SIDOL SIDOL SIDOL Bussen van f0.60 voor f0.40 Bussen van f0.80 voor f' 0.20 Bussen van f 0.20 voor f0.15 Bussen van fO.lO voor 71. cent. Magazijn Nieuw Parijs, Langestraat 37, Amersfoort. van de firma SIEGrEL Co., te Keulen. Stoomwasscherij W. G. BURGER, Algemeene Maatschappij Levensverzekering^L#^ VLOEIBAAR POETSEXTRACT FLEHITE. Brillen en Pince-Nez in Goud, Zilver en Nikkel I f Prima kwaliteit Scharen en Messen W. F. A. GROENHUIZEN, Feuilleton. geheim tan ie „King EM", ZEIST. «5 AMEKIKAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PB'JZFN. Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden. te AMSTERDAM, Damrak 74. «Mdpk. bl) KooHiklIjfc Bul. «h 1 «o». 1*80, Ho. 28. DIRECTEUREN r. 8COTT, J. F. L. BLANKENBERG J. VAN 8CHEVICMAVEN. os i lïl03 24165 M 8° 19 56 «|g IJJJ ar w 95 30 6? I 36 47 !o 27 42 35,05 41)33 46 32 99 40 20 46^93 Wegens ENORM GROOTEN INKOOP zijn wij in staat, het .artikel tegen onderstaande prijzen te rei koepen LAMA1S0N BOUWER Co. Hnnrbnizen 39 Belasten zich met aan- en verkoop van Ellecten, Wissels en C o u p o n 8. Sluiten prolongation Safe-inrichting. Blaas- en Nierziekte. Blaasontsteking, pijnlijke, moeilijke, troebele en gedurige kleine lonzing, nier aandoening en geheime ziekten worden spoedig en zeker genezen door de San- talpillen van Dr. ROBERT. Prijs per koker fl 120. Verkrijgbaar te Amersfoort bij A. van de Weg, Langestraat. 23, telefoon 217. Oudheidkundig Museum, is dagelijks te bezichtigen voor niet-Ieden it 10 cent. Kosteloos des Dinsdags van 10 tot 12 en van U/ï tot 3 uur. O 3" Loupen, Leesglazen, Compassen, Curvimetevs, Windkussen9, IJszakken, 3 2 alle soorten Spuiten, Ondersteeken, Hospitaaldoek, Buik- en Breuk- banden en meer Optische-, Geneeskundige-, Verband- en Ziekenverplegings-artikelen. w a en bijbehoorende zaken. 2 le klas Artikelen. Billijke pryzen. g3 g Eigen reparatie- en slijpinrichting bij 3 INSTRUMENTMAKER. LANGESTRAAT 42. 64.) „Goed dat je komt, Victor," zeide de baron. „Geef de medicijnen maar hier en ga met de heeren naar de plekjij was er het eerst en kunt. alle inlichtingen geven." Bereidwillig toonde ik den heeren den weg. Ik beschreef heel precies waar ik het lichaam fevonden had en vertelde ook wat ik wiet van .iboriue en Clara. Van mijn nachtelijk avontuur en de revolver verleide ik evenwel niets; de heeren hadden mijn met zoo ontzaglijke moeite opgebouwde werk door eeu enkele onhandigheid eens moeten bederven. „Dan zullen we allereerst Liborius hooren", meende d« officier. „Naar we van den baron hoor den, is rijn gedrag niet zonder verdenking. In iedergeval is hijdeeenige, van wien eeriige vijand schap jegens den vermoorde bekend is. Jammer, dat hier geen voetsporen zijn te vinden." Dat wr.s zoo, De grond was hard en droog. „Ik zie hier geen plaats waar de moordenaar zich heeft kunnen verbergen," zeide een der -heeren. „Een gevecht «chynt toch niet te hebben plaats gehadmen mag wel aannemen, dat de moordenaar zijn slachtoffer heeft opgewacht." „Zeer zeker." Da heeren keken roDd. „Dal hek daar..." „Is le ver. Hel kleine wupen, waarmee ge scholen is, draagt niet zoo ver." „De afstand zou ook veel te groot zijn geweest voor de diagonale richting van den kogel," zeide ik. „Hoe weet je, dat de kogel diagonaal gegaan is" vroeg een der andere heeren, niet weinig uit de hoogte. „Hoe? Wel ik hekeek de wond en zag, dat de lijn, waaronder de kogel de jas, het vest en het hemd doorboord heeft, minstens een hoek van dertig gruden gemaakt heeft." Beide heeren wisselden een blik van verstand houding. „Weet je iet* van dergelijke dingen „Een beetje; ik ben soldaat geweest." Ik hud er schik in, de heeren om den tuin te leiden. „Ik had gisteravond geen tijd een nader on derzoek in te stellen," vervolgde ik, „maar wan neer ik aanneem, dat de gewonde bij het afgaan van het schot ongeveer daar stond waar hij ge vallen is, wanneer ik dan zijn lengte in aan merking ueem, dan moet hij onder een hoek van dertig graden hoogstens op een