I)E PRINS. BUREAU tot mftitrt ttistlaplj* SCHAAKMAT. SOMNAMBULE. Losse nummers a 6 cent verkrijgbaar. Stoomwasscherij W. G. BURGER, DE HUISHOUDGIDS. Blanche. In eiken Boekhandel teekent men in op den 14en Jaargang van De mooiste Illustratie in Nederland. Behalve een groot aantal zeer fraaie platen en portretten, over den Enropeeschen Oorlog, meestal van onze eigen fotografen, en de voornaamste gebeurtenissen in Neder land en in het buitenland^ tal van belangrijke geïllustreerde artikelen op elk gebied en boeiende novellen van bekende auteurs, begint vanaf heden in dit weekblad een nieuwe serie romans: Esn romantlsch-geschiedkundig voorspel van den Wereldkrijg door JACQUELINE REYNEKE VAN STUWE, gevolgd door een oorspronkelijken roman van FOKKO BOS over den tegenwoordigen oorlog in België Verder in de Bibliotheek van >De Prins* de boeiende roman van C. N. en A. M. WILLIAMSON IllfD1BBTIIJD. Daarna de nieuwe roman van A. GEOFFROY WW Alle abonné's zyn verzekerd. "W9 Men abonneert zich door het geheele land bij eiken solieden Boekhandelaar of bij de Agenten tegen f3.— per jaar voor de gewone, en tegen f5.— per jaar voor de luxe editie. Abonnementen kunnen met elk nummer aanvangen, doch zijn steeds verbindend tot No. 52. Op plaatsen waar geen Boekhandelaar gevestigd is, kan men zich direct abon- neeren tegen toezending van postwissel van f 3.75 voor de gewone en f5.75 voor de luxe-editie, aan den Uitgever N. J. BOON, Amsteldyk 13, Amsterdam. Men ontvangt daarvoor een prachtige illustratie van 20 groote bladzijden op mooi papier met 40 a 45 platen per week. =3* ZEIST, fc. -• AMERIKAANSCH SYSTEEM. Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN Goederen «orden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. Singel 276, Amsterdam - Tel. N. 10789, CURATORIUM Mr. Dr. C. F. SCHOCH, hoofddirecteur der Surinaamsche Banik. proefstatj0n Dr. H. C. PRINSEN GEERL1GS, directeur der filiale Nederla voor de Java Suikerindustrie. Prof. Dr. H. D. J. BODENSTEIN, hoogleeraar aan de Gem. Un've ei jhr. Mr. L. H. van LENNEP, lid van de firma Patijn, Van Isotte i VAN J-.JHN LNC.iT, I1U Vclll UC III -J--I Afdeeling schriftelijke cursussen, Onder leiding r- mrtix. oilier van het Kantongere ieinig scnriiieujiiü wubuw Mr. G. FELIX, grifier van het leeraaï Dr. F. H. FISCHER, Dr. A. A. FOKKER, pnvaat-docent aan de Uni,eraittit te aan de Handelsschool te Amsterdam, W. C. DE GRA te Utrecht, Mr. Ch. Leiden, Dr. J. M. HOOGVLIET, privaat-docent aan de organiseeren THORS, advocaat en procureur te Ams erdam, en andere bekende docente wij 110 DIVERSE SCHRIFTELIJKE CURSUSSEN: A. Handelswetenschappen: u c Sch Maleisch), Handelscorrespondentie (Nederlandsch, Ffansch,.Duitsch,Engei sctP^^nde'jsaardrijks- Boekhouden, Ilandelsrekenen, Warenkennis Handelskennis,,Ha Schoonschrijven, kunde, de Techniek der Administratie, de Techniek der Bedryisreclam Machineschrijven, Stenografie. N.B. Speciale leergangen voor de practijk-diploma's. B. Taal- en Letterkunