C. JAMIN.
Prima MTIRHONING Tan
Let op den naam
Blooker
een waarborg voor de kwaliteit!
Bijenvriend
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
MAILDIENSTEN.
Feuilleton.
Miss Sauerkraut.
een gegarandeerd zuiver i
kb poeder van cacao, Jt
r verkrijgbaar in
f vierkante bu5Sen \1
van 1 Kjlo(2pond)ifl.s|
van'/s Kilo(1pond)a,flM
van'A KiloC/epondja.Offl
j vanVioKilo(lons)a.O.I8|
LANGESTRAAT 54, HOEK E ROM MESTRA AT,
AMERSFOORT.
Vanaf 2Saterdas O tot en met Vrij das Xö Augustus
bestaat de Reclame-Week uit de volgende artikelen:
Onze prima kwaliteit NOGAT WAFELTJES van 50 cent voor 40 cent per 5 ons en 8 cent per ons.
LIEVELING-TABLETTEN (zacht smeltend) van 10 cent voor 7V2 cent Per stuk-
Verfrisschende ABRIKOZENBEIGNETS van 60 cent voor 45 cent per 5 ons en 9 cent per ons.
Een pondsbus met prima kwaliteit CACAO kost slechts 60 cent.
Profiteert van onze gunstige inkoopen. Prima WITTE SUIKER 2il/2 cent per pond.
Credlet- vereeaiglng
Correspondentschap te Amersfoort.
mr. H. J. M. ran den BKKGH
WILHELMINASTRAAT 5.
te Amsterdam.
Zij stelt zich ten doel
het verleenen van "Credieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco
het incasseeren van handelspapier
het ontvangen van gelden ft déposito
rekening-courant.
verkrijgbaar ARNHEMSCHEWEG 42.
12 flacons ran 1 pond A f 0.60.
8 1 -0.65.
4 1 - 0.70.
AMERTKAANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen.
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN.
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
f PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
WIJZE van VERZENDING.
Laatste
Bosliohtinq
AUG.
SEPT.
OOST-IN Dl
Uit Amsterdam, met de s.s.
12, 26
der Maatschappij Nederland.
10.— av.
1, 15, 29
Uit Rotterdam, met de s.s.
5, 19
der Rotterdamaohe Lloyd.
10.— 'sav.
8, 22
Over Genua, met de s.s.
10, 24,
der Maatschappij Nederland
6.05 'am.
18, 27
Ovr Marseille, met de s.s.
2, 16, 30
der Rotterdamsche Lloyd.1)
3.10 'sav.
6, 19
Id. met de Fransche pak-
6, 20
boot.
6 25 'sm.
9, 28
Over Brindisi, met de En-
1, 15, 29
12, 26
5, 19
gelsche pakketboot
10.45 'sm.
8, 22
Over Napels met de Dutt-
8, 17
sche pakketboot*
8.10 'sav.
6, 20
SURINAME.
11, 25
uit Amsterdam.
10.— 'sav.
14, 28
over Saint Nazaire.
6.25 's m.
10
13
over Southampton.
10.— 'sav.
11, 25
8, 22
CURAQAO.
11, 25
over Amsterdam,
10.— 'sav.
14, 28
over Hamburg
10.— 'sav.
1
1
over New-York
5.15 'sav.
Dinsdag
en Vrijdag
Dinsdag
en Vrydag
olken D i n 8 d a g en Vrijdag, laatste
NOORD-AMERIKA bualichling 5.35 'aavonds; Zon- en Feest
dagen 10.'s avonds.
Nazending 3.80.
Suppleloire mail voor brieven, briefkaarten eu aangetee-
kende stukken van allerlei aard 6.80 'amorgena.
