„EYSINK" Rijwielen
lichten gang en soliditeit.
Buitengewone Bedaiiic-week
Prima NATIRÏÏONING m
Bijemriend
Kiesl 17 Juni alleen TEGENSTANDERS der TARIEFWET.
VETTER Co.,
Solied. Sierlijk.
zijn overal bekend door hun
Snel. Sterk.
G. BIJXTE,
ZALi f 2.00 per
HOLLANDSCHE SCHOL vanaf f0.35, f0.80, fl.OO;
MM MAATJESHARING 8 cent per stuk.
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
MAILDIENSTEN.
Feuilleton.
De sphinx.
C.J
Vanal
Zaterda« 14 tot en met Zaterdag 20 Juni
in oas filiaal taagestraat 64, hook Krommoatraat, AMERSFOORT,
van onderstaande artikelen
CAMAREL PRALINES Tan 50 cent Yoor 40 cent per 5 ons en 8 cent per ons.
PROVINCIAL KAAKJES Tan '25 cent voor 20 cent per 5 ons en 4 cent per ons.
GR00TE MELKTABLETTEN, van dagelijks verscke melk gefabriceerd, van 10 ceut voor V/., cent per stuk.
verkrijgbaar ARNHEMSCHEWEG 42.
12 flacons van 1 pond 11 f0.60.
8 1 9 -0-65-
4 1 „-OW.
Crediet- vereertiging
Correspondentschap te Amersfoort.
nar. H. J. M. ran den BERGH
WIIHELMINASTRAAT 5.
te Amsterdam.
Zij stelt zich ten doel
het verleenen van Credieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco
het incasseeren van handelspapier
het ontvangen van gelden déposito
rekening-courant.
De TARIEFWET schaadt:
den BURGER
door nieuw of verhoogd invoerrecht op HUISHOUDE
LIJKE ARTIKELEN, als: emmers, pannen, sponsen,
zeep, stijfsel, glycerine, schoensmeer, wrijfwas, gom,
vaseline, schuurpapier, garen, band, naalden, spelden,
glas- en aardewerk, borstels, inessen, scharen, watten,
kippenvoer, hondenbrood, enz.
ElIilBlAiïIM.
De ondergeteekenden, vormende het sub
comité voor AMERSFOORT der vereeni-
ging >Reisbelasting«, veroorloven zich de
vrijheid, allen die cp reis gaan, hierbij drin
gend te verzoeken een kleine gift af te
zonderen voor hen, die om gezondheids
redenen naar buiten moeten en niet
kunnen gaan door gebrek aan de noodige
middelen.
Vragen wij allereerst steun aan hen die
reisplannen hebben, ook van de niet-reizenden
zal elke gift dankbaar aanvaard worden door:
Mej. D. A. S1DDRK,
Muurhuizen 99.
Mevr. IRONEM AN - -Doornbos.
lltrcchtscheweg 10.
Mevr.KNOPPERS- Van Eijbf.rgen,
Wcvorsaingel 7.
Distill. Wijnen. Likeuren.
Lieve Yronwe-kerkhof, AMERSFOORT.
Zee- en TVlvlorvlscinianclol.
Laugestraat 14. AMERSFOORT. Telefoon 277.
ook gebakken verkrijgbaar.
AMEKIKAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen.
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN.
Goe<,"""i worden te Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en gebraebt,
MS*-' l -£CTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
WIJZE VAN VERZENDING.
Laatste
Busuohting
JUNI.
JULI.
0 0 8 T -1 N DI
Uit Amsterdam, met de 8.s.
6, 20
4, 18
der Maatschappij Nederland.
10.- 'tav.
Uit Botterdam, met de s.s.
der Rotterdamsche I.loyd.
10.— ar.
18, 27
11, 25
Over Genua, met de s.s.
2, 16, 30
der Maatschappij Nederland.
6.05 'im.
4, 18
Over Marseille, met de s.s.
der Rotterdamsche LloydA)
3.10 'sar.
10, 24
8, 22
ld. met de Fransche pak-
boot.
6.25 's m.
J4, 28
12, 26
Over Brindisi, niet de En-
6, 20
4, 1b
gelsohe pakketboot
10.45 m.
13, 27
11, 25
Over Navels met de Duit-
sche pakketboot
8.10 'aav.
