'Thee
E.Br^ndsmet
Waarom
IJACOL
InsnnMttóer Langestraat 42
Stoom was scherij W. G. BURGER,
FLEHITE
DE HUISHOUDGIDS
1
W. F. A. GROENHUIZEN
Horloges en Horlogekettingen,
Prachtvolle regulateurs, Klok
ken, Pendules, Gewone en fan
tasie-wekkers.
MAILDIENSTEN.
Feuilleton
SAROLTA
—g» ZEIST. «5~e=—
AMERIKAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen
GOEDF BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN
De goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden.
van
Veikrijirbaai' bij den heer
IJ. BOERWINKEL, Agent te Amersfoort
en bij
A. J. van ZALINGEN, hoek Longestraat.
W. VONK, Langestraat.
G. DIEGES, Krommestraat 52.
WILSRAS, Lavendelstraat.
(Haarkraoht)
is het geheim van den gezonden haargroei.
Te Amersfoort hij den heer R. J. van
EIMEREN, Coiffeur.
Oudheidkundig Museum ,is
dagelijks te bezichtigen voor
niet-leden it 10 cent.
Kosteloos des Dinsdags van 10 tot 12 en
van iy2 tot 3 uur.
FABRIEKEN van MELKPRODUCTEN
AmersfoortHarderwijk
Controle den lieer IV. A. van den Bnveukanip
Uitsluitend prima Melkproducten.
Z:ektekiemvrije Melk
uitsluitend in flessclieu
Koffie en Slagroom. Karnemelk.
Boter onder Rjjks-controle f 1.70.
Gouden Medaille, Gent H108.
Onder reaactie van mejuffrouw N. CAR10T, Leerares in Koken en Voedingsleer,
te ZWOLLE.
Dit tijdschrift verschiint eiken Zaterdag.
Proefnumniors gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en
aan bet Bureau van de »DE HUISHOUDGIDS":
Burgstraat 65, UTRECHT.
Bij den ondergeteekende verschijnt
iederen Woensdag j
l)c Hollandschc Lelie
Weekblad voor Jonge Dames
onder Hoofdredactie j
VAN
L Joukvr. AKNA de SAVORX1X LOBMAN.
,v- t>L)e Hollandsehe Lelie" is helecnige AT
0 Wcelcblad in Nederland voor danies gr
■jj' uil de hoogste en beschaafdste krin-
$5 gen. Lel hierop voor uwe advertentie.
Prijs per jaarg. f 4.50, fr. p. p. f 5.25. vV.
jö Proefnummers gratis. cm
Amsterdam. L. J. VEEN.
staat eene advertentie van
uwe ürma niet op deze plaats
Een zeer groot aantal lezers zouden
er dan kennis van hebben kunnen
nemen.
bericht de ontvangst eeuer geheel nieuwe zending
gouden, zilveren en nikkelen dames- cn heeren-
Grootste keuze. Goedkoopste prijzen.
Ie klas artikelen.
Reparatie» beslist goed en billijk.
WIJZE van VERZENDING.
Laatste
Bosliciitino
MAART.
APRIL.
0 0 S T -1 N D 1
Uit Amsterdam met de bb
Ier Maatschappij Nederland
10.— 'sav.
4, 18
1, 15, 29
Uit Rotterdam, met de ts.
tier Rotterdamsche Lloyd.
10.- 'a av.
11 25
8, 22
Over Genua, mot de ss.
Ier Maatschappij Neder i')
6.30 'urn.
2, 16, 30
13, 27
Over Marseille, me de ss.
per Rotterdamsche Lloyd.1)
8.30 'sav.
8, 22
5, 19
M. met de Fransche pak
ketboot.1)
10.— 's av.
11, 25
8, 22
Over Brindisi, met de En-
iche pakketboot.1)
10.45 '1 m.
4, 18
1, 15, 29
Over Napels met de Duit-
pakketboot.1)
3.80 'sav.
11, 25
8, 22
SURINAME.
uit Amsterdam.
10.— '«av.
9 23
6, 20
over Saint Not Ure.
10.'sav.
7
Over Southampton.
10.— 'sav.
14, 28
11, 25
CURASAO.
over Amsterdam.
10.— 'sav.
3, 17, 31
14, 28
over Hamburg
]0.— 'h av.
1
1
over New-York
5.35 'sav.
