Meursing machinale fabrieken van gebak, Amersfoort. GIEREN CENTRAAL ACCOUNTANTSKANTOOR. Van der Zoo de Jong Van Ophoven. 'S BOUILLON BLOKJES A mersfooHicllie Bioscoop, Progra m m a. Ben wedloop oio liet lei en. Stoomwasscherij W. G. BURGER, Methorst Van Lutterveld. Feuilleton. Gedetacheerd. In het Magazijn der V. P. N., Kromme- straat 59 over de Muziekschool, telefoon 276, zijn steeds verkrijgbaar, in elke hoeveelheid en ook voor niet-leden, TOriche ouder controle ook van vast-loopende kippen, waarvan men zich door de eierschouwing desgewenscht persoonlijk kan overtuigen. Cradlet - vsrsesiglng Correspondentschap te Amersfoort. air. H. J. M. Tan deB BERGH WILHELMINASTRAAT 6. te Amsterdam. Zij stelt zich ten doel het verleenen van Credieten onder per soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco het incasseeren van handelspapier het ontvangen van gelden déposito rekening-courant. Hoofdkantoor Utrecht. Xtioh.teg'&a.rd 8. I Directeuren Mr. P. G. H. DOP. J. G. de JONGH. Bijkantoor Amersfoort. Wilhelminastraat B. Directeur Mr. H. J. M. van den BERGH. Belast zich met INRICHTEN, CONTROLEEREN, BIJWERKEN en BIJHOUDEN van ADMINISTRATIËN, OPMAKEN van BALANSEN, UITBRENGEN van RAPPORTEN, en verfer alle voorkomende accountants-werkzaamheden. I Westsingel 37. AMERSFOORT. - Telefoon 93. Nemen gelden a deposito tegen onderpand van Effecten, in bewaring te geven bij de Twentsche Trust-maatschappij te Amsterdam. [MAGGI met de kruisster wil ik zegt de kenner want deze zijn de beste! Prijs per blokje 2'/2 Ct. LANGBSÏRAAT. van Vrijdag 7 tot en met Donderdag 13 Februari. AMERSFOORTSCH BIOSCOOP-JOURNAAL. 2. DUITSCHE GYMNASTEN. Fraaie opname van kracht en vlugheid. 3. HET STIERENGEVECHT. Groot sensationeel schouwspel van Mexicaanse!»» minnestrijd. 4. EEN KLEINE KWAJONGEN. Komisch. 5. EEN EZEL ALS HUISKNECHT. Uiterst komisch. Diep aangrijpend familiedrama in 3 afdeelingen. 7. DE GEFOPTE MINNAARS. Hoogst komisch. Explicateur de heer W. H. KALJEE. PrUzeii der plaatsen 10, ao en ao ot. Woensdagmiddag» twee uur KINDERVOORSTELLING! met. speciaal gekozen Kinderprogramma. Verandering Toorhehouden. Z EJJ T. 0 AMEKIKAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen. GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN. Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. Kassiers en Commissionairs in Effecten. (Commanditaire Vennooten H. OYENS Si ZONEN te Amsterdam). MIFIIRHUIZEN (naast de Neder!. Bank). TELEFOON 4». Verschaffen wissel- en credietbrieven op Binnen- en Buitenland. Assurantie. Administratie. De afdeeling „Broodfabriek" levert prima brood, beschuit en koek tegen zeer billijke prijzen, en geeft bovendien 10 pCt. dividend. Bedragen tot ongeveer f50 per gezin werden als dividend uitgekeerd. 56 (Slot). Alice luisterde met ingehouden adem tot zij Harald's voetstappen niet langer hoorde. Toen begaven haar heur krachtenzij viel neer op een stoel en luid weenend, verbergde zij haar gelaat in haar banden. Harald ging onmiddellijk naar zijn kamer, maar volstrekt niet vlug en vroolijk als iemand, die aan een groot gevaar v/as ontkomen, doch ongewoon langzaam en als besluiteloos, met ge bogen hoofd, liet kwam hem voor, dat ieder die hem passeerde aan hem zag welk een neder laag hij had geleden, hij, Harald von Eschborn, de