MANTELS.
Bericht de ontvangst
Nieuw
IS HET10°|o DIVIDEND VAN ONSBROOD,
Mode-magazijn
der nieuwe Voorjaars-modellen en
noodigt ter bezichtiging beleefd uit.
FOTO-ARTIKE
filial
Langestraat 40,
AMERSFOORT,
Telefoon 103.
Maag!
Van der Zoo de Jong Van Ophoven
Effecten Wissels Coupons.
Prolongatiën. Deposito.
FLEHITE.
HET VOORDEELIGST VOOR HET HUISHOUDEN
IN GELD UITGEKEERD f 10 a f25 PER GEZIN
Feuilleton.
LEVY,
Hoofdprincipes van onze confectie
SOLIEDE AFWERKING
DEGELIJKE STOFFEN
MATIGE PRIJZEN.
MO
is een j£'0«'«tU
AinkerJ
i, l|
Antoine frères,
zijn Ie lilas]
verkrijj
Horloger, L
TelefJ
Het Mnagpooder
is het beste geneest]
Maagkramp, Zuur,
spijsvertering. Prijs
Verkrijgbaar bij
Laugestraat 23, teld
LANGEST
Speclli
üam-, Domino
WESTSINGEL 37 AMERSFOORT TELEFOON 93.
Oudheidkundig Museum, is
dagelijks te bezichtigen voor
niet-leden a 10 cent.
Kosteloos dos Dinsdags van 10 tot. 1'
van Ity2 tot 3 uur.
Beschuit eri Koek, daar zij worden vervaardigd van PRIMA en ZUIVERE grondstoffen. Ons broed ia niet kleverig, maar flink doorbakken
door onze speciale ovens, waardoor he' veel LICHTER VERTEERBAAR en VOEDZAMER is. Reeds in Januari 1910 is over 1909
Men lette op den echten, nootzoeten tarwesmaak van ons „Melkbrood" en ons „Gezondheidsbrood"', welke smaak alléén door
de BESTr soepen tarwe kun worden gegevenalsmede, dat ons brood niet is beschadigd door spoorwegvervoer, enz waardoor
zijn korsten niet laai, doch croquant zijn.
Vraag een dividendboekje nan de afdeeling „Broodfabriek" van MEURSING's Machinale fabrieken van Gebak te Amersfoort
Hier ziet U hoe aan Noorsche strandeq
Men vaugt de Dorsch met veel boleid
Waaruit door tal van rappe handen
CATZ LEVERTRAAN mon steeds bereiq
Verkrijgbaar te Amersfoort bij A. van ie WEG. Langestil
70.)
Dat zijn bewyzen." riep ik triumteerend. „twee-
en driedubbel. Er is evenwel nög eon bewijs
legen hem, en dat is het testament bij notaris
Martin, in de Keizerstraat,
„Dat wordt vandaag nog in beslaggenomen."
zeide Weingartner. „Mario von Stollen gij zijt
wijn arrestant."
Hij belde en de agenten kwamen van twee
kanten in de kamer.
„U ziet, dat elke weg om te ontvluchten u
:s afgesneden. Agent, laat een rijtuig komen."
Stolten deed nog een poging om zich te ver
zetten. Tegenover een dergelijke overmacht zou
elke poging om te vluchten waanzinnig zijn ge
weest, maar ten slotte onderdrukte bij zijn woede
en lachend stond hij daar, terwyl hij zeide met
een slem, wnaraan hij tevergeefs beproefde eetiige
vastheid te geven
„Mijne heeren het zou dwaas van mij zyn,
tegenover dergelijke bewijzen te willen ontken
nen. Ju, ik ben schuldig. Wilt u mijn bekentenis
annbooren, dan wil ik myn hart ontlasten. Alleen
om éen ding verz.a'i ik...."
„En dat is
„Laat ik u dit laLar z' ggen. Eerst wil ik biech
ten. Ik ben niet zoo schuldig als het schijnt.
Ik ben sedeit mijn jeugd door een slechten, ge-
wetenloozen vader verwaarloosd en ik was ge
noodzaakt, in myn onderhoud te voorzien als
avonturier en als speler. Niemand heeft mij
ooit zelfbeheersching geleerd, alle myn harts
tochten .verden veeleer aangewakkerd.
Wat kon ik onder zulke omstandigheden wor
den? Uiterlijk een heer, was ik niet bang voor
wat ook als het mij winst kon bezorgen. Ik moest
leven en ik wilde goed leven. Maar altijd weer
schrok ik terug van direct slechte dingen. Ik
was geen booswicht. Eerst het huwelijk met
Silvia Silvani maakte my tot een schurk. Ik
beminde haar waanzinnig en had een moord
kunnen begaan om haar hand te winuen. Zij
kende haar macht over mij en misbruikte die.
Zij hield riet van mijzij trouwde mijn adel,
niet mij; zij wilde schitterend, in pracht en rijk
dom leven. Zij dreigde mij te zullen verlaten
wanneer ik haar niet de middelen verschafte,
zoo op te treden als haar eerzucht dat verlangde.