Dinsdag
en Vrijdag
Dinsdag
en Vrjjdag
eiken Dinsdag en Vrijdag, la
NOORD-AMERIKA buslicbiing 5.35 'savonds; Zon- en
dagen 10.'a avonds.
Vóorverzeuding vorigen dag 'a avonds 9.40.
Suppleioire mail loor brieven, briefkaarten en i
kende stukken van allerlei aard 10.'a avonds.
Do Firma A. 11. van Cleeff
vervaardigt
spoedig, not en billijk.
Aanplakbilletten
Aandeden
Bestekken
Bonboekjes
Bi .sfhoofiten
C.rculaires
Coupons
Chêquea
Doodsberichten
Dissertaties
Effecten
Euveloppes
Facturen
Formulieren
6eleibilletten
Huwelijksbrieven
Inwikkelpapieren
Jaarverslagen
Kennisgevingen
Liniecrwerk
Menu's
Nota's
Obligatiën
Orderbriefjes
Pandbrieven
Prijscouranten
Registers
Rouwbrieven
Statenwerk
Tarieven
Trouwbrieveu
Uitnoodigingsbrieven
Verlovingskaarten
Visitekaartjes
Wissels
Zegels
en elk ander voorkomend
hoek- of stssndrukwerk.
Patterson sprong op van de sofa, waar hij
naast lady Mac had gezeten en liep heen en
„Maar lieve vriend, vat dut nu niet zóo zwaar
op. Hadt u meer tochten gedaan met meer dames
uit onzen kring, dan zou niemand daaraan iets
kunnen vinden, maar nu éen tochtje met éen
dame u kon toch wel denken, welke gevolg-
trekki' gen men daaruit zou maken."
„Gelooft u dut werkelijk?"
iiIk zelf zou die conclusie trekken, wanneer
ik u niet als een gentleman keude."
„Ik dank u. mylady."
„En als ik niet wist, dat u wel, nadat ik u
daarop opmerkzaam heb gemaakt, daaraan een
einde zi It willen maken."
„Zeker,zeker, natuurlijk. Geef mij raad, lieve
vriendin," zeide Patterson wien bij de gedacht?,
dat ook de graaf Thurn die conclusie zou kun
nen trekken, liet angstzweet uitbrak.
Lady Mac nam haar lorgnon voor haar oogen
weg en hield haar wij-vinger op de onheil
brengende plaats in de courant.
„Hier staat, dat u verdere tochten wilt maken.
Het is dus heel eenvoudig, niemand zal zich
daarover verwonderen en u '.uit bij die tochten
een andere dame meenemen. Natuuilijk maar
ei.n tegelijkertijd, precies zooals u me'. Sarolta
hebt gedaan. Daarmee is aan alle vepraat, dat
u Saro!tu gecompromiteerd hebt, iu eens een
einde gemaakt."
„Jawel, maar waarvandaan andere dames te
krijgen vroeg hij. „Geen enkele heeft zoowel
moed."
Lady Mac stond op.
„Lieve vriend, ik heb dien moed. Ik stel mij
te uwer beschikking als de eerste, en wanneer
ik ben meegegaan, zullen er wel anderen volgen."
Patterson kuste tante weer de hand en hij
deed dat met meer warmte dan zoo iets gewoon
lijk pleegt te geschieden.
„Lief-te vriendin, u is een engel, waarlijk een
engel."
Lady Mac Leod keek hem schelmsch aan en
dreigde met haar lorgnon.
„Nu, nu, wordt nu maar niet al te opgewon
den dat past niet tegenover een dame van
mijn leeftijd."
DweepenJ draaide Patterson met zijn oogen.
„En wanneer zal de tocht plaats hebben
„Morgen."
„Goed, morgen." zcide Patterson. „Het weer
is prachtig. Volkomen windstilte. Ik zal u mor
gen komen halen."
„Hoe laat?"
„Oir. elf uur als 't u schikt."
„Goed, om elf uur, dan wacht ik u, maar geen
drukte er van maken geen couranten berichtjes.
Niemand behoeft er van te voren wat van te
weten".
„Geen mensch zal er iets van weten."
Heimelijk als de vlucht van een verliefd
paar."
„Precies," antwoordde hij.
Toen zij weg was, ging Patterson naar de
gasfabriek eu nam zijn maatregelen, dat den
volgenden ochtend do ballon gevuld zou worden.
