algeheele uitverkoop „EYSINK" Rijwielen lichten gang en soliditeit. ®©@@®©©®o©©@©©@®©@©@ Waterschot Co., PIANO'S. ORGELS. PHONOLA's. Reisseizoen. Stoomwasscherij W. G. BURGER, Solied. Sierlijk. zijn overal bekend door hun Snel. Sterk. JTERIJ JET MAILDIENSTEN. THEE Feuilleton. Besluiteloos. Rttqh flflfl DlfDn ie Magazijn en Kantoor Arnhemschestraat8, 1 jnpr(jfnnilt Tuil Uull DUulJ) 2e Magazijn en werkplaatsen Koestraat 6- XxlilululUUl l> OPGERICHT 1887. "D-ïa-n/Vo van BECHSTEIN, STEINWEG NACHF, F. ADAM, C. MAND, ZEIT- jrlU,LLU TER WINKELMAN, C. ECKE, UEBEL LECHLEITER, enz. O T g6].S van HÖRÜGEL, WORCESTER, REED ORGAN Cy„ WILMINGTON, enz Verder levering van elk gewenscht fabrikaat in iedere houtsoort. VERHUREN. RUILEN. REPAREEREN. STEMMEN. Ondergeteekenden berichten, dat zij bereid zijn, voor clientèle in hare BRAND- en INBRAAKVRIJE SAFE-DEPOSIT, Plantsoen 12 te Amersfoort, ZILVER en andere KOSTBAARHEDEN. gPAtlS in bewaring te nemen. Engelberts, Von Glahn Sligcher. Z E I S T. 3===— AMERIKAANStfH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen. GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN. Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. ^9" PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. Van at' lieden tegen VEEL verminderde prijzen van oen partij VRUCH TEN en GROENTEN in flesch of blik, een partij SOEPEN en SAUSEN, een partij INDISCHE KRUIDEN en SAM BALS. Verder GEMBER, SOJA, HOLLANDSCH ZUUR, BISCUITS, CHOCOLADE, THEE, VANILLE, enz. enz. bij de Firma Langestraat 43. AMERSFOORT. ingang Lieve Vrouwe-Kerkhof. LIMONADES en andere ZOMERDRANKEN uit de distilleerderij van de firma VETTER Co., TE ZUTPHEN. VAN RIJN'S DERBES"EMOSTERD WIJZE vin VERZENDING. laat8te BU8UOHTINa AUGUSTUS SEPT. OOST-INDIË. Uit Amsterdam, met de s.s. der Maatschappij Nederland. 10.— av. 2, 16, 30 18, 27 Uit Rotterdam, met de s.s. der Rotterda/mche Lloyd. 10.- av. 9, 23 6, 20 Over Genua, met de s.s. der Maatschappij Nederland 6.05 'em. 14, 28 11, 25 Over Marseille, met de s.s. der Rotterdamsche Lloyd.*) 8.80 'sav. 6, 20 8, 17 Id. met de Fransehe pak- lioot. 6.80 's ra. 10, 24 7, 21 Over Brinditi, met de F.n- 2, 16, 30 13, 27 yelsche pakketboot.1) 10.45 'sm. 9, 16, 80 13, 27 Over Napels met de Duit- sche pakketboot.1 3.30 'aav. 7, 21 4, 18 suriname. uit Amsterdam. 10.'sav. 1, 15, 29 8 12, 26 over Saint Nazaire. 6.30 's m. 8 over Southampton. 10.'sav. 12, 26 9, 23 curaqao. over Amsterdam, 10.'sav. 1, 15, 29 1 12, 26 over Hamburg 10.— 'sav. 1 over New-York 5.35 'aav. Dinsdag en Vrijdag Dinsdag en Vrydag eiken linsdag en Vrijdag laatste n00rd-amerika buslichting 5.35 'savonds; Zon- en Feeat- dagen 10.'s avonds. Nazending 3.30. Suppletoire mail voor brieven, briefkaarten en aangetee- kende stukken van allerlei aard 6.30 '«morgens. Ter drukkerij van de Naam- looze Vennootschap „De Amers- foortsche Courant voorheen firma A. H. van Cleeff" worden spoe dig, net en billijk vervaardigd: Aanplakbiljetten Aandeelen Bestekken Bonboekjes Briefhoofden Circulaires Chéques Doodsberichten Dissertaties Enveloppen Facturen Formulieren fieleibilletten Huweljjksbrieven Inwikkelpapieren "aarverslagen Kennisgevingen Linieerwerk Menu's Nota's Orderbriefjes Pandbrieven Prijscouranten Öuitantiën Registers Rouwbrieven Statenwerk Tarieven Trouwbrieven