CIGARETTES Eieren Waarom Instrumentmaker Langestraat 12 Amersfoort Sprakbrook Rijwielen, Hecla Tangent Rijwielen. Klok Rijwielen. Stoomwasscherij VT. G. BURGER, DE HUISHOUDGIDS W. F. A GROENHUIZEN, Horloges en Horlogekettingen, Prachtvolle regulateurs, Klok ken, Pendules, gewone en fan tasie-wekkers, Chapehal Frères, OVERAL St. Petersbourg. Kremlin. BOVENAL ©♦©♦©♦©♦©♦♦©♦©♦©♦©♦O Düsseldorfer Tafelmosterd „Küchenchef" Paul Eisenhardt B. A. JANSEN, Feuilleton. AMERIKAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaa ct of droog toegeslagen GOEDE BEHANDELING. j BILLIJKE PR'JZFV Goederen lorden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage franco (toegezonden. Gouden Medaille, (Sent 1908. Onder redactie van mejuffrouw N. CAR1ÖT. Leerares in Koken en Voedingsleer, te ZWOLLE. Dit tijdschrift verschijnt ieiken Zaterdag. Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en aan het Bureau van de »DE HUISHOUDGIDS": Burgstraat 65, UTRECHT. bericht de ontvangst eener geheel nieuwe zending gouden, zilveren en nikkelen dames- en heeren- Grootste keuze. Goedkoopste prijzen. Ie klas artikelen. Reparation beslist goed en billijk. ALEXANDRIA PETERHOF. LIVADIA, Eisennardt's (Keukenchef) volgens eigen methode uit de be9te ingrediënten d, is buitengewoon aangenaam van smaak en opwekkend voor den appetit. Deze mosterd bevordert zeer de spijsverteering t is derhalve speciaal bij het gebruik van vleesch, yiseh, salade enz. zeer aantebevelen. Rijnlandtiche Mosterd- en Wijnazijn-Industrie Diisseldorf. Gelieve uitdrukkelijk te verlangen het merk „Küchenchef". Engelsche Nederlandsche Dnitsche Prima waar. Matige prijzen. Rijwielen voor den kenner. Sterk, lichtloopend en élégant. Lovale garantie. Rijwielfabriek Den Bosch, Zuid-Willemsvaart 57/59. Huis opgericht in 1881. Auto garage. Benzines. Motoronderdeelen. Groote verscbe Noord-Hollaadscbe 50 stuks f3.00 100 f 5.20 150 f7.50 zending onder rembours franco huis. A. H. DEKKER, Spanjaardstraat C. 31, Alkmaar. FABRIEKEN van MELKPRODUCTEN AmersfoortHarderwjjk Controle den heer W. A. van den Bovenkamp Uitsluitend prima Melkproducten. Ziektekiemvrije Melk uitsluitend in flesschen Koffie- en Slagroom. Karnemelk. Boter onder Rjjks-controle f 1.50. staat eene advertentie van uwe firma niet op deze plaats Een zeer groot aantal lezers zouden er dan kennis van hebben kunnen nemen 39.) „Onze juffrouw was zeker heelemaal in de war van het bericht?" vroeg ik. «De slag kwam zóo plotseling, dat zij er ziek van werd. Wel een week heeft zij op bed ge legen. Wij waren bang voor haar leven." „Arme juffrouw. Hielden zij van elkaar „Alsof ze werkelijk vader en dochter waren. Zij is dan ook van baar achtste jaar in bnis en werd altijd behandeld als eigen kind." „Des te erger, dat alles zoogeloopen is. En er ia geen testament?" „Neen. Zij werd nu op eens straatarm." „En vond ze dat erg?" „Ik geloof, dat ze veel te edel i» om daaraan te denken. Ik zeide haar eens, dat ik het niet mooi van den dokter vond, dat hij geen testa ment te haren gunste had gemaaktmaar toen gebood zij mij te zwijgen en weenend voegde zij er aan toe„Mijn arme vader heeft altijd het beste voor gehadmaar wie heeft nn ook aan zóo'n ongeluk kunnen denken." „Naar mijn meeniDg hebt u volkomen gelijk, juffrouw Nanny. De dokter heeft toch tijd ge noeg gehad. Waarom heeft bij dan geen rege ling getroffen?" Nanny trok haar wenkbrauwen op en dreigde met haar vinger. „Ja, dat was zoo zijn karakter. Hij was wel heel goed, tnaar toch ook een beetje wantrou wend en een beetje bijgeloovig. De juffrouw zeide mij, toen wij daarover eens praatten, dat er veel mensch«D waren, zeer omwikkeld en wel knap, die toch moeilijk besluiten konden, voor zieningen te treffen voor het geval van den dood en die liever alles aan het toeval over lieten. Toen kwam die geschiedenis met mijn heer Liborius „Wie is dat?" vroeg ik nieuwsgierig. Zij dempte haar stem nog meer en fluisterde: „l)e aanstaande van de juffrouw." „Is zij verloofd?" „Ja. Dat wil zeggen t^t voor korten tijd was hy eigenlijk niet baar aanstaande. Doktor Har- ras kon hem niet Jijden. Hy meende, dat mijn heer Liborius niet bij juffrouw Clara paste, dat hij te lichtzinnig en oupractisch was eu dat zij niet gelukkig met bem zou worden." „Wat is die mijnheer Liborius." „Een achitect te Bockenheim, een aardig en net mensch en de dokter had zeker ongelijk. Maar daar was een kloof tusschen hen. Geen van drieën wilde toegeveD en toen de dokter de groote onderzoekingsreis. „Een onderzoekingsreis „Ja. Hij reisde naar Amerika om versteende