Die wa3 een paar dagen geleden uit Weenen
teruggekomen, waar ze hersteld was van de on
gelukkei., die ze had opgeloopen bij de landing
in den eikeboom.
Den volgenden ochtend wachtte Fanny in de
biljartkamer op Gontscharow en lady Mac in
hiiar salon zeer opgewonden op Patterson. Miss
Brown was juist weggegaan en tante was iu den
afgeloopen nacht wel tien jaar jonger geworden-
Het was al een half uur over den tijd waarop
Gontscharow gewoonlijk kwam en nog altijd was
bij er niet. Fanny werd boos en schelde den
knecht.
„Als Votst Gontscharow komt, zeg dan dat ik
hen: wacht bij lady Mac Leod".
Een paar minuten nadat zij bij tante was
binnengekomen, die dit niet prettig vond, ver
scheen Patterson zeer opgewonden.
„Ik kom u mijn excuses maken, maar ik kan
er niets aan doende ballon kan vandaag niet
gevuld worden".
„Ue ballon"? vroeg Fanny verbaasd.
„Ja, er 13 weer een gat in gekomen".
„Dus we kunnen vandaag uiet opstijgen"?
vroeg tante.
„Neen, vandaag niet. Ik hoop evenwel, dat
hij morgen weer gerepareerd is.
„Heeft u dan willen opstijgen, tante" vroeg
Fanny.
„Ja. ik had dat met mister Patterson afge
sproken".
„En u hebt last van duizeligheid" zei Fanny
en toen zich tot Patterson wendend, vroeg zij
„Waarom hebt u mij niet medegevraagd'? Ik
ben jaloerscn geweest op Sarolta om haar heer
lijken tocht".
„Werkelijk"
„Ik heb geen last van duizeligheid", zeide
tante.
„Maar tante, u kunt niet eens een berg bestij
gen. Mr. Patterson, den volgenden tocht wil ik
meemaken".
Mr. Patterson keek Fanny aan en bedacht
zich plotseling wat men van hem vertelde
een reddende gedachte I Wanneer hij zich met
Eanny verloofde, zou Sarolta aan haar man niets
vertellen van al hetgeen voorgevallen was en
zij was mooi, die kleine Fanny en zoo'n verlo
ving niet Sarolta'e zuster zou nog beter een
einde maken aan alle praatjes dan een ballon-
Snelpersdruk, Firma A. H. van CLEEFF, Amersfoort.
tocht met tante.
„Ja, als men last van duizeligheid heeft, moet
men geen bailouti chten maker.. Dat is zelfs zeer
gevaarlijk".
„Ik ben niet duizelig" he haalde tante.
„Dat is u wel. Den volgenden tocht maak ik
mee", riep Fanny.
„Dat verbied ik je," zeide tante, die zag, dat
haar laatste hulpmiddel haar ontnomen werd.
„U, tante?"
„Jawel, daar heb ik bet recht toe. Ik ben zoo
goed als je moeder."
Tante schrok loon zij dat gezegd. Het was
met verstandig tegen denman, dien .ij vangen
wilde, van moederrecht te spreken.
KW,,heTt,n03 T".aod"e moeder". antwoordde
SÜ het Sarolta vragen. Kom mister
1 uiterson, we zullen dat dadelijk doen."
„Mr. Patterson," riep tante
mèfctet
- ik "K' 'ij.
Fanny pakte hem bij den aim.
„Kom nu mee."
"lï Ee" l"",h.°Pi« «el"' "aar tante.
„Ik moet mevrouw ook n ig mot het engage
ment van gravin Il„„a IMMtSriSi.»
Ln anol volgde bij Fanny.
Ruiten gekum-n lachte zij.
„Hsho, (ante is joloersch,,
w.tadL'„ed0n ,Vr?'! Patterson.
vrnrB .i V .^irolta "iet goed vindt,"
vroeg zij zonde, zjjn vraag te beantwoorden.
„A.eg aan uw zuster, dat u Ach m,.t mii
t"ldngdnnezd|he"ftK~ mVl hfefl ,lut ,öch al ver"
V ,?1 ZV het wel v'nden."
„ilet zulke dingen spot mm niet."
„Ik ben ook heel ernstig.'"
„O zoo, dan is het wat anders."
Kn verheugd liep zy hem vooruit.
(Wordt vervolgd.)