het liefst zou hij al den dag van zijn aankomst
weer terug zijn gegaan, maar toen kwamen de
koele brieven van Sarolta en Bchaamde bij zich
over zijn zwakheid en noemde hij zichzelf on
mannelijk en dacht hij aan de wijze woorden van
den goeden ouden dokter Wiedemayer. Eens
was hij op het punt baar bloemen te zenden,
maar ook dat liet hij, omdat hij weer een van
haar koele brieven kreeg. Neen; hy mocht niet
toegeven. Plotseling besloot hij weer sijn werk
af te breken en naar huis te gaan. Nu bij van
Sarolta gescheiden was, voelde hij, dat hem een
levenselement ontbrak en dut eigenlijk niets hem
interesseerde, zelfs de wetenschap niet. Hij pres
teerde ook eigenlijk niets en bemerkte wel, dat
de anderen dit begrepen. Hij was volkomen
veranderd en professor Cocuard, de leider der
expeditie, schudde meermalen verbaasd het
hoofd.
(Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk, Firma A. H. vau CLEEFF, Amersfoort.