vlotte huzaren luitenant. Eindelijk was hij binnen zijn vier muren het wa» nog klaarlichten dag, doch hij liet de gor dijnen sluiten en het gas aanstekenhij was bang, dat iemand, van de overburen hem zou „Hebt U nog iet3 voor me, meneer?" vroeg Peter. Harald schudde ontkennend. „Weg wezen, vlug. En ik ben voor niemand thuisvoor niemand, wie ook. Begrepen „Wat zou meneer hebben" dacht Peter „zóo heb ik hem nog nooit bijgewoond. Zou die juf frouw uit de school voor wie ik laatst dien brief wegbracht net als Bertha hebben gewild, dat hij haar trouwde? Die zit er zeker achter. Ik ga i traks nog eens naar meneer kijkenbij bevalt mij heelemaal niet. Straks wordt hij me weer ziek en kan ik weer beginnen met de warme melk met Emser". Een half uurtje later trad Peter heel stilletjes de kamer binnen en daar zat zijn heer nog pre cies zoo als zooeven, de beenen lang uitgestrekt, de handen in de zakken, al maar vóór zich uit te staren. Harald hoorde hem niet binnenkomen en merkte ook niet op, dat hij weer weg ging zóo was hij in gedachten verdiept. Al wel een dozijn malen had hij zichzelven gelukgewenscht met den loop der dingen. „Wees toch blij, Hara.d, dat je den dans bent ontsprongen. Meer geluk dan wijsheid. .Te twee bruiden, (ierda en Alice, ben je nu kwijt; van de eene heeft Kramer je ontlast en de andere hindert je nu óok niet meer. Al je vrees is onnoodig geweest. Wees dtiB blij, Harald. De tijd van flirten is nu voorgoed voorbij de paar dagen, die je nog hier bent, zorg je niet weer in 't gedrang te komen en te Berlijn leef je voor de Krijgsschool en ie dienst en dan heb je geen tijd voor flirten. Wees dus blij, kerel". Hij deed zijn alleruiterste best om blij te wezen, maar 't vlotte niet. Zijn humeur werd in tegendeel hoe langer zoo ellendiger. Ilij kon maar niet begrijpen hoe 't kwammaar in plaats van blij te wezen, had bij wel in tranen kunnen uitbarsten. Maar wat zijn verstand niet kon uitwerken, verried hem opeens zijn hart. Plotseling stond hij op. 't Was alsof zijn hart tot hem zeide„Harald, je bent een ezel. Hoe kan je zóo dom zijn De domste koejongen, die lezen noch schrijven kan, bemerkt, dat hij verliefd is; maar jij bemerkt natuurlijk niets. Jij denkt over duizend dingen, die je niet aangaanmaar hetgeen je het aller meest raakt, merk je niet op. Je let op alles maar niet op je hart, dat vuur en vlam is voor Alice. Den dag toen je haar in het pensionaat bezocht, is het begonnen en toen je den brief aan Else schreef, stond j« hart al in lichterlaaie toen je onlangs samen met haar was in het hotel is het bijna tot een uitslannden brand gekomen.' en toen je hoorde, dat Gerda bijna verloofd was, hadt Je toch wel kunnen begrij pen hoe 't met [ezelven en Alice stond". Hij wist niet hoe hij 't had. „Ia het dan zoo vroeg hij zich af „hen je dan werkelijk verliefd? Zóo verliefd, datje geen anderen r/ensch, geen andere gedachte koestert dan Alice?" „Maar wat helpt het me of ik al verliefd ben op Alice; zij voelt toch immers niets voor mij" zuchtte hij. „Zij houdt niet van je" vervolgde hij maar plotseling schemerde er iets in hem als hoop en hij zeide: „Hoe weet je dat? Je hebt haar dat niet gevraagd; je hebt-, alsgewoonlyk, weer alleen over jezelven gesproken, of liever dat heb je niet eenB gedaanje hebt louter onzin