dieren en menschen te ontdekken of overblijf selen daarvan, en om oude wapenen en werk tuigen „Ik begrijp het al. En niettegenstaande ze op gespannen voet stondeD, ging de dokter tocb op reis?" „Dat deed hij, want hij was eigenzinnig. Daarom huilde juffrouw Clara ook zoo. Zij wist, dat zij haar beminde zonder zijn toestemming niet kon trouwen, en daar hij twee jaar zou uitblijven, dacht hy, dat die tijd hen van elkaar zou doen gaan. Na zijn terugkeer zou er van een huwelijk geen sprake meer zijn. Maar nau welijks was hij weg of daar kwam al een brief van hem, uit Londen, gelooi ik, waarin hij zeide, spijt te hebben en waarin hij schreef, dat hij zijn toe stemming wilde geven. Daarin schreef hij o«k, dat hij haar vóór zijn vertrek had willen adop- teeren, maar dat het door dien onzaligen twist achterwege was gebleven maar dat het nu dade lijk na zijn terugkeer zou geschieden. En de juffrouw schreef hem terug, dat zij hem heej dankbaar was en dat nu alles weer goed was." „Zal de juffrouw hier in huis blijven „Eerst heette het, dat zij weg moest. Maar de baron zelf heeft gevraagd of zij bij zijn terug komst de leiding van het huishouden op zich wilde blijven nemen en de rechtbank heeft daarin toegestemd. Of zij altijd hier zal blijven, weet zij natuurlijk zetf nog niet." Dat was ons gesprek, misschien niet woorde lijk, maar dan toch wel naar den inhoud. Ik hoorde van het kamerkatje een heele massa wetenswaardige détails. Ook kreeg ik gelegen heid, spoedig persoonlijk kennis te maken met dien mijnheer Liborius. Hy kwam den volgenden ochtend juffrouw Hasso spreken. Ik zelf liet hem binnen en Clara vertelde mij wie hij was. Nanny had hem volkomen terrecht een aardig en knap meDSch genoemd. Hij scheen mij een goedmoedig, onschuldig en vriendelijk man. De heer Harras hield niet van hemhij blufte een beetje veel naar des dokters zin, maar er stak een goede kern in hem. Ik had later meer malen met hem te doen en kreeg steeds een aangenamen indruk van hem. Tuinman Franz was natuurlijk niet zoo mede deelzaam als Nanny. Hij dankte mij kortaf voor mijn bereidwilligheid hem te helpenhij scheen wel een beetje zyn aanvankelijk vooroordeel tegen mij te hebben ovei wonnen, maar bij was geen vriend van praten. Ik kreeg heel korte en soms heelemaal geen antwoorden van hem, ofschoon ik hem, zoo vaak daartoe gelegenheid wae, aan schoot. Slechts van éen uitlating van hem nam ik voorloopig eenige notitie. Ik vroeg hem of hy ook van meening was, dat dokter Harras vermoord was. Toen nam bij zijn pijp uit den mond, blies io den kop tot de vouken rond vlogen en zeide barsch „Als het zoo is, dan weet ik ook wie het gedaan beeft-" „Wie dan?" vroeg ik snel in de hoop, dat ik wat zou hooren. „Och, ik weet niets," bromde hij, de pijp weer in den moed nemend „en het gaat me ook niet aan." Franz leek mij een van die huistyrannen zooals men ze bij lange dienstjaren in éen gezin wel meer vindt. Ik kreeg echter een veel beteren indruk van hem, toen ik hem met juffrouw Clara samen zag. Toen straalde er een zachtheid uit zijn grijze oogen, welke deed denken aan een moeder die haar kind liefkoost, en de woorden „mijn lieve Clara" klonken bijna ontroerend in den tande- loozen mond, die anders niet veel teederheid te voorschijn bracht.' Het was oen uur vóór de aankomst van den baron en zijn vrouw. Clara had het huis laten versieren met guirlandes, bloemen en slingers van groen en bloemen. Boven de deur was een reuzenkrans van rozen en violen en daar in 't midden hiDg een schild met het woord „Wel kom". Frans had, hoewel hij de tuinman was, geen deel genomen aan deze versieringswerken, zelfs niet met goeden raad. Verdrietig zat hij naar al de heerlijkheden te kijken en dampte als een fabrieksschoorsteen. Daar kwam Clara naar hem toe. „Nu, oom Franz, is alles in orde?" hoorde ik huar vragen. De tuinman zat op den rand van de fontein, zijn jonge meesteres stond er naast. Ik wasjuist uit den stal gekomen, dien ik had schoonge maakt. Toen ik de bovenstaande woorden hoorde, deed ik also! ik naar den tuin wilde gaan, maar ik bleef zóo staan, dat ik elk woord kon op vangen, terwijl men mij niet zien kon. „Dat weet ik niet. Waarvoor dient dat alles ook „Wat zou de neef van mijn goeden vader van ons denicen, wanneer wij niet eenige leestelijk- heta hadden gemaakt bij zijn ontvangst? Hy is de eigenaar van het huis „Die? U bent hel", zeide de oude beslist. (Wordt vervolgd.) Snelpersdruk, Fbma A. H. van CLELFF, te Amersfoort.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1910 | | pagina 4