Uitnoodigingsbrieven Verlovingskaarten Visitekaartjes Wissels Zegels en elk ander voorkomend boek- of steendrukwerk. van M. Ravenswaay Zoni Gorinchem verkrijgbaar by Langestraat i8. AMERSFOORT. LAMAISON BOUWER Co. Kortegracbt 22 naast het Postkantoor. Belasten zich met aan- en verkoop van Effecten, Wissels en Coupons. Sluiten prolongatien Safe-inrichting. Kassa van 9 tot 4 uur. Crediot- veroeaiging Correspondentschap te Amersfoort. mr. H. J. M. van den BERGH wilhelminastraat 5. te Amsterdam. Zij stelt zich ten doel het verleenen van Credieten onder per soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco het incasseeren van handelspapier het ontvangen van gelden k déposito rekening-courant. 36). „Vergeet niet het historische hoekvenster voor mij te groeten 1" zei de overste „Ja, als ik er nog aan denk, hoe ik te Berlijn als jong kapi tein heb geleefdDat was een goede t|jd. De tijden veranderen, maar dat ze beter worden, kan ik niet zeggen," „De tijden veranderen en wij met hen zei de apotheker, maar de dokter viel hem in de rede: „Iedere tyd heeft zijn eigenaardige vreugde, overste, en u ontbreekt het daaraan ook niet. U hebt het zeker zelf niet gedacht, dat uw dochter zich tot zulk een kunstenares zou ontwikkelen Leerlinge van Lenbach dat wil toch iets zeggen." „Na ja I Het is heel mooi, maar wat heb ik er zelf tea slotte aan Nu zit ik hier in de eenzaamheid. Kinderen z|jn egoïst." „Dat zijn ze de mijne ook 1" bevestigde de apotheker en allen lachten. Daardoor werd Lorenzen wakker en slaperig vroeg hy „Wat weascben de heeren?" „Een glas bier I" riep Biihler. «Men moet van de gelegenheid gebruik weten te maken." En toen de waard met bet glas kwam, vroeg hij „Na torenten, wat zegt gy ervan Zijn alle kinderen egoïst?" torenzen ging wijdbeens aan de tafel staan en antwoordde op langzamen toon: „Als u daarmee zeggen wilt, dat zulk een deern het eerst aan zichzelf denkt, mijnheer Bühler, dan komt het uit. Daar hebt u mijn Marie. Waarom wil die nu al trouwen? Veel liever had ik het niet. Maar men kan praten wat men wil, het is alles het zelfde of de vader alleen zit en wat er van de zaak terecht zal komen, of ze nog niet best een paar jaartjes had kunnen wachtenNeen Wilt u nog een glas bier, overste?" „Ja, als 't u blieftmaar ik dacht, dat je met de verloving van Marie zeer was ingenomen." „Och, wat zal ik u zeggen De jongen is in zoover goed. Alleen houdt hij niet van grocen dat is voor een zeeman toch een beetje dl te gek". Lorenzen haalde verachtelijk de schouders op, bracht het birr en slofte terug naar zijn plaats. „Wat doet Bergholm tegenwoordig toch zoo dikwyls te Wilster?" vroeg dokter Jensen na een kleine pauze. De apotheker fluisterde„In vertrouwen ge zegd heeren zij spelen I" „Nu, zijn partij skat kon b|j hier toch óok maken I" „Ze spelen hazardeen uit Itzehoe en een paar boeren. Het gaat hoog I Bergholm moet onlangs op een avond tienduizend mark hebben gewonnen." „De menschsn praten altijd meer dan waar is en uit een mug wordt een olifant gemaakt," zei overete Von Bürger. „In dit geval toch niet," merkte Bühler op. „Mij is ook (er oore gekomen, dat Bergholm zeer hoog speelt. Ik had het eigenlyk mijn collega Pfaldner moeten meedeelenmaar het is zoo moeilijk." „Bergholm zou zich in die aangelegenheid door zgn schoonzoon ook wel niet de wetlatsn stellen en wat hindert het bij slot van rekening, wanneer een rijk man als Bergholm eens een paar duizend mark verliest? Wie nooit gespeeld heeft, werpe den eersten steen op hem Van mij zou het niet te pas komen dat te doen," besloot de overste lachend. Na een kwartier gingen de dokter en de apotheker weg. Nauwelijks was de deur ach ter hen gesloten of Bühler schoof nader b|j den heer Von Bürger en zei, nadat hij zich met een vluchtigen blik overtuigd bad, dat Lorenzen in geslapen was: „Ik wilde zooeven niet op die speelgeschie- denis doorgaan, overste, want Suifonaltje en Chloraltje zijn de twee grootste babbelkousen van heel Ebenstedt en de dokter kan tegen z|jn Mies ook niet goed den mond houden, maar u moet ik toch zeggen, dut Bergholm als een razende speelt en het ongeluk is, dat hij een paar gevaarlijke kameraden heeft gevonden. Het spijt mij voor Pfaldner en ik zon graag uw raad hebben, hoe wij dezen op de beste wijze de oogen kunnen openen". „Ziet u de zaak niet te donker in, mijnheer Bühler? Bergholm is een r|jk man." „Dat is- bij niet, geloof m|j. Die menschen hebben altyd contant geld, zoolang hun crediet namelijk niet geheel is nitgeput. Ik kan u de verzekering geven, dat Bergholm dikwijls met moeilijkheden heeft te kampendat weet Pfald ner overigens het best." „Dat is een moeilyk geval om raad te geven, waarde heerl Het beste komt men met den rechten weg; spreek openhartig met uw collega." Bühler antwoordde niet dadelykhij maakte met lucifers een flguurtje op de tafel, schudde het hoofd en zei eindelijk „Pfaldner is esn eigenaardig mensch. Ik ben bang, dat h|j het mij kwalijk neemt. Ik ben zooveel jonger dan hij en daarb|j zijn onder geschikte. U kunt overigens niet denken, hoe de man na z|jn ongelukkig engagement ie ver anderd." „Ongelukkig Maar, mijnheer Bühler, dat is iets nieuws en ik geloof het ook niet. Mijn geheele menschenkennis zou geen schot kruit waard zijn als ik dat geloofde I Met een meisje als Antje Bergholm wordt men niet ongelukkig". „Ik zou de laatste z|jn om ook maar in eenig opzicht slecht van dat meisje te denken, maar u kunt gelooven. dat mijn collega is veranderd. Van een rustig, vast in zijn schoenen staand man is hij een zenuwachtig, overspannen mensch geworden en een boies zeer lastige superieur. Eerst dacht ik, dat alleen zijn positie tegenover Bergholm daarvan de oorzaak was; er moet echter nog iets anders achter steken, want met zoo'n geschiedenis komt een man als Pfaldner ten slotte klaar, al zou hij breken wat niet bui gen wil. Het staat voor mij vast, dat Pfaldner ongelukkig is." „Ik geloof, dat ge u vergist. Die twee men schen zijn als voor elkaar geschapen". „Voortreflijkheid van karakter is niet genoeg voor geluk Overste, zoudt u het niet op u willen nemen, mijn collega klaren wiin te schen ken Het zou voor hem zwasr te aragen zijn, als ziin schoonvader hier met een bankroet eindigde en de man stuurt er duchtig op los. Dat is zeker I" „Waarde heer, ik moet u vriendelijk be danken; de opdracht is mij te zwaar. Ik weet uit ervaring dat men met zulke ongevraagde vriendschapsdiensten steeds ondank oogst. Neen, laat mij buiten spel." De overste wenachte Bühler veel genoegen op zijn reis en vertrok. (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1912 | | pagina 4