BLOOKERS CACAO. DE GROOTE TRA AGr weet niet, lioe smakelijk en gezond luid kan zijn, voor men geregeld heelt gebruikt MEURSEMG's machinale fabrieken van gebak. het brood van gevestigd te DORDRECHT. H.H. Van der Zoo de Jong Van Ophoven, Buitengewoon goedkoope aanbieding, Fortmann Hehenkamp, Stoomwasschery W. G-. BURGER, Alléén SINGER SINGER-M A AT SCHAPPIJ, DAALDERS Feuilleton. Telegram-adres: HOLARGYP. Telefoon No. 10:21. Volgestort maatschappelijk kapitaal f 750 000. De Coupons dor 51 Pandbrieven, vervallende 1 Novem ber a.s., zijn van dien datum af BETAALBAAR ten Kantore der Bank, te AMERSFOORT bü de alsmede bij hare overige agenten in de voornaamste plaatsen des Rijks. voor de huisvrouwen is, hoe bij de tegenwoordige dure tijden met het huishoudgeld rond te komen. Geld, tijd en arbeid spaart men door het ge bruik van Maggi's bouillon-blokjes. Het tijdroo- veude uitkoken van vleesch is overbodighet noodige vleeschnat bereidt men door kokend water op de bouillon-blokje^ to gieten. Massief eiken Slaapkamer-ameublement, bestaande uit i Twee persoons ledikant. 190X120. 1 Twee persoons waschtafcl met marmeren blad, met houten opzet en geslopen toilet-spiegel. 1 Spiegelkast (legkast) hoog 1.95 Meter, breed 92 centimeter en diep 43 centimeter, met geslopen spiegel over de geheele deur. 1 Nachtkastje met marmer blad. 1 Tafel en twee stoelen met riet. ('OMPLEI T TOO It f l»:> Het zelfde Ameublement met L i ts-j 11 m e a x en 2 nachtkastjes COMPLEET VOOR 128. Langestraat 03, over de Krommestraat, Telefoon 88. AMERIKAANSCH SYSTEEM. Wassehen gehesl opgemaakt of droog toegeslagen GOEI1I: BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN. Goederen worden te Amersfoort 's Woendags franco getaald en gebracht. PROSPECTUS WH'It OP aanvmpi' fhmmi locpo/Liiitl-ri. in winkels met DIT uit hangbord z\jn de Naaimachines Onze machines behoeven geen aanprijzing. Wij verzoeken slechts er op te lellen, dit ze aan het juiste adres verkrijgbaar. gekocht worden. Amersfoort, Westsingcl 49 ho k Varkenmarkt. Suiker is duur; koop dus de cacao die weinig suiker vereischt: MARY. 6.) Wat zouden de anderen jaloersch zijn, dat het haar gelukt was zich dezen schoonzoon te veroveren. Daarop verheugde zjj zich nog het allermeest. Maar plotseling werd ze hang. Doch wat, wanneer de commandante op Fritz beslag wilden leggen voor Mary Voor een moment kreeg zij koude voeten, hetgeen voor haar sedert jareu een zeker teeken was, dat zij op een goeden dag aan een hartkwaal zou ko men te 8'.erven maar die aanval bleef ook ditmaal uit en dus was zij spoedig zichzelf weer meester. In de eerste plants stond Mary de commandante niet zóo na als Lilly, haar bloed eigen kind, baar; in de tweede plaats was ieder zichzeli het naasten in de derde plants zou het haar een zeer bijzonder genoegen zijn, ook eens de vereerde commandants vrouw een beetje te ergeren. Al hetgeen in dit oogenblik in haar omging vatte zij samen in de woorden „Sta mij toe, mevrouw Von Bühluu, dat ik op uw welzijn drink." Deze nam haar glas op en nipte er even aan. Met vriendelijke blikken keken de heide dames elkaar aan en toen wisten beiden In-el go d wat zij van elkaar te denken hadden. „Maar mijn hemel, Frits", ztide de gastvrouw zeer verschrikt, „de vreugde van jon wee-zen heeft me beeleinaal in de w.ir gemaakt. Je hebt nog niets te eltn gehad. Toe, bel eens even." „Ik dank u werkelijk, tante. Ik trof in den trein een eetwagenmaar ik wil wel heel graag wat champagne hebben." „Maar natuurlijk, jongen, ga je gang". „Toe, Marie, wees jij zoo vriendelijk en geef Fnts een glas". „Zeker, met het grootste genoegen". Mary stond op, maar op het zeilde oogenblik deed ook Fiits dat en zeido tot haar: „Dut veroorloof ik onder geen enkele omstandigheid". Maar hij kwam Ie laat. Mary knielde nu al voor de kast; hij knielde nu naast haar. „Hemel, als mijn Lilly eens zoo met hem voor het altaar knielt", dacht mevrouw Von Giutz. „Wilt u een spits of een plat glas"? Hij keik haar doordringend met. zijn groote ongen aan en als bij toeval raakte zijn hand de hare aan. „Wat is u mooi geworden," zeide hjj, haar het glas afnemend en daarna zacht haar hand drukkend. Toen sprong hij op en zeide „M >g ik u helpen"? Zij wilde weigeren, maar bij bad baar al op. geholpen en dat wel met een vernieuwden hand druk. „En nu champagne, tante". Hij vulde zijn gins tot aan den rand en zeide „Op het welzijn der dames". Hij inaakte voor ieder een buiging, keek ze daarbij aan op e«.