11, 25
9, 23
SURINAME.
uit Amsterdam.
10.- 'sav.
5, 19
3, 17, 31
over Saint Naxaire.
6.25 's m.
10
13
over Southampton.
10.- 'sav.
2, 16, 30
14, 28
CURAQAO.
8, 17, 31
over Amsterdam.
10.— 'sav.
5, 19
over Hamburg
10.— 'sav.
1
1
over New- York
5.15 'sav.
Dinsdag
en Vrijdag
Dinsdag
en Vrijdag
eiken Dinsdag en Vrijdag
NOORD-AMERIKA buslichting 5.35 'savonds; Zon-
laatste
n Feest-
dagen 10.— 's avonds.
Nazending 3.30.
l) Suppletoire mail voor brieven, briefkaarten i
kende stukken van allerlei aard 6.30 '«morgens.
Ter drukkerij van de Naam-
looze Vennootschap „De Amers-
foortsche Courant voorheen firma
A. H. van CleefF' worden spoe
dig, net eu billijk vervaardigd
Aanplakbilletten
Aandeelen
Bestekken
Bonboekjes
Briefhoofden
Circulaires
Chéques
Doodsberichten
Dissertaties
Enveloppen
Facturen
Formulieren
Geleibilletten
Huwelijksbrieven
In wikkel papieren
Jaarverslagen
Kennisgevingen
Linieerwerk
Menu's
Nota's
Orderbriefjes
Pandbrieven
Prijscouranten
Quitantiën
Registers
Bouwbrieven
Statonwerk
Tarieven
Trouwbrieven
Uitnoodigingsbrieven
Verlovingskaarten
Visitekaartjes
Wissels
Zegels
en elk ander voorkomend
boek- of steendrukwerk.
41.)
Op zenuwachtigen toon, want Jacques was
verlegen met zijn figuur, ging hij voort
Het is een wees, zonder fortuin. Haar tante,
die haar zeer slecht behandelde, heeft haar hier
achtergelaten. Het meisje is van zeer goede fa
milie, zeer ontwikkeld
„Hoe oud
..Twintig jaar".
„Hm was het eenige, dat de markiezin op
deze mededeeling deed hooren.
Jacques geraakte hoe langer zoo meer uit
zijn humeur, Op koel beleefden toon maakte
hij daarom een eind aan het gesprek.
„Beet, mevrouw, we zullen er niet meer over
apreken".
„Integendeel myn vriend, laat ons er wel
over spreken" antwoordde mevrouw De Prévé-
nan. „Maar alsjeblieft geen geheimzinnigheid.
Wat is er aan de hand Ik heb je nog nooit
zoo warm gezien voor een jongedame. Behandel
mij zooals ik verdien behandeld te wor
den. Dus, opgebiecht":
Jacques dacht even na en zeide daarop:
„De moeilijkheid is, dal ik niet over mezel-
ven moet opbiechten, maar over een doode
en over een levende".
„Ik weet wat het beteekent, den dooden ver
giffenis te schenken" zuchtte de oude dame „en
ook weel ik de geheimen der levenden te
bewaren".
Zij liet haar lorgnon weer zinken en thans ge
heel oor, luisterde zij naar Jacque's verhaal over
het veelbewogen leven van Hedwig en Paul.
Ondanks haar verzekering viel het haar echter
moeilijk, dezen laatsten de beloofde vergiffenis
te schenken.
„Het was een aangenaam mensch", zeide zij,
„die de wereld van het eene eind tot het andere
heeft doorreisd, maar hij hield er wat al te veel
van, met jongedames in stille hoekjes te staan
praten. Waarschijnlijk gaf hij hun dan les in
Aardrijkskunde. In mijn tijd waren de moeders
echter niet zoo toegeve1 n wat thans jou be
schermeling is overkomen, toont, dat zij niet
zoo geheel ongelyk hadden".
„Maar dat kind heeft toch geen kwaad ge
daan" bracht Jacques daar tegen in.
„Neen, mijn vriend, een wat al te dichterlijke
briefwisseling is nog geen misdaad. Bovendien,
Gefirain is dood. Jij leeft gelukkig nog en in
jou stel ik heel wat meer belang. Hoe kom je
er in hemelsnaam by, jij die zoo op je rust bent
geBteld, die geen vrouw, geen familie tot je last
wilt hebben, oni je zoo in te laten met de avon
turen van menscbeD, die je feitelijk niets aan
gaan".