uitge kraamd. Dat zij na zóo'n liefdesverklaring je niet om je hals is gevlogen, Bpreekt toch van zelf; dat zou jij in haar plaats evenmin hebben gedaan. Wat zou Alice wel van je hebben ge dacht 't Is je plicht, alles weer in 'l reine te brengen." „Maar hoe?" ging hij na een poos weer voort. „Ik kan nu toch niet naar haar toegaan en haar niet zeggen, dat hetgeen ik vanmiddag heb gezegd, met heb gezegd. Ik kan haar toch niet gaan vragen om het te vergeten en nóg eens naar mij te luisteren. En hoe kan ik haar te spreken krijgen? Ik kan den picolo toch niet naar haar toe zenden met de boodschap, dat er een heer is om haar te spreken. Wat een histo rie, wat een historie. Zou ik haar schrijven? Of zou ik aan moeder of aan Else vragen een goed woord voor mij te doen bij Alice?'Dat gaat toch óok niet". En opeens kwam hij tot het^goede besluit: „Ik ga zelf; gebeuro wat er ...De. ..dames, waren ten uiterste verbaasd toen hij bij ben binnentrad. Hij bemerkte heel dui delijk, dat zoowel zijn moeder als zijn zuster den grootsten lust hadden, hem eens oDgezouten de waarheid te zeggen; zij staken 't niet on der stoelen of banken hoe boos ze op hem waren. Maar hij was ze vóór door te zeggen „Doe mij éen genoegen en zeg hetgeen ge te zeggen hebt straksdan zal ik geduldig luiste- ren, al duurt het een uur. Waar is Alice?" „4ij is in baar kamer en is maar wat I'LJ.8 vun.ha"j' ZÜ hee''t «e verteld hoealler- Je- 1 aange.«teld en weet nu toch werkelyk niet, wat je haar nog meer kunt te I zeggen hebben" meende zijn moeder boos. „Ik wil haar spreken. 'loe, Else, vraag of ze mij even te woord wil staan. Ik zal het niet lang maken, maar het is van het hoogste belang". „Ik geloof niet, dat Alice voor je te spreken zal zijn" meende Else „maar ik zal het pro- beeren" Het duurde geruimen tijd eer ze terugkwam. „Eerst weigerde Alice je te ontvangenmaar ik heb haar eindelijk weten over te halen. Ga maar naar haar toe". Een oogenblik latei stond hij weer tegenover haar. Hij zag hoe bleek ze was en hoe haar oogen de sporen droegen, dat ze had geweend. „Ik dank U, dat U me nóg eens wilt aan- hooren begon hij. „Ik heb thuis al dien tijd nagedacht over ons gesprek van vanmiddag en toen tot mijn schrik bemerkt, dat ik vergeten heb, U de hoofdzaak mee te deelen". „En dat is?" vroeg zij, ten zeerste verwonderd. Hij keek haar trouwhartig aan en zeide „Dat ik je liefheb". Zij voelde haar hart sneller kloppen en het bloea naar haar wangen stijgen. Aan de klank zijner stem hoorde zij en uit heel zijn optreden bemerkte zij, dat hij waarheid sprak. Toch wilde haar twijfel niet wijken en eer zij 't merk te, zeide zij „Zoo plotseling „Het is de waarachtige waarheid" antwoordde hij ernstig, „loen ik straks met U sprak, meende ik, dat het ruijn plicht was, zoo tot U te spreken, omdat U als 't ware recht op mij hadt. Maar thuis is het mij plotseling duidelijk gewerden, dat ik mijzelveu heb ^drogen en dat ik alle vormelijkheid kan laten varen, want ik heb geen anderen wensch dan om je de mijne te makenAliceik heb je lief'. Ilij had haar handen gegrepen en keek baar smeekend aan. Haar oogen straalden van geluk. Zij sloe* haar armen om zijn hals en bood hem haar mond, dien hij met kussen bedekte.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1913 | | pagina 4