MANTELS. Bericht de ontvangst Nieuw IS HET10°|o DIVIDEND VAN ONSBROOD, Mode-magazijn der nieuwe Voorjaars-modellen en noodigt ter bezichtiging beleefd uit. FOTO-ARTIKE filial Langestraat 40, AMERSFOORT, Telefoon 103. Maag! Van der Zoo de Jong Van Ophoven Effecten Wissels Coupons. Prolongatiën. Deposito. FLEHITE. HET VOORDEELIGST VOOR HET HUISHOUDEN IN GELD UITGEKEERD f 10 a f25 PER GEZIN Feuilleton. LEVY, Hoofdprincipes van onze confectie SOLIEDE AFWERKING DEGELIJKE STOFFEN MATIGE PRIJZEN. MO is een j£'0«'«tU AinkerJ i, l| Antoine frères, zijn Ie lilas] verkrijj Horloger, L TelefJ Het Mnagpooder is het beste geneest] Maagkramp, Zuur, spijsvertering. Prijs Verkrijgbaar bij Laugestraat 23, teld LANGEST Speclli üam-, Domino WESTSINGEL 37 AMERSFOORT TELEFOON 93. Oudheidkundig Museum, is dagelijks te bezichtigen voor niet-leden a 10 cent. Kosteloos dos Dinsdags van 10 tot. 1' van Ity2 tot 3 uur. Beschuit eri Koek, daar zij worden vervaardigd van PRIMA en ZUIVERE grondstoffen. Ons broed ia niet kleverig, maar flink doorbakken door onze speciale ovens, waardoor he' veel LICHTER VERTEERBAAR en VOEDZAMER is. Reeds in Januari 1910 is over 1909 Men lette op den echten, nootzoeten tarwesmaak van ons „Melkbrood" en ons „Gezondheidsbrood"', welke smaak alléén door de BESTr soepen tarwe kun worden gegevenalsmede, dat ons brood niet is beschadigd door spoorwegvervoer, enz waardoor zijn korsten niet laai, doch croquant zijn. Vraag een dividendboekje nan de afdeeling „Broodfabriek" van MEURSING's Machinale fabrieken van Gebak te Amersfoort Hier ziet U hoe aan Noorsche strandeq Men vaugt de Dorsch met veel boleid Waaruit door tal van rappe handen CATZ LEVERTRAAN mon steeds bereiq Verkrijgbaar te Amersfoort bij A. van ie WEG. Langestil 70.) Dat zijn bewyzen." riep ik triumteerend. „twee- en driedubbel. Er is evenwel nög eon bewijs legen hem, en dat is het testament bij notaris Martin, in de Keizerstraat, „Dat wordt vandaag nog in beslaggenomen." zeide Weingartner. „Mario von Stollen gij zijt wijn arrestant." Hij belde en de agenten kwamen van twee kanten in de kamer. „U ziet, dat elke weg om te ontvluchten u :s afgesneden. Agent, laat een rijtuig komen." Stolten deed nog een poging om zich te ver zetten. Tegenover een dergelijke overmacht zou elke poging om te vluchten waanzinnig zijn ge weest, maar ten slotte onderdrukte bij zijn woede en lachend stond hij daar, terwyl hij zeide met een slem, wnaraan hij tevergeefs beproefde eetiige vastheid te geven „Mijne heeren het zou dwaas van mij zyn, tegenover dergelijke bewijzen te willen ontken nen. Ju, ik ben schuldig. Wilt u mijn bekentenis annbooren, dan wil ik myn hart ontlasten. Alleen om éen ding verz.a'i ik...." „En dat is „Laat ik u dit laLar z' ggen. Eerst wil ik biech ten. Ik ben niet zoo schuldig als het schijnt. Ik ben sedeit mijn jeugd door een slechten, ge- wetenloozen vader verwaarloosd en ik was ge noodzaakt, in myn onderhoud te voorzien als avonturier en als speler. Niemand heeft mij ooit zelfbeheersching geleerd, alle myn harts tochten .verden veeleer aangewakkerd. Wat kon ik onder zulke omstandigheden wor den? Uiterlijk een heer, was ik niet bang voor wat ook als het mij winst kon bezorgen. Ik moest leven en ik wilde goed leven. Maar altijd weer schrok ik terug van direct slechte dingen. Ik was geen booswicht. Eerst het huwelijk met Silvia Silvani maakte my tot een schurk. Ik beminde haar waanzinnig en had een moord kunnen begaan om haar hand te winuen. Zij kende haar macht over mij en misbruikte die. Zij hield riet van mijzij trouwde mijn adel, niet mij; zij wilde schitterend, in pracht en rijk dom leven. Zij dreigde mij te zullen verlaten wanneer ik haar niet de middelen verschafte, zoo op te treden als haar eerzucht dat verlangde. Toen hoorde ik, dat mijn oom een groote reis had ondernomen. Iemand, die zijn aard kende, vertelde mij dat en van hem vernam ik ook, dat hij