-n manier die elk barer kon doen denken, dut hij baar het glas wijdde, dronk toen het glas leng en zeido „Dat smaakt goi 1. Maar zeg mo toch eens, tan to, waar is vader eigenlijk?" Tante gaf hem antwoord en Frits toonde eeni- gen lust, naar het casino te gaar, om mot de heeren feest te vieren en tevens met allen t-ge- lijk kennis te kunnen tmken; maar terwijl hij nog zocht naar een nezcl.ikt excuus om zich Ie verwijd -ren, verscheen luitenant V011 Krii oer om zijn vrouw te hilen, die hem met een jubel kreet. 0111 den hals viel. „En waar is mijn man?" vroeg de knpiteins- ouw, „die zou toch 6ok komen „Pardon, mevrouw, ik zoti bijna vergeten heb ben, dat uw man mij een briefje voor tl beeft meegegeven." Hij gaf haar het briefje, dat zij snel opende; zij beproefde het te lezen, maar dat lukte haar niet. „Wat heeft mijn man plotseling een ander schrift gekregen," zeide zy, „zoo beverig en on zeker. Om 's hemelswil, hy is toch niet z:ek geworden Om den mond van den luitenant speelde «en lachje. „Ziek nu niet precies, mevrouw; maar »Maar?" De kapiteinsvrouw richtte zich in haar volle lengte op. „Als 't u blieft, meneer, ik wil de volle waar heid Weten. Wat heeft hij „Wanneer u het dan absoluut Weten wilt 't valt mij moeilyk liet u te zeggen de kapitein heeft wat lust van zijn maaghij heeft een beetje te veel „Gegeten," viel de dame hem in de rede, want '/.ij begreep he-1 goed, dal haar man, zoo als bij elk diner of souper, weer te veel had gebruikt van het go- de en vandaag had zij hem nog zóo laten beloven, matig te zijn in liet drinken en bij had haar dut met dure eeden bezworen. Maar wat beteekent voor een man oen eed „Nu kom jij maar eens thuis," dacht zij, „daar zal je plcizier van beleven; van nacht slaap je in i;der geval in de logeerkamer op dat harde bed; duur helpt geen lieve moederen aan." En hardop zeide zij „Die urine man! H-t wordt werkelijk tijd, «int hij eens naar C-irlsbud gaat orn voorgoed heter te worden. Als plichtshetmchteiid officier wil hij er niets van hoor*-n wanneer ik hem eens aanraad, daarvoor verlof te nemen. H«-m zal het nog bitter berouwen, dat bij uuju raad niet heeft opgevolgd." In onze moderne ovens, met doordringender hitte, wordt ons brood meer doorg<'bnkken, tengevolge waarvan het zijn moeilijk verteerbare kleverigheid geheel verliest, waaidoor het bezwaar tegen versch brood is opgeheven en ons brood tevens heerlijk croquunte korsten heeft. Men lette vooral op den nootzoeten smnuk van ons brood, een gevolg onzer uitgezochte prima- grondstoffen en onzer bereiding volgens een verbeterd systeem, hetwelk berust op een groot aantal systematisch door ons verrichte vergelijkende proefnemingen. Door deze bereiding wordt hel zetmeel grootendeels omgez-t in veel gemakkelijk- r verteer huurder heslamldeelen, waardoor de opname 111 het bloed vollediger is, en vooral voor hen die een moeilijke spijsvertering hebben, een heilzaam voedingsmiddel is, daar dit brood, als ware het reeds gtdeeltclijk verteert, \6or h>t «le maag In «l't bereikt. Telkens in Februari wordt.het 10 pCt. dividend van het voor ons brood beclhuis, koek, in het vorige kalenderjaar betaahle bedrag, uitgekeerd. Bedragen tot ongeveer f 50.werdi n als dividend per gezin door ods uitgekeerd. Van «lit laatste waren de andere ilunies, die «Ie verhoudingen ten huize van den oudsten kapitein heel pneies kenden, volkomen over- luied. veel m er dan van die plichtsbetrachting als officier, en wanneer hij niet met verlof ging dan was daarvan de eenige reden, dat de kapitein nooit mei zijn geld rondkwam, aange zien hij het grootste gedeelte daarvan min of meer geregeld omz-tte in drinkbare waar. Men hoorde thans gerucht op de gang; de oppussers waren verschenen om de dames af te linii-n en spoedig werd er opgebroken. Na een kw«irt«er waren de vrouw «b-s huizes, Fritz en Mary ai leen ei. terwijl de bedienden opruimden, tiokki-n zij zich teiug in de kamer van den kolonel en daar omarmde tante haar Fritz nog eens, terwijl zij z«-ide „Mijn lieve jongen, laat ik je nogmaals har telijk welkom heetenik ben zoo innig blij, d..t je hier bent." „is papa daarover óok zoo verheugd?" infor meer le Fritz belangstellend. Hij had tegenover zijn vader geen al te zuiver geweten en naar de eerste ontmoeting was hij niet buitengewoon verlangend Tante had niet den inoi-d, hem de waarheid te zeggen. „Waarom zou hij niet verheugd zijn? Je bent toch hel kind vau zijn eerste vrouw, die hij zoo lief had." Fritz floot zachtjes voor zich heenhij wist dat de kolonel daarom onder zekere omstandig heden _nog minder dan niets gaf. Tante merkte, «lat hij er niet heelemual gerust op was en zei-Ie dus „Wat ben jij flink en krachtig geworden en jo ziet er knap uil. Vindi je ook niet, Mary?" (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1911 | | pagina 4