Nieuw Parijs
Kerstboom-
Langestraat 37.
artikelen.
VETTER Co.,
FROU-FROU
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
DE HUISHOUDGIDS.
A.J.P.'s Kerstpudding
Alléén
SINGER
SINGER-MAATSCHAPPIJ,
Mocca Tric-Trac
VAN RIJN'S
DEBESTIMOSTERD
01
Nationale Vereeniging
tot steun aan miliciens.
Feuilleton.
Gedetacheerd.
in zeer r 13 Ito Keuze
Distill. Wyneii. Likeuren.
Lieve Vrouwe-kerkhof, AMERSFOORT.
met «le „LINDEBOOM"
is de ECHTE.
Wacht u voor NAMAAK.
AMERIKAANSCU SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen.
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN.
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
Gouden Medaille, Gent 1908.
Onder redactie van mejuffrouw N. CARIOT, Leerares in Koken en Voedingsleer
te ZWOLLE.
Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag.
Proefnummer.* gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en aan
het bureau van »DE HUISHOUDGIDS*
Burgstraat 65, UTRECHT.
TriumfHe vreugde stijgt ten top
met nieuwe rozijntjes en amandelen.
10 cent per pakje.
Thans in alle winkels aanwezig.
Tracteert u op deze lekkernij
Onze machines behoeven
geen aanprijzing
in winkels met DIT uit
hangbord zijn de
Naaimachines
verkrijgbaar.
Amersfoort, Westsingel 49 hoek Yarkensmarkt.
Wij verzoeken slechts
er op te letten, dat ze
aan het j n i s t e adres
gekocht worden.
9&>± WZe JjjoffA&penat
jnJUiiH&t&n, menAchAn>
Atervc/taM j&cht&
-• ^Ccdht*eirvor,>
nrtSL- -xit cL& JlSUÏOfl-
A. J. TEN HOPE, Rotterdam.
met een overheerlijk
Moooa-aroma.
Biscuitfabriek „de Lindeboom".
Firma Wed. B, ran
Degelijke geschenken,
leerrijk en aangenaam.
de mooiste kalender voor salon cn lcnmer.
365 prachtfoto's uit ons mooi land,
met eiken eerste van de maand een
kleurenfoto naar de natuur, en
twee bijlagen in kleurendruk
I naar schilderijen van Nederlandsche
Meesters, welke voor de luxe-uitgave
op artistiek handkarton gehecht zijn.
Gewone uitgave f 0.90
Luxe uitgave, kunstdrukblok en
imitatie-ivoor schild - 1.50
Album voor het verzamelen der
plaatjes - 0.50
Albumvoor het verz amelen der
plaatjes met beschrijvenden
tekst - 0.75
Een wetens waardig overzicht, zeer belang
rijk en leerzaam.
In eiken solieden boekwinkel ver
krijgbaar of, met verhooging van porto,
direct van den uitgever
S. BAKKER Jz, Koog-Zaandijk.
Credlet- vereesiging
Correspondentschap te Amersfoort.
mr. H. J. M. ran den BERGH
WILHELMINASTRAAT 5.
to Amsterdam.
Zij stelt zich ton doel
het verlecnon van Credieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco
het incasseeren van handelspapier
het ontvangen van gelden déposito
rekening-courant.
Chocolade Mocca Stangen
Chocolade Walnoten
ware DELICATESSEN.
Biscuitfabriek „de Lindeboom"
Firma Wed. B. tan
E. INGLIS ARKELL
(leeraar M, O.) who has to yisit Amersfoort
every Wednesday for his own studies, has
a few hours to spare which he would like
to utilise in giving lessons in conversational
English, or in preparing candidates for the
Merciirius-diploma.
Hours for lessons 10—1 en 7J/29Va*
Letters F. W. office Amersfoortsche Cou
rant, Kortegracht 9.
Afdeeling Amersfoort en omstreken.
Werkgevers, die betrouwbare
werkkrachten noodig hebben, en Miliciens,
die naar werkzaamheden uitzien, worden
verzocht zich te wendon tot het Secreta
riaat der afdeeling, Schimmelpenninck-
straat 41, te Amersfoort.
N.B. Alléén die miliciens, waarvan de
dienstrapporten, opgevraagd bij
hunne laatst commandeerend
officieren gunstig luiden, komen
in aanmerking voor steun dooi
de vereeniging.
38.)
Maar Alice schudde zeer bedenkelijk het
hoofd.
„Hensch, het kiln niet; althans ik kan met
den besten wil niet deelnemen aan al die heer
lijke plannetje?. U weet niet hoe kleingeestig
de menschen hier ziin en de school-commissie
en de examinatoren".
„Alioe beeft gelyk" zeide mevrouw Von Esch-
bom, die, nu zy meende te weten, dnt Harald
niets om Alice gaf, het aich een plicht rekende
er roor te moeten zorgen, dat de jongelui niet
te veel in elkanders gezelschap kwamen. Waar
toe dat zou leiden Alice zou maar in opspraak
komen en in éen adem met Harald worden ge
noemd en dit zou hem nadeel doen bij Gerda.
Maar Alice's verzet prikkelde Harald juist.
Nu hij Else en zijn moeder eenmaal had laten
komen, nu moest dit toch ook een practisch
reeultaat hebben en moest men zich ten minste
een paar dagen samen amuseeren. Hij hield dan
ook voet bij stak en wilde niets hooren van
bezwaren en nog minder van een weigering.