afstand van tien Meter getroffen zijn." Om het bewijs van mijn woorden te leveren, ging ik staan waar de Italiaan gestaan moest hebben. „Hij is iets kleiner dan ik," vervolgde ik, „de woud bevindt zich ik wees op mijn eigen lichaam bij hem dus hier. Dj hoek is onge veer deze, de lijn moet dus zóo geloopen heb ben. De kogel is in zóo edel orgaan gedrongen, dai de getroffene waarschijulijk oogenblikkelijk is neergevallen. Hy lag op deu rug en moet dus ongeveer zóo gevallen zijn als hij gestaan heeft, dat wil zeggen met het gelaat ia de zelfde richting. De richting is de volgende ik wees haar met uitgestrekte hand aan het schot is evenwel een weinig van rechts geko men, zooals de weg van den kogel door de kieereu verraadt. Kesuhaatde plaats van waar geschoten is, moet ongeveer daar zijn geweest." Ik deed ongeveer vijfentwintig passen in de aangegeven richting en zeide: „Rijk nu eens hier; hier is een voor, die pre cies iu de richting loopt, welke het schot naar mijn meening genomen heeft. In deze voor heeft de dader gelegen en vandaar heeft hij ge schoten." De beeren waren zeer verwonderd. „Geen twijfelje hebt gelijk. Maar waar heb je dat alles vandaan Ik zweeg, bescheiden lachend. „Je hadt detective moeten worden." Ik lachte vergenoegd en ging nu met de heeren mee. Intusschen was Liborius aange komen. De assessor nam hem dadelijk in verho >r. „U hebt dus het lichaam van signor Ricciardi gevonden De architect scheen geheel onbevangen. „Jawel." „Hoe laat kwam u bij den appelboom „Precies om kwart vóo tien. zooais ik mijn aanstaande geschreven had. Terwijl ik wachtend heen en weer liep, stiel ik tegen het lichaam. Ik schrok eerst heel erg." „Herkende u het lichaam „Ja, bij het licht van een lucifer." „Waarom riep u niet om hulp, wat toch het aanneemlijkete was geweest?" „Dat deed ik. Maar de tuindeur was zooals ik wist gesloten. Ik wist, dat ik, om in het huis van dr. Harras te komen, vanwaar het eerst hulp was te krijgen, om den tuin heen zou moeten." „Is dat zoo'n lange weg „Zeker twintig minuten," zeido ik. „Ja, vervolgde Liborius, zoo kwam ik eerst toen mijn aanstaande en de dienstboden den gewonde al gevonden hadden." „U beweert dus, dat het lichaam daar reeds lag toen u er kwam „Waarom zou ik onwaarheid spreken „U hebt geen schot gehoord „Neen." „Dan moet de moord gedaan zijn eer u kwam." „Dat moet ook." „Signor Ricciardi was uw vyand vroeg de Luelperstfruk, Firma A. H. van CLEEFF, te Amersfoort. :oorou. plechtig, met nadruk. „Mijn vijand? Niet voorzoover ik weet." „Hij wilde uw aanstaande trouwen en a dacht, dat zij daarom de verbintenis met u zou verbreken Liborius ontkende niet dergelijke gedachten te hebben gebud en den vreemdeling niet bij zonder genegen te zijn, zonder toch daarom haat tegen hem te koesteren. Hij had gehoord, dat ook de Italiaan zich wilde verzetten tegen do verbintenis van Liborius met juffrouw Clara. „Maar is dun een ontmoeten van u en den Halman op die plaats en dat uur niet eigen aardig „Ik heb hem niet ontmoet", antwoordde Li- bonus. „Hm-eigenaardig.dat u juist de plek opgaf voor het rendez-vous op het zelfde oogenblik waarop de Italiaan daar kwam." Ik kon een lachje niet onderdrukken. Die conclusie was toch wat Hl te naïef. Eigenaardig was bet dat de Itaiiuan juist op de zelfde plek was gekomen waar Liborius Clara hooüte te ZlTl l°l ^en J- A h°ekwam ,hlJ daar en wat kwam hij daar doeu, gad iemand hem daar laten komen J mprkwa*rdig toeval geweest. Waarschijnlijk nam de assessor dit aan: Li- bonus had toevallig Ricciardi ontmoet, hij'had ïyn Vijand zien naderen, zich verborgen en on h.m gB.chotm Maar ho« kwam bi, gdan l.jk aan een geladen pistool? Ik vermeed het evenwel, mij er in te mengen- het zou den architect niets geholpen hebben en ben8CBovenH Vr°eg T °f andor verr*den heb ben. Bovendien zonder dat was ik al biini t. £re*p1eg^n A"® °jger'imdheden in deze geheele SdalZmaT - -P-StS (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1911 | | pagina 4