zftn pleegdochter oog niet, zooals hel plan was, geadopteerd bad. „Wanneer hem op die reis een ongeluk over kwam, zeide ik tot mijn vrouw, zou ik million- nair wezen en al onze zorgen waren verdwenen. „Ik zal u niet ophouden met het verhaal, hoe langzamerhand het plan van den moord ont stond. Eerst speelden wij met de gedachte daar aantoen werd het ons een obsessie. Wij spraken over niets anders dan over de mogelijkheid, dien moord te doen. De tijd van den terugkeer van mijn oom kwam al nader; er moest gehandeld worden, wanneer we de gelegenheid niet voor altyd wilden laten voorbijgaan. Ik ging naar Frankfort, nam informaties en vernam, dat de oude man zich met zijn pleegdochter verzoend hnd en haar dadelijk na zijn terugkeer zou adopteeren. Toen viel er niet meer te aarzelen. Ricciardi kwam ons goed van pashy had geld en hielp ons bij de uitvoering van ons plan. Hij vroeg niet lang naar mijn plannen, doorzag ze zeker wel, maar was al blij gedurende eenigen tijd in gezelschap van mijn vrouw te kunnen zijn. üroole moeite koste het mij, hem als echtge noot bij Lucia achter te laten maar ik was van Lucia zeker, die hem evenmin liefhad als mij. Wij reisden samen van Monte Carlo wig.On derweg scheidde ik mij van Ricciardi en Lucia, die als baron en barones Von Stolten naar l'arijs gingen; ik gjng naar Amerika. Zoo was het alibi samengesteld, dat, naar ik geloofde, elk gevaar voor mij deed verdwijnen." „De gedachte was in ieder geval geniaal" zeide Weiugiirner. Hoe zonderling bet opervlakki/ ook schijnen moge, zoo was toch wanneer men het een beetje practisch aanpakte, in werkelijk heid niets gemakkelijker uit te voeren dan oen dergelijke persoonverwisseling. Stelt, u voor, er reist iemand met de vrouw van een vriend, die dat goed vindt naar Hamburg en hij leeft daar onder den naam van zijn vriend. Zoo kan hij dat maanden lang volho 'den wanneer hy toe vallig niet iemand ontmoet, die hem kent en wanneer hij niet3 doet dat de politie aanleiding geeft verder onderzoek in te stellen." „In den regel worden geen andere legitimatie papieren vertoond, dan een extract uit bet ge boorteregister en een bewijs van ds plaats waar men van daan komt" zeide de inspecteur van politie. „Wanneer dus de grootte zoowat uit komt eun signalement is gewoonlijk niet zoo nauwkeurig." „Zoo is liet" vervolgde Stolten. „En dan, wat staat er iD zoo'n signalement Ricciardi on ik zijn in den grond zeer verschillend van elkaar, hebben weinig gelijkenis en toch zouden onze liassen wel voor elkaar kunnen doorgaan. Maar genoegde Parijzenaars lieten zich bedotten, mijn gemalin mankte furore vanwege haar schoon heid het pseudo-echtpaar behoefde zich slechts te wachten voor ontmoetingen met bekenden. Of wanneer dat toch plaats had, moesten zij zien, daaraan een draai te geven. Een vriend van ons uit Rome heeft bij hen gedineerd zon der het bedrog te merken. Ik heette eenvoudig op reis te zijn en Ricciudi vertoonde zich niet éen dag zweefde het gevaar boven onze hoof den, maar mijn vriend reisde af zonder iets ge merkt te hebben," Snelpersdruk, Sums A. H. ru< CLKM'F, te Amersfoort. „Hebt u Ricciardi bel] „Toen niet. Hij wa imaginaire bezit van Li op, als haar echtgenoi] Hij probeerde ook zij door haar, waar anderen op te dringen, die woordigheid van aiiuei hebben ze vaak onaang „Dus precies zoonis i Toen ik wist, dat nietj ten de moordenaar wal comedie en begreep tol Parijsche bediende me4j houd van het in het Italië tusschen Lucia en Riccii vervolgde ik tegen Stoli ni8making met den preil „Zeker." „En ook dat feest moord behoorde tot uiv'J „Door een brief vani de hoogte van haar bek*, prefect. Dat bracht mjj| dat feest, waarover ik Toen ik dat schrijven i sloten den moord le pL het dan ook zou gebeiinj afgaande aan detr nm bestemd was, telegrafe luk gewensoht met uw j afgesproken teeken."

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1911 | | pagina 4