„U praat als Josseline I" pruttelde Jacques.
„Ik heb me toch ook ingelaten met de „Ligue
bretonne", nietwaar? Ik wilde immers met alle
geweld mijn balladen zingen. Ik heb dien on-
lukkigen Gefirain naar Egypte laten komen. Ik
heb die andere dwaze gevraagd, of zij hem ge
zelschap wilde houden. Dat heb ik nu allemaal
geheel vrijwillig gedaan, weet wel beter. Niets
dan verdriet en ellende beb ik er van gehad.
Eén ding verzoent me er slechts meede ken
nismaking met U. Weet U hoe lang ik het rus
tig heb gehad op mijn reis Twee dagen, of
liever Blechts anderhalven dag".
Hij zuchtte er nog van, bij de gedachte uit
zijn rustigen rust te zijn gehaald. En bij ver
volgde
„U meent stellig óok, dat ik later aan den
eenen of anderen oberkellner bet bad moeten
overlaten den armen Gefirain de oogen te sluiten
en dat het oneindig beter wae geweest, hem
door een paar schoenpoetsers van het hotel te
laten begraven in een der buitenwijken van
Cairo. En het is ook al weer door mijn zucht
om me met alles te bemoeien, dat ik nu mijn
best doe, wat meer dan droog brood voor dat
meisje te zoeken, voor wie heel Parijs waar
schijnlijk geknield zou liggen, indien haar moe
der een tooneelspeelster of iets dergelijks was
geweest. Nu het kind echter tot de hoogere
kringen behoort, wordt de zaak verdacht. O
neen, op het oogenblik wordt u zeker niet ge
leid door uw kastegevoel".
„Kom, Jacques, wordt niet boos", zei de mar
kiezin. „Je hebt een goed hart en je bent een
trouwe ziel".
„Niet precies. Als ik die beide eigenschappen
werkelijk bezat, zon ik op het oogenblik dt
gelukkigste man van de wereld moeten zijn,
evenals een New-Fonndlander, die een drenke
ling uit het water baalt, do gelukkigste van
alle honden is. Weet u welke uitwerking die
„avonturen", zooals u ze noemt, op mij hebben
Zij hangen mij de keel uil, zij maken mij razend;
vooral dit laatste, dat mij in uw oogen tot
een dwaas heeft gemaakt".
Mevrouw De Prévénan zat hem weer door I
haar lorgnon te bestudeeren en scheen hoe lan
ger zoo meer pleizier te krijgen in het geval.
„Men weet nooit hoe men jou moet aanpak
ken" zeide zij. „Laat ons maar vrede sluiten.
Wanneer zal je mij die juffrouw D'Esnol bren
gen
„Over vijf minuten", antwoordde Jacques,
„want zij zit in mijn kamer te wachtéh. Ik wist
wel, wat ten slotte uw antwoord zou zijn. U
hebt het mij echter niet gemakkelijk gemaakt".
Alle vrouwen kunnen, als 't noodig is, zich
beminnelijk voordoeD, maar niet alle vrouwen
bezitten den tact, die de oude markiezin in zoo
groote mate eigen was.
Zij ontving Emma als een oude kennis. Zoo-
dra Jacques begon, haar op plechtige wijze aan
de oude dame voor te stellen, viel deze hem
opgewekt in de rede
„Mijn beste kind, we kennen elkaar al eenigs-
zins. Ik herinner me nog heel goed het tuin
feest. waarop je een Bretonschen dans hebt mee-
gedanst, terwijl je haren meedansten op je
schouders. Ik houd van jeugd en vroolijkheid.
je bezoeken zullen mij dus steeds zeer welkom
zijn".
„Mevrouw" antwoordde Emma, „mijn jeugd
stel ik gaarne tot uw beschikking; maar wat
mijn vroolijkheid betreft
„Kom, kom, anders zal ik wel vroolijk zijn.
Wij zullen over onze reizen spreken, want je
weet misschien, dat ik lang bij de marine ben
geweest. En als je wat medelijden hebt met een
oude vrouw, die zelden uitgaat, kan je mij af
en toe iets voorspelen. Het schijnt, dat je nog
al aardig piano speelt."
(Wordt vervolgd.)