Dit aanhouden bracht zijn moeder geheel van
de wye. Zij bemerkte nu weer, dat bij er bij
zonder op was gesteld, dikwijls mei Alice in
geselschap te zijn en het viel haar nu op boe
hij met haar kokketeerde en Alice zijn blikken
beantwoordde. Zou er dan toch iels beslaan
tusschen hen? Haar beviel Alice heel goed,
thans nog beter dan 's ochtends, en zij nam zich
dan ook voor, niet later dan nog dezen avond
eens een hartig woordje te spreken met Harald,
zóo, dat hij kleur zou bekennen en zij was be
reid, hem te helpen, indien het werkelijk geen
flirten was.
Onder vrooliik geinap vloog do avond om.
't Was al heel laat eer Bertha liet weten, dat
ze „er was" om de jongejuffrouw te halen.
„Ik ga natuurlijk zoover roet U mee" zeide
Harald, die het verrukkelijk vond, een paar
minuntjeg met Alice alleen te kunnen zijn
haar vrooiijkheid en haar lieftalligheid hadden
hem weer tot over de ooren verliefd gemaakt.
„Doet U dat niet" smeekte Alice bijna.
„Maar waarom niet" viel hij bijna ruw uit.
„liet meisje is er toch bij".
Alice hield voet bij stuk en mevrouw Von
Eschborn kwam haar te hulp met een
„Alice heeft gelijk, Haraio het gaat werke
lijk niet, tenzij Else 6ok meegaat".
„Maar natuurlijk gaat Else mee" zeide Ha
rald.
„Dat denk je maar" plaagde zijn zuster, die
echter al wegvloog om een doekje om te
gooien.
„Breng je Else nog bovenzie ik je straks
dus nog even" vroeg zijn moeder.
Maar Harald ried wat er komen zou en dacht
„alle moeders zün toch gelijkze hebben geen
rust v6or hun kinderen getrouwd zijn als ik
voldoe aan haar verzoek, ben ik nog vóór
middernacht verloofd en daar heb ik niet den
minsten lust in" en hij zeide „Neen, mama, ik
zal Else wel lot het hotel brengen, maar ik
heb morgen heel vroeg dienst en ook U zult
wel naar bed verlangen. Ik kom immers mor
gen terug".
„Maar dan ook stellig^ morgen. Harald".
Harald begreep maar al te goedje beteekenis
van deze woorden en zeide „Stellig, moedertje,
morgen". Toen kuBte hy haar ten afscheid en
vertrok met de beide meisjes.
Bertba volgde hen op eerbiedigen afstand.
„Als ik met Peter uit ben, wil ik Ook niet heb
ben, dat ze me zoo op de hielen loopen" over
woog ze. En toen men bij het pensionaat kwam,
was ze in geen velden of wegen te zien.
„Bertha zai toch niet verongelukt zijn"
meende Alice.
„Wel neen" zeide Harald „I'eter is bij haar.
llr heb hein wel gezien".
Eindelijk verscheen Bertha, natuurlijk geheel
alleen,
„Waar heb je toch gezeten, Bertha" vroeg
Alice.
„S9t, niet zoo hardzij hoeft toch niet te
hooren, dat wij nh pas thuis komen", zeide
Bertha „ik wub al dien tyd vlak achter U, dat
ia te zeggen natuurlijk zèo ver als een dienst
meisje, dat weet hoe 't hoort, moet achter blij
ven. En u liop ook z(56 hard; als ik zóo had
meegehold, zou ik zeker een steek in mijn zy
hebben gekregen. Maar wees na stil dan zal ik
vaat de deur opendoen".
En stil, doodstil, als een inbreker, stak zij den
sleutel in bet sleutelgat en opende zij de deur.
„Zoo, kom nu maar, juflrouw" fluisterde zij
„hier, hou me maar vast; 't is óveral stikdon
ker in 't buisal meer by de hand gehad".
Else en haar broer keerden terug naar het hotel.
Zij verbrak het eerst het zwijgen en vroeg:
„Ik zou toch wel eens willen weten, Harald,
hoe lang je deze comedie nog laat duren. Let
er op, al je gedraai komt uit en dan hebben
we de poppen aan 't dansen".
„We? Ik niet" meende Ilarald „mijn geluk
zal me ook ditmnal wel niet verlaten".
„Je bent wel vriendelijk. Dus ik mag het
standje van niama in ontvangst nemen Of
Alice, misschien
Hij bleef staan en keek Else vol ontzetting
aan.
„Alice? In geen geval? dat wil ik onder geen
enkele voorwaarde", doch hij herstelde zich on
middellijk en zeide: „Kom, maak geen dwaasheid;
jelui gaat, gelukkig, gauw weer naar huis".
„Je bent toch wel aardig en hoogst beleefd,
Harald. Eerst moeten we voor jou pleizier die
vervelende reis maken en nu zou je ons wel
willen wegkijken".
„Ja, ik weet bet zelf niet" antwoordde Harald.
10l8e werd boos en zeide
„Wanneer zal je toch eindelijk eens verstandig
worden, Harald. Ineens krijg je 't in je hoofd,
dat wij hierheen moeten komen enkel en alleen
om jou gelegenheid te geven, met Alice in
gezelachap tc zijn".
„Ja, je hebt gelyk", meende Harald.
„Wees nu toch eenB ernstig, Harald" zeide
Else. „Iets heb je toch met je brief voorgehad.
Zeg mij nu eens, je znater, of je een goed oogje
hebt op Alice".
„Ik?" vroeg hy, vol verbazing in zijn stem,
terwijl hij weer bleef staan.
(Wordt vervolgd).