Ter drukkerij van de Naam-
looze Vennootschap „De Amers-
foortscheCourant voorheen firma
A. H. van Cleeff" worden spoe
dig, net en billijk vervaardigd:
Aanplakbilletten
Aandeelen
Bestekken
Bon boekjes
Briefhoofden
Circulaire*
Chéques
Doodsberichten
Dissertaties
Enveloppen
Facturen
Formulieren
Beleibilletten
Huweijjksbrieven
I n wikkelpapieren
Jaarverslagen
Kennisgevingen
Linieerwerk
Menu's
Nota's
Orderbriefjes
Pandbrieven
Prijscouranten
Quitantiën
Registers
Rouwbrieven
Statenwerk
Tarieven
Trouwbrieven
Uitnoodigingabrieven
Verlovingskaarten
Visitekaartjes
Wissels
Zegels
en elk ander voorkomend
boek- of steendrukwerk.
13.)
Loe'a oogen fonkelden.
„U «alt rien, dokter, dat wij de wereldmacht
van de toekomst syn, wy, alle Duitech spreken
den. Ten slotte overwint toch hat rae, want de
groote oorlogen sijn ras-oorlogen. En het gevoel
van bijeen te behooreD, van het «elfde rae te
«Ijn, is sterker dan alle bezoldigde legers en de
modernste krygsteohniek. Dat ie zoo'n vast ge
voel in mij, dat ik er aan moet gelooven".
„U is fanatiek vaderelandsgeziDd, freule. Ik
son wenechen, dat golijk hadt. Ook ik schat
Dnitaehland altijd hooger, hoe meer ik andere
landen sie".
„Tja daar kan men ten minste rustig zijn
glas bier drinken", merkte papa Hansen droog
op.
„Kn wat voor bier!" voegde oom Dircksener
geestdriftig by.
Loc sprong verontwaardigd op.
„Sohaaznt n zich niet, zóo prozaïsch te zijn,
als wij hier van ideale dingen spreken?"
„Mij begeeft het idealisme by de hitte en den
dorst'r steunde papa Hansen.
„Na, laat ons dan liever weggaan, 't Is te
dwaas".
Ondsr ds afkeurende blikken van de omzit-
tenden stonden sij op en gingen weer naar bui
ten.
Looping the loop, waterruschbaan en auto-
mobielwedstrnd kwamen nu aan de beurt. Dit
alles bsviel Loe bovenmatig zeer. Het was ten
minste wild ec kranig en prikkelde de zenuwen
op aangename wyse.
Ook de ice-cream-eoda's vond Los nog niet
zoo kwaad. De ijskoude dranken met den lek
keren vrnchtenamaak bevielen haar aanvanke-
lyk uitstekend. Maar spoedig kreeg zij ook een
onaangenaam zoeten smaak en zy stelde zelf
voor, naar de stad terug te gaan.
Maar daar liepen negerjongens met bazuinen
door het publiek en maakten bekend, dat de
groote fontein zou worden verlicht.
Alles drong nu naar het meer. Ook de vier
pretmakers sloten zich aan by den menachsn-
stroom.
Aan het meer waren banken opgeslagen onder
de groote platanen. Een uitstekend orkest
speelde vlotte Amerikaansche melodieën met
hun electriseerend rhytmus. In gezellige groe-
Een zaten de girls en boys op aardige plekjes,
and in hand, giegelsnd en flirtend. Alles keek
naar het meer, dat gsheel donker was.
Daar verhief zich een wit lichtende waterberg
uit de donkere waterenreuzenhoog scheen hy
zich te verheffenplotsiling verdeelde hij zich
in ontelbare spattende fonteinen. Steeds nieuwe
gestalten nam het jonkelende, ruischende water
aan. De zilveren stralen schoten door elkander,
steeds nieuwe, harmonische vormen scheppend.
Een geweldige waterzuil steeg lynrecht ten
hemel, omgeven door kleinere, plasBeDde fon
teinen. Toen scheen zij ineen te zinken, om als
bruisende waterval het meer in beroering te
breDgen. Bleeke kleuren mengden zich in het
witte licht, dat langzamerhand wegstierf en
plaats maakte voor een strijd van alle kleuren
der regenboog. Een bonte chaos van stralen
woelde dooreen tot een warm lichtend rood
uit de diepte opgroeide, dat alle andere kleuren
begon op te zuigen. Maar reeds lekten gele en
blauwen vlammen aan de zijden omhoog en
sloegen over het rood sameD. Wild kampten de
warme, lichtende kleuren, tot zij eensklaps sche
nen te verstijven. Een violet verdrong al het
andere licht; het water zelf scheen te verstijven
en glinsterde als gletscher-ijs. Langzaam zonken
de fonteinen ineen tonder geruisch, bijna zon
der beweging, en verdween weer in het donkere
water, waaruit zij waren opgestegen. Het licht
verduisterde.
