NIEUW PARIJS Chocolade-figuren, Letters, Harten, enz. Vruchten-Borstplaat Speculaas Boterletter Spoorbanketnn FORTMANN HEHENKAMP. Groote keuze St. Nicolaas-Cadeaux HOTEL PLACE ROYALE Om EICLAMEIYM KostI12.S0. T langestraat 3*7- D©" Luxe artikelen en Speelgoed. SINT NICOLAAI. METHORST VAN LUTTERVELD. Safe deposit. Blanche. 90 Filialen 850 Personen! LANGESTRAAT 54 SPECIALITEIT AMERSFOORT. la luxe' klaljaa verpakt SO ot. per kistje. Borstplaat Fondant-Kwartjes Yiuchten-Borstplaatjes Snikerbeestjes per pond 35 ct., p. ons 7 ct. per pond 25 en 35 cent per ons 5 en 7 Dit jaar hebben wij Zruldnootj es in plaats van Pepernootjes in den handel gebracht, zeer voordeelig in gebruik 6 cent por ons. met Natonrboter gebakken per pond 50 cent E per ons 10 S In al onze filialen hebben wij een bnitengevoon groote sorteering Nicolaas Artikelen tentoongesteld! en zijn de filialen thans ware bazars ran CIlOÜOldde-SpeelQOedf Alle artikelen zijn van primSk, Kwaliteit, keurig verpakt en toch Z5©Or gOGdkOOP. Doet dus Uw voordeel en koopt t>lj OH9 't Is moeilijk een ieder tevreden te stellen; toch kunnen wij 't, nis II mnnr tijdig inkoopt? i Langestraat 63. - Over de Kroinmestraat. Kapstokkleeden. Tafelkleeden. Divankleeden. Vachten. Waterstoven. Tochtdekens. Reisdekens. Fantasie-kussens. Tochtvacht. Theewarmers. Voetzakken. Kapstokken en Porte-Manteaux. Fantasie-tafeltjes. Divans. Theetafels. Toilettafels. Muziek-étagères. Muziekkastjes. Bloemzuilen. Sigarenkastjes. Boekenkastjes. Engelsche Club-fauteuils. Speciaal geëtaleerd voor Smolders van Oson. Gesticht 1890. Kortegraclit 9, AMERSFOORT, Telefoon 161. Afzonderlijke zalen beschikbaar voor vergaderingen, diners en soupers. Dagelijks verkrijgbaar van twee tot zeven uur. Middagschotels a 8o ct., bestaande uit soep, schotel naar keuze, nagerecht. Op vastendagen vischgerechten, zonder prijsverhooging. Bekende goede keuken. Rustige kamers voor langer verblijf, tegen pension-prijzen. Kassiers en Commissionairs in Effecten. (Commanditaire Vennooten H. OYENS ZONEN te Amsterdam.) MI'l'RIIUIZEN 15 (naast do Netel Bank). TELEFOON 40. COUPONS. INCASSO'S. MEURSING's MACHINALE FABRIEKEN VAN GEBAK, afdeeling BROODFABRIEK, Amersfoort. De gewichten van onze soorten brood zijn minstens volgens de door de Regeering vastgestelde prijzen, terwijl er bovendien het 10 pCts dividend van zal worden uitgekeerd op den gewonen tijd. Wittebrood10 en 15 cent. Moutbrood11 cent. Gezondheidsbrood10, 12, 18 en 24 cent. Munitiebrood11 cent. Bruinbrood15 en 30 cent. Kropbrood 15 en 30 Half Kropbrood28 ceut. Krentenkropbrood15 en 30 cent. Wittebrood met rozijnen van 15 en 30 cent. Melkkadetjes en Weenerbroodjes 27* cent. FEUILLETON. 5.) Lebel-Girard drukte op zeer bijzondere wijze op het woord „ernstig". „Ik zal u op deze conclusie niet 1 ten wach ten", antwoordde Paul, zonder eenige verlegen- beid. „Sedert eenigen tijd heb ik, en i.iet zonder leedwezen, geconstateerd, dat, zoo mijn vertrou wen in u steeds het zelfde bleef, uw vertrouwen iD mij daarentegen op zonderlinge wijze is ver minderd. Vroeger vorderde u nooit geld van mij „Omdat u 't ons gaf', viel een stem hem in rede. „Dat is een slechte reden", antwoordde de graaf lachend. „De ware verdienste zou zijn, mij er niet om te vragen, als ik 't u niet geef'. Een algemeen gemor begroette dezen trouwens zeer betwistbaren stelregel. „Handelt u nu zóo hernam de graaf. „Onze vriend Gobert weigert mij een prolongatie, bij zelf heeft 't u zooiven gezegd, en de taohtig duizend vier honderd vijf en veertig gulden aan zijo order vervallen tegen bet einde der maand". „Ik kan er niets aan doen" antwoordde de wisselagent, „de kapitalisten, die de zaak hebben afgesloten, willen bun geld terng hebben". „U wordt dringend, mijne heeren" ging Paul voort, „en ik beb reeds van aommigen uwer verschillende briefjes ontvangen, die eigenlijk niet beleefd van vorm waren. Kortom, ik begrijp, dat de dagvaardingen in 't verschiet en de deurwaarders in aantocht zijn, nietwaar?" Niemand antwoordde dadelijk op deze vraag, maar no enkele seconden prevelde de behanger „Ja, ziet u, als mijnheer de graaf er niet toe besluiteu mocht, ons te voldoen, dan zouden wij zekerlijk aldus moeten handelen, 't Zou ons waarlijk leed doenmaar welk middel is er om zulk een harde noodzakelijkheid te vermijden?" „Ja, welk middel?" riepen al de stemmen. „Ik heb wel gedaan, u hier bijeen te roepen, wijl deze vereeniging u voor een stap kan be hoeden, die zeer nadeelig voor uw belangen zou zijn. Tu8schen ons, mijne heeren, mag geen mis verstand bestaan. Ik ben u de waarheid schul dig. Ik zal ze u zeggen en hier is ze't Is mij onmogelijk, u te betalen." Een vreeselijk rumoer volgde op deze verkla ring. Allen spraken tegelijkde toon der ver gramde stemmen steeg elke seconde hooger. Graaf De Nancev, volkomen rustig te midden van dat rumoer, nam een nieuwe sigaar uit een der kistjes en stak ze aan. Het groote geraas der eerste woede van de schuldeischers hield eenige' minuten aan en ver minderde vervolgens langzamerhand in kracht. De wisselagent Gobert maakte een teeken om stilte te gebieden en werd gehoorzaamd; hij naderde Paul, die geheel in het rooken verdiept scheen, en nam het woord. „Mijnheer de graaf", zeide hij, „misschien zijn wij minder onnoozel dan U gelooft." „Maar mijnheer", viel de jongeman hem glim lachend in de rede, „ik geloof volstrekt niet, dat U onnoozel zijt". „Laat ons open kaart spelen," hernam Gobert. U weet, dat u vervolgd zult worden en u doet pogingen om uitstel te verkrijgen. Welnu, we zullen u geen uitstel verleenen". „Neen, neen", bekrachtigden de schuldeischers met de volmaakste eenparigheid. „Ik zal u verklaren, waarom", voer de wis selagent voort. „Niet noodig, mij hoegenaamd iets te verkla ren", onderbrak Paul hem op zijn beurt. j,Ik zou het mij verwijten, u woorden te laten ver spillen Uw uitgangspunt is valsch. U ver beeldt zich, dat ik uitstel wil hierin vergist ge u. Het uitstel, dat ik van u verkreeg, zou mij volstrekt tot niets dienen. Ik ben geruïneerd, hoort u? Volkomen geruïneerd, begrijpt u Van lop tot teen geruïneerd, in den grond geruï neerd". Nieuw rumoer ontstond, sterker dan het eerste; maar de wisselagent begon gebaren te maken en verkreeg een kortstondige stilte. „Misschien geruïneerd" antwoordde hij, uit zijn zak een papier halend, dat hij raadpleegde, „maar u is het nog niet zóo zeer om bet ons mogelijk te maken, onszelven te betalen daarvoor zou slechts het eenvoudigste ter wereld noodig zijn een kleine executie. U bezit te Parijs dit hotel, waarvan de minste waarde driemaal honderd vijftig duizend gulden is en in Normandië bij C'aen het domein „Trois Tilleuls", geschat op viermaal honderd duizend gulden, te zamen dus zevenmaal honderd duizend gulden. Ziehier de extracten uit de registers van het kadaster en de schatting, na den dood van mijnheer uw -ader gedaan. Met deze zevenmaal honderd dui zend gulden aan onroerende goederen, kan men driemaal honderd duizend gulden betalen. Ge loof mij, mijheer de graaf, twee jaren geleden heb ik navorschingen gedaan, voor uw wissel aan mijn kapitalisten te vertoonen. Ik heb als solied man gehandeld". Dit zeggende glimlachte de wisaelagent met azijnzuur gezicht. De hoop herleefde in het hart der schuldei schers; zij wisselden onder elkander tevreden blikken. De heer De Nancey haalde uit de diepte der roode portefeuille twee gezegelde, geheel beschre ven papieren. „Helaas, waarde heer Gobert, u zijt ten achter" antwoordde bij. „Uw navorschingen waren allernauwkeurigst toen u ze deedt, maar zij zijn 't ongelukkig thu"j niet meer. Ik wilde verleden jaar het voorbeeld van zooveel dom koppen volgen, die een gelukkige kans op de Beurs in eenige dagen rijk maaktik droomde mijn fortuin te kunnen verdrievoudigen, mijn verteringen te vermeerderen en mijn schulden te betalen. Ik realiseerde een aanzienlijke som, speculeerde op een verhooging die onfeilbaar scheen, en ten gevolge eener daling verloor ik tot den laatsten penning de zevenmaal honderd duizen gulden, door het „Crëdit-foncier" op mijn hotel te Parijs en mijn onroerende goederen in Normandië geleend. Ziehier de grossen der minuten van de twee hypotheken; u kunt ze bestudeeren". Dit zeggend, stelde Paul deze papieren dun verbluften wisselagent ter hand. De agent sloeg een blik in en riep met on beschrijfelijke woede „Bestolen; we zijo bestolen I" „Bestolen 1" herhaalden al de stemmen. „Schandelijk, monsterachtig 1" brulden de schuldeischers, „mijnheer de graaf is een.... Zij hadden niet den tijd om te eindigen. Paal, bleek geworden, stond op en met ge biedende; stem, luid genoeg om den storm te beheerschen, die om hem heen brulde, beval hij „Geen beleedigingen, heeren! Ik duld ze niet; ik waarschuw u, en ofschoon uw schuldenaar, zal ik toch geducht het minste onbetamelijke woord kastijden. Gelooft mij overigens, ook in 't belang uwer vorderingen, hoedt n, met mij in vijandschap te gerakenU hebt zooeven gesproken van de conclusie onzer conlerentie. Welnu, ziehier de conclusie: het hangt geheel en al van u af, niet te verliezen". (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1914 | | pagina 4