Toen hoorde ik, dat mijn oom een groote reis
had ondernomen. Iemand, die zijn aard kende,
vertelde mij dat en van hem vernam ik ook,
dat hij zftn pleegdochter oog niet, zooals hel
plan was, geadopteerd bad.
„Wanneer hem op die reis een ongeluk over
kwam, zeide ik tot mijn vrouw, zou ik million-
nair wezen en al onze zorgen waren verdwenen.
„Ik zal u niet ophouden met het verhaal, hoe
langzamerhand het plan van den moord ont
stond. Eerst speelden wij met de gedachte daar
aantoen werd het ons een obsessie. Wij spraken
over niets anders dan over de mogelijkheid, dien
moord te doen. De tijd van den terugkeer van
mijn oom kwam al nader; er moest gehandeld
worden, wanneer we de gelegenheid niet voor
altyd wilden laten voorbijgaan. Ik ging naar
Frankfort, nam informaties en vernam, dat de
oude man zich met zijn pleegdochter verzoend
hnd en haar dadelijk na zijn terugkeer zou
adopteeren. Toen viel er niet meer te aarzelen.
Ricciardi kwam ons goed van pashy had geld
en hielp ons bij de uitvoering van ons plan. Hij
vroeg niet lang naar mijn plannen, doorzag ze
zeker wel, maar was al blij gedurende eenigen tijd
in gezelschap van mijn vrouw te kunnen zijn.
üroole moeite koste het mij, hem als echtge
noot bij Lucia achter te laten maar ik was
van Lucia zeker, die hem evenmin liefhad als mij.
Wij reisden samen van Monte Carlo wig.On
derweg scheidde ik mij van Ricciardi en Lucia,
die als baron en barones Von Stolten naar l'arijs
gingen; ik gjng naar Amerika. Zoo was het alibi
samengesteld, dat, naar ik geloofde, elk gevaar
voor mij deed verdwijnen."
„De gedachte was in ieder geval geniaal" zeide
Weiugiirner. Hoe zonderling bet opervlakki/
ook schijnen moge, zoo was toch wanneer men
het een beetje practisch aanpakte, in werkelijk
heid niets gemakkelijker uit te voeren dan oen
dergelijke persoonverwisseling. Stelt, u voor, er
reist iemand met de vrouw van een vriend, die
dat goed vindt naar Hamburg en hij leeft daar
onder den naam van zijn vriend. Zoo kan hij
dat maanden lang volho 'den wanneer hy toe
vallig niet iemand ontmoet, die hem kent en
wanneer hij niet3 doet dat de politie aanleiding
geeft verder onderzoek in te stellen."
„In den regel worden geen andere legitimatie
papieren vertoond, dan een extract uit bet ge
boorteregister en een bewijs van ds plaats waar
men van daan komt" zeide de inspecteur van
politie. „Wanneer dus de grootte zoowat uit
komt eun signalement is gewoonlijk niet zoo
nauwkeurig."
„Zoo is liet" vervolgde Stolten. „En dan, wat
staat er iD zoo'n signalement Ricciardi on ik
zijn in den grond zeer verschillend van elkaar,
hebben weinig gelijkenis en toch zouden onze
liassen wel voor elkaar kunnen doorgaan. Maar
genoegde Parijzenaars lieten zich bedotten, mijn
gemalin mankte furore vanwege haar schoon
heid het pseudo-echtpaar behoefde zich slechts
te wachten voor ontmoetingen met bekenden.
Of wanneer dat toch plaats had, moesten zij
zien, daaraan een draai te geven. Een vriend
van ons uit Rome heeft bij hen gedineerd zon
der het bedrog te merken. Ik heette eenvoudig
op reis te zijn en Ricciudi vertoonde zich niet
éen dag zweefde het gevaar boven onze hoof
den, maar mijn vriend reisde af zonder iets ge
merkt te hebben,"
Snelpersdruk, Sums A. H. ru< CLKM'F, te Amersfoort.
„Hebt u Ricciardi bel]
„Toen niet. Hij wa
imaginaire bezit van Li
op, als haar echtgenoi]
Hij probeerde ook zij
door haar, waar anderen
op te dringen, die
woordigheid van aiiuei
hebben ze vaak onaang
„Dus precies zoonis i
Toen ik wist, dat nietj
ten de moordenaar wal
comedie en begreep tol
Parijsche bediende me4j
houd van het in het Italië
tusschen Lucia en Riccii
vervolgde ik tegen Stoli
ni8making met den preil
„Zeker."
„En ook dat feest
moord behoorde tot uiv'J
„Door een brief vani
de hoogte van haar bek*,
prefect. Dat bracht mjj|
dat feest, waarover ik
Toen ik dat schrijven i
sloten den moord le pL
het dan ook zou gebeiinj
afgaande aan detr nm
bestemd was, telegrafe
luk gewensoht met uw j
afgesproken teeken."