„Grootroh I" zei Loe, diep ademhalend. „Zoo'n
kleurensymphonie heb ik nog nooit gezien".
„Dat had ik 6ok werkelijk niet verwacht!"
merkte kapitein Hansen waardeerend op.
De schelle dissonanten van een negerdans
klonken nu eensklaps uit het muziekpaviljoen.
Het publiek joelde er bij.
Loe schudde nadenkend het hoofd.
„Ik begrijp de Amerikanen eenvoudig niet.
Ze zijn me een raadsel. Zij scheppen iets waar
lijk wonderschoons en als begeleiding spelen
zij cake-walk 1 Zij laten ons een kleurenspel
zien, zooals alleen een fijnvoelend kunstenaar
kan uitdenken, en geven zulke ongelooflijk
laffe Btukken als straks, a'les door de zelfde
ondernemers voor het zelfdt publiek opgedischt.
Dat begrijp ik niet".
„U zult nu echter lieven, dat het volstrekt
niet zoo gemakkelyk is, een oordeel over de
Amerikanen te vellen" vroeg de dokter lachend.
„Neen, warempel niet 1"
Oom Dircksen keek op zijn horloge.
„Maar nu marsch naar het Btation, dames en
heeren, we moeten naar de stad om wat te
eten".
„U zult wel meer naar de dranken verlan
gen" plaagde Loe.
„Nu daD, avanti 1"
In vlug tempo marcheerden zij naar het
Btation Willow Grove terug.
De trein kwam. Alles stormde in de waggons.
Men had nauwelijks plaats genomen, of de dolle
rit begon weer.
Alles in driemaal korter tyd dan in Europa
„Ik kan me bsst begrijpen, dat de menschen
hier allemaal zoo zenuwachtig zyo als een juf
fers schoothondje" bromde kapitein Hansen.
„Eén jaar hier, zou mijn dood wezen. Ik ben
altijd maar bly, als ik dat woelige land weer
achter den rug heb en weer vredig op mijn
commandobrug sta".
Het ging niet zoo levendig toe als op de heen
reis. De heeren waren moe of zagen in gepeins
uit de ramen. Zij dachten misschien aan de
ochtepd-koersen of aan de katoenprijzen. De
dames keken in de spiegels, zetten de reuzen-
hoeden recht, staken weerspannige lokjes vast
of gebruikten do poederkwast. Gedurende al die
bezigheden kauwden de moesten gom. Al de
mooie gezichten toonden de regelmatige bewe
ging van het kauwen; onophoudelijk gingen de
kaken op en neer. Een van de schooner- tastte
ook wel eens met rooskleurige vingertoppen
in den mond en trok een meterlange draad grijs
gummi te voorschijn, die zij peinzend weer liet
terug schieten.
Lachend zag de dokter Loe van ter zijde aan;
op haar sprekend gezichtje weerspiegelde zich
levendige verbazing en verontwaardiging.
„Dat is nu toch gewoon afschuwelijk" riep zij.
„Als een troep koeien I"
„De vergelijking is niet verkeerd".
„Ik dacht, dat het hier allemaal nette dames
waren".
„Naar het uiterlyk kan men een Amerikaan
sche nooit beoordeelen; als dames zien ze er
allen uit. De meeste dames in bet heele land
kauweD óok ongegeneerd gom. Hoogstens by de
upper ten neemt het gebruik een beetje af".
„Dus dat zijn toch allen fatsoenlijke dames
hier
„Alle Amerikaansche dames zijn fatsoenlijk I"
„Die arme mannen
„Maar freule Loe I" dreigde papa Hansen.
Ze lachten alle drie.
(Wordt vervolgd).