BLOOKER'S Waarom i Brillen en Pince-Nez in Goud, Zilver en Nikkel I O „Küchenchef" 1 Prima kwaliteit Scharen en Messen 1 W. F. A. GROENHUIZEN, Stoomwasscherij W. G. BURGER, ZE 1ST. «hs™ amf.KIKAANSCH systeem. iiiiiiNittiawii DAALDERS DAALDERS De Laxeerpillen Düsseldorfer Tafelmosterd 0 Paul Eisenhardt ©♦©♦©♦©♦©♦♦©♦©♦©♦©♦O MAILDIENST. Feuilleton. Het geheim van le „King Edward", Kat1"1 J Loupen, Leesglazen, Compassen, Curvimeters, Windkussens, IJszakken, 2 alle soorten Spuiten, Ondersteeken, Hospitaaldoek, Buik- en Breuk- banden en meer Optische-, Geneeskundige-, Verband- en W Ziekenverplegings-artikelen. c en bjjbeboorende zaken. 2 le klas Artikelen. Billjjke prjjzen. g Eigen reparatie- en slijpinrichting bij INSTRUMENTMAKER. I.ANGE3TRAAT 42. Wassehen geheel opgemaakt of dr00f[I^®f®SR^f G ''GoedereT worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage franco toegezonden. CACAO is een zuiver poeder van cacao, dat met water of melk een uitstekende drink- chocolade levert. CHOCOLADE is een zoete chocolade in tabletvorm, een versnape ring, die uit de hand wordt gegeten. van Apotheker BOOM zuiveren het bloed, verdrijven gal en slijm en bevorderen den goeden stoelgang. Prijs per doosje 25 en 50 cent. Ver krijgbaar te mersfoort bij A. van den WEG, Langestraat 23, Telefoon 217. staat eene advertentie van uwe firma niet op deze plaats Een zeer groot aantal lezers zouden er dan kennis van hebben kunnen nemen Eiseniiardt's i (Keukenchef) volgens eigen methode uit de beste ingrediënten AJK samengesteld, is buitengewoon aangenaam van smaak en opwekkend voor den appetit. Deze mosterd bevordert zeer de spijsverteering ©en is derhalve speciaal bij het gebruik van vleeseh, visch, salade enz. zeer aantebevelen. Rijnlandsche Mosterd- en Wijnazyn Industrie 1) s s e 1 d o r f. géj Gelieve uitdrukkelijk te verlangen het merk „Küchenchef'. WIJZE VAN VERZENDING. 0 0 S T -1 N D I Dit Amsterdam met de ss Ier Maatschappij Nederland Uit Rotterdam, met de «s. Ier Rotterdamsche Lloyd. Over Genua, met de ss. •Ier Maatschappij NederI.') Over Marseille, met de ss. I er Rotterdamsche Lloyd.1) Id. met de Frantche pak- boot.1) Over Brindisi, met de En- iche. pakketboot.1) Over Napels met de Duit- De pakketboot.1) SURINAME, uii Amsterdam. over Saint Kaaaire. over Southampton. CURAQAO. over Amsterdam. over Hamburg over New-York BU8LICHTISG 10.— 'sav. 10.- 5.25 'f 2, 16, 80 8 13, 27 Dinsdag en Vrijdag eiken Dinsdag en Vrijdaf N00RD-AMERIKA buaiichling 5.35 's avondsZon dagen 10.'s avonds. Nazending 3.30 's avonds. Suppletoirs mail voor brieven, briefkaarten en kende stukken van allerlei aard 6.30 'smorgens. 14, 28 7, 21 12, 26 4, 18 8, 22 14, 28 5, 19 13, 27 8 10, 24 13, 27, 1 Dinsdag n Vrijdag laatste Feeat- l)e Firma A. il. van Cleeff vervaardigt spoedig, net en billgko Aanplak billetten Aandeelen Bestekken Bonboekjes Bi sfboofden Circulaires Coupons Chéques Doodsberichten Dissertaties Ellecten Euveloppee Facturen Formulieren Geleibilletten Huwelijksbrieven In wikkelpapieren Jaarverslagen Kennisgevingen Linieer werk Menu's Nota's Obligatiën Orderbriefjes Pandbrieven Prijscouranten Qui tan tien Registers Rouwbrieven Statenwerk Tarieven Trouwbrieven Uitroodigingsbrieven Verlovingskaarten Visitekaartjes Wissels Zegels en elk ander voorkomend boek- of siesodrulcwerk. 72.) „Ja, Lucia maakte hem wijs, dat ik haar plan om met hem weg te gaan ontdekt had, dat al haar liefde hem behoorde en dat alleen mijn adel haar verblind had. Odie Ricciardi sterft heel gelukkig." „Wat een slang" zeide dokter Harras. „Vanwaar hebt u dal litteeken aan uw hand" vroeg ik. „Dat litteeken? Een paar jaar geleden hielden we schietproeven met een n'et -• pistool; het ding sloeg uit elkaar en een kleine splinter drong in mijn linkerhand. Ik vermoedde toen niet, dat het noodlot mij toen het Kaïns-teeken gaf waardoor ontdekt zou worden, dat ik een moordenaar ben". We waren nu volkomen op de hoogte en Weingartner gaf bevel, den baron weg te brengen. Deze zaide toen „Ik sprak ook van een verzoek, mijne heeren. Ik mag u als een misdadiger voorkomen, maar als verzachtende omstandigheid mag gelden, dat ik handelde onder invloed van anderen, waar tegen ik mij tevergeefs verzette. Lucia Silvani is de moreel verantwoordelijke zij is de aan- stookster van de misdaad. Zooals ik haar tot nu toe bemind heb, zoo haat ik haar than9, nu I ik op het punt beu in den afgrond te storten, dien zij voor mij heeft gegraven. Ik wil niet al- i leen boeten. Ze moet met mij mee op het scha vol." j „Dat zal gebeuren" antwoordde Weingartner kalm. „Gebeuren? Gelooft u. dat u die vrouw in haar huis zult krijgenzij is op het uiterste voorbereid". „Probeer eens haar te arresteeren ge zult slechts een lijk vinden. U moet die vrouw door list hierheen zien te krijgen, zooals u mij gedaan hebt. Ik zelf wil u mag van mij denken wat u wilt de ellendige verleidster, de kwade genius van mijn leven, aan u overleveren. Laat mij haar twee regels schrijven om haar hier- heen te lokken in anderhalf uur kan ze hier zijn en dat is de eenigo methode om haar in handen te krijgen." „Die kerel is een duivel" zeide Weingartner. „Houdt hem niet voor slechter dan hij is" sprak dokter Harras „de moordenaar blijft altijd de zoon van mijn zuster. Hoort u niet, dat ook nü nog woedende jaloezie uit zijn woorden spreekt Hij bemint die vrouw nog zóo, dat de gedachte, dat zij een ander zal toe- behooren hem onverdragelijk is. Dan nog liever moet ze zijn lot deelen." „Misschien hebt u wel gelijk" zeide de moor denaar. Wij overlegden eei oogenblik. „Zullen wij op zijn verzoek ingaan? Ik voel er niet voel voormaar het is misschien het eenige middel om het doel te bereiken." „Haar wantrouwen is natuurlijk al in hooge mate gaande gemaakt. Zij zal op alles letten en ik ben bang, (lat zij ons ontsnappen zal wanneer wij niet op zijn voorstel ingaan. Wat zeg jij er van, Ralph son „Ik vertrouw den schurk niet." „Het motief pleit voor de oprechtheid van zijn bedoeling. Bovendien wij lezen den inhoud en hij gebruikt ons papier. Wal kan er dan voor gevaarlijks aan zijn „Lftf.t een knecht de boodschap overbrengen dat valt Let minst op," zeide Stolten. „Wanneer wij een rijtuig nemen, kan mijn vrouw in een uur hier zijn." Zijn voorstel werd aangenomenmen gaf hem papier en een pen en hij schreef: „Lieve Lucia, Kom dadelijk met brenger dezes naar hierde koop is zoo goed als gesloten, maar we kunnen het niet eens worden over den prijs en ik wil daarin niet alleen beslissen. Mario". Wij allen bekeken den brief. „Alles is in orde" zeide de commissaris „over tuig u zelf maar, mr. Ralphson. Ik kon niets geheimzinnigs vinden in de woor den, gi-en geheim teeken in den brief, en toch was ik niet gerust. Ik had liever met een paar flinke rechercheurs de arrestatie zelf gedaan. Onrustig liep ik heen en weer, terwijl de moor denaar werd geboeid. Toen hij weggeleid zou worden, trad zijn oom hem in den weg en zeide diep bewogen „Jongen, wat je aan mij hebt misdaan, ver geef ik je". „Ik heb uw vergiffenis niet noodighadt u wat meer gedaan voor mijn moeder en mij dan zou het nooit zoo ver met mij gekomen zijn". „Je weet heel best wat ik voor jelui heb ge daan, maar jou verkwistende aard had een tien maal grooter vermogen dan het mijne opgemaakt. Graag had ik je aan een'eerlijk bestaan geholpen,' maar je kwade praktijken mocht ik niet steunen! Toch heb ik medelijden met je en wanneer ik gelegenheid had gehad, dit ergste van je af te wenden, dan zou ik het gedaan hebben. Had ik van je eer wanneer er bij een maualsjij van eer sprake is kunnen verwachten, dat je je een kogel door je hoofd hadt gejaagd, dan zou ik Snelpersdruk, Firma A. H. van CLEEFF, te Amersfoort. je gewaarschuwd hebben. Maar jou en je schande lijke vrouw na al het gebeurde nog te helpen vluchten en daardoor de moreele verantwoorde lijkheid voor nieuwe misdaden op metene.uen, uat kon ik niet over me verkrijgen." i 1r' „Terras stak zijn neef nog de hand toe, doch Stolten deed alsof hij dit niet zag. Op dit oogeblik risp ik „We zijn bedrogen. De brief aan zijn vrouw beteekent heel wat anders dan de woorden zei den. Geef me dadelijk twee rechercheurs mee". eingartner geloofde aog niet aan een mys tificatie, maar Stolten zeide lachend „Je zult Lucia Silvani niet krijgen. Ik heb gewaarschuwd. Dat is het laatste bewijs van mijn liefde, dat ik haar kan geven". Nu mochten we niet meer talmeD. Met twee rechercheurs ging ik weg; we namen een rijtuig en beloofden den koetsier een goede fooi als nij hard reed. In de straten ging dat niet zoo heel vlug, maar buiten joeg hij er over heen, dat het een aard had. Toen wij aan het huis Kwamen, stond het andere rijtuig er nog „Goddank, nog niet te Nog niet te laat had ik willen zeggen maar daar werd plotseling ds staldeur geopend en te voorschijn kwam de schimmel met zijn meesteres, "ij gaf mij een slag met de karwats, toen ik het dier wilde grijpen. mn«0Udt haar' i houdt haar"> schreeuwde ik, krankzinnig°egewordeenn amazone""geTJk Z het „Zij is een rijderes zooals er bijna geen tweede Lr Vnïr irr°!snel W™ aZ. d?,L' kunnen inhalen. Daar de telegraaf maar verder voor zorgen." (Slot volgt.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1911 | | pagina 3