FROU-FROU
THEEROOS
CtiocoladeMoccaSiangen
DE HUISHOUDGIDS.
Stoomwasscherij W. G. BURGER.
I
Alléén
SINGER
SIN GER-M A ATSCH APPIJ.
ZEI. SCHOK &d Co.
VETTER Co.,
Prima NATUURHONING Tan
Bijenvriend
Feuilleton.
Miss Sauerkraut.
en
MOCCA TRIC-TRAC
met de „LINDEBOOM",
bet Sncces van den Dag.
Firma Wed. B. ran
PANDBRIEVEN met WINSTAANDEEL van de
(geplaatst van eiud Mei 1912 tot eind Augustus 1913: f1312 400)
zijn verkrijgbaar bjj alle Effectenkantoren.
Agent voor AMERSFOORT
AMERSFOORTSCH WISSEL- en EFFECTENKANTOOR.
Dl AN A-SPRITS
een overheerlijk broos BOTERGEBAK
Biscnitfabriek „de Lindeboom".
Firma Wed. B. ran DOESBURG.
gemerkt
Wed. B. van D., Mijdrecht
zyn „DE ECHTE".
Overal verkrijgb. in doosjes a 35 cent.
Biscnitfabriek „DE LINDEBOOM".
ORANJESTAMMEN
met natuurlijken vruchtensmaak,
Jubileum 1813—1913.
Broos botergebak.
Firma Wed. B. ran DOESBURG.
Gouden Medaille, Gent 1908.
Onder redactie van mevrouw W. VAN DER VECHT, Oud-leerares in Koken
en Voedingsleer.
Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag.
Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en aan
het bureau van »DE HUISHOUDGIDS*
Burgstraat 65, UTRECHT.
AMKUIK AANSCH SYSTEEM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen.
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN.
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
19" PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
ft Bij den ondergeteekende verschijnt 1
tyi iederen Woensdag 3
De Hollandsche Lelie
A Weekblad j
onder Hoofdredactie l
van
Vjfè Jookvr. ANNA de SAVORNIN LOBMAN.
De Hollandsche Lelie" is het eenige
w Weekblad in Nederland voor dames
ft uit de hoogste en beschaafdste krin- 5
Jft gen. Let hierop voor uwe advertentie.
Prijs p. jaarg. f 5.25, fr. p. p. f 6.—.
proefnummer gratis.
Amsterdam. L. J. VEEN.
Onze machines behoeven
geen aanprijzing
in winkels met DIT uit
hangbord zijn de
Naaimachines
verkrijgbaar.
Amersfoort, Westsingel 19 hoek Yarkensmarkt.
Wij verzoeken slechts
er op te letten, dat ze
aan het j n i 81 e adres
gekocht worden.
Korte Bergstraat IQ,
bericht de ontvangst der
NIEUWE ENGELSCHE STOFFEN,
MANTELCOSTUUMS en HEERENKLEEDING.
LAMAISON BOUWER Co.
Kortegracht 22
naast het Postkantoor.
Belasten zich met
aan- en verkoop van
Effecten, Wissels en
Coupons.
Sluiten prolongatien
Safe-inrichting.
Kassa van 9 tot 4 uur.
Orodlet- vereen lging
Correspondentschap te Amersfoort.
mr. H. J. M. wan den BEKGH
WILHELMINASTBAAT 5.
te Amsterdam.
Zij stelt zich ten doel
het verleenen van Credieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco
het incasseeren van handelspapier
het ontvangen van gelden déposito
rekening-courant.
Distill. Wijnen. Likeuren.
Lieve Vrouwe-kerkhof, AMERSFOORT.
DAMES
Bewaart Uw uitgevallen haar,
waarvan U alle Haarwerken kunt
laten vervaardigen tegen zeer bil
lijke prijzen.
Het beste en billijkste adres voor
nieuwe Haarwerken (gegarandeerd
kleurhoudend) en voor parfumerieën
en toiletartikelen is
JACQUES BEZAAN,
Laugestraat 71, AMERSFOORT.
- Dames- en Heerenkapper.
Haarwassching met machinale
droging f 0.75.
Abonnementen billijk.
verkrijgbaar STATIONSSTRAAT 3a.
12 flacons van 1 pond ik f 0.60.
8 1 -0.65.
4 1 -0.70.
29.)
„Geen enkele vrouw beb ik ontmoet, of zy
heeft geprobeerd, hom van mij af te troggelen"
vervolgde mevrouw Slower,, al ouze verpleeg
sters vroeger en de patiënten zelfi getrouw
de vrouwen I Allen zijn ze met hem begonnen,
en hij heeft zich later met mij samen vroolijk
gemaakt over hen I"
„Anders verdienden zy ook niet", zei Loe on
verschillig.
„U gelooft niet, welk een macht hy over de
vrouwen heeft met zijn prachtige oogen en zijn
mannelijk optreden I Ze zijn allen willoos tegen
over hem. Ik kan hem óok nooit tegenspre
ken
Mevrouw .Stower had zich al sprekende op
gewonden. Haar oogen branddeD, haar stem
beefde bartstoohtelyk.
„Hij is de eerste man, die indruk op my heeft
gemaakt, en daarom heb ik hem tegen den wil
van mijn familie gétrouwd. Mijn moeder zelfs
bemoeit zich sedert niet uieer met my. Ik
zou wel kunnen sterven voor hem 1 Ik ben
v6or dien tijd al tweemaal getrouwd geweest,
lie eerste maal was ik vijftien jaar. Mijn
ouders hebben my bepaald lol dat huwelyk ge
dwongen. Toen ben ik dan ook getrouwd
maar dien dommen vent behandelde ik als een
hond! Getrapt en gekrabd heb ik hem, als hij
mij te na kwam
Zij lachte hard en bracht bet glaa ijswater
mei zenuwachtige baast aan de lippen. Zij bad
niete meer van een voorname dame. Elemen
taire wildheid, onbeteugeld temperament spra
ken uit eiken trek van haar mooi besneden
gelaat.
„Gen tweede heb ik ook niet veel beter be
handeld en ik liet me gauw scheiden. Lieve
hemel, wat verachtte ik toen de mannen! --
Toen leerde ik den doktor kennen Over de
vrouwen, die hem tot speelgoed dienen, lach ik
Maar als er een mij zijn liefde zou ontrooven
die zou ik dooden I Zoo een moet voor
mij op haar hoede zijn 1 Want ik kan niet
leven zonder hem I"
Het gesprek werd Loe steeds pijnlijker. Waar
toe dit alles? Het was als een waarschuwing!
Waarom vertelde deze hartstochtelijke vrouw
haar zulke dingen den eersten dag? Zij richtte
het hoofd op.
„Ik zou niet weten, wie u hier te New-Braun-
fels zijn liefde zou ontrooven. U gaat toch met
niemand om!"
„Dweept u al niel een beetje met hem, freule
Loe
Zij zeide het glimlachend, maar in haar oogen
was iets angstig loerends.
„Ik?" vroeg Loe verbluft.
„Zeg het maar geruBt 1 Het is niets erg I Alle
jongemeisjes dwepen met hem".
„Ik denk er niet aan!" protesteerde Loe zeer
energiek.
De blauwe oogen werden neer koud en
vyandig.
„Hy is u misschien ook niet goed genoeg,
freule Von Wersten, evenals mijn waarde
familie! Omd.vt bij maar Stower heet en niet
rijk is, maar ziek I U moest hem dankbaar zijn,
dat hy u heeft laten overkomen en gisteren zoo
veel geld voor u heeft uitgegeven, boewei het
ons voor het oogenblik volstrekt niet schitterend
gaat".
Loe was beleedigd en verontwaardigd en dwong
zich slechte met moeite tot zwygen.
Mevrouw Slower scheen eensklaps te beden
ken, dat zij handelde tegen de instructies, die
zij had gekregen. Zy etreek zich met een haas
tige beweging over het voorhoofd. Toen lachte
zy gedwongen.
„Ik ben wat zenuwachtig geworden, lieve
freule Loe. U moet het my vergeveD. Ik wilde
u niet beleedigen 1"
„O, het was niet zoo ergzei Loe, spoedig
verzoend en verlicht, dat dit akelige gesprek
uit was.
„Ik heb in den laatsten tijd veel gewaakt by
de patiënten, en hulp is hier nooit te verkrij
gen. Ik heb alle werk alleen gedaan en my wat
overspannen. L)e dokter is ook zoo dikwijls ziek
en heeft goede verpleging noodig".
„Hebt u tegenwoordig zieken in de kliniek
„Alleen een oude man met een nierziekte. Er
is niet veel meer aan hem te doen, maar hij is
een van de rijkste farmers uit den omtrek, en
dus hebben we hem in oüze kliniek opgenomen,
waar hy voortdurend onder geneeskundig toe
zicht is. 't Is altijd een vast inkomen van drie
dollar per dag. Hij beeldt zich in, dat bet hem
beter gaat als bij bij ons woont. Anders kon hij
even goed thuis blijven".
Aan Loe leek dit medisch standpunt eenigs-
zins vreemd.
„U kunt hem later het ontbijt brengen" zeide
mevrouw Stower en zette nog iets van de over
blijfselen van het maal weg. „Hij moet dieet
houden en dus brengen we hem altijd uit bet
hotel mee, hetgeen er overblyft van de lichte
gerechten".
De drie dollar per dag waren op die manier
zeker zeer gemakkelijk verdiend, dacht Loe.
„Hoe krijgen wy dat thuis vroeg Loe met
het oog op de verschillende schotels.
„Wel, ga maar naar de hotelkeuken en vraag
een mand te leen. 't Is maar een paar pas ura
te dragen. Hier in Amerika is arbeid geen schan
de! Wij hebben namelyk voor het oogenblik
geen bedienden. Mijn laatste Mexicaansche is
eergister weggeloopen".
Loe'e gezicht was heel lang geworden. Dat
bad te UotsdanAemand van hnar moeten eischen
maar hier was men immers in een nieuw land.
Zij moest dapper zijn en het niet dadelijk op
geven. Wat een schande, ais oom en tante nu
al by bet begin van de met zooveel moeite
afgesmeekte reis een klaagbrief zouden ontvan
gen 1 Zy moest zich flink houdendaar hielp
niets aan. Vooral niet uitgelachen worden thuis,
i nu weer éen eu al vriendelijk-
of beklaagd.
Mevrouw v
„De dokter wil u ook wel in zijn ondernemin
gen inwijden, niet waar?"
„Ja, daar sprak bij gisteren van".
„Nu ziet u hoe goed hij het met u meent.
Het is een groote zaak en alleen een hoofd als
hij kon dat alles organiseeren. Er zijn millioe-
nen mee te verdienen. Als hy met zijn zwakke
gezondheid al dat werken maar uithoudt 1"
Loe dacht eigenlijk, dat dokter Stower er een
heel gemakkelijk leventje van nam.
„Er is sprake van de oprichting van een
nieuwe Maatschappij, die uit den in Mexico
voorkomenden candelilla-heester, 'n soort wolfs
melk, was wil fabriceeren. Er zyn al genoeg
uitstekend geslaagde proeven genomen om do
ODderneming millioenen winst te beloven. De
dokter zal u dat zelf nog wel uitleggen. Hij is
„general-manager" van de Maatschappij, die haar
bureaux heeft te San Antonio. Daarom moet de
dokter ook tweemaal 's weeks naar de stad reizen.
Hij ie telkens heel ziek, als hy terugkomt, en ik
ben in voortdurende angst, dat hij zich veel te
veel opwindt bij al dat werk. Dat is ook de reden,
waarom wij hier nog tijdelijk woneo. We wach
ten af, wat er van de candelilla-maatschappy
wordt vóór wij iets nieuws ondernemen. Mis
schien moeten wy naar Mexico, als de fabriek
wordt opgericht. De domme menschen hierden-
keD, dat het ons slecht gaat, omdat we altijd
nog in deze kleine bungalows wonen. Maar in de
Bank liggen onze aandeelen,die weldra millioenen
waard zijn I Het is hier een nieuw land, en 't
gaat nu nog erg met horten en stooten, maar
daar moet u zich niet door laten overbluffen,
freule Loe! Als u dezen moeilijken overgangstijd
met ons deelt, dan zult u ook later van het
voordeel genieten".
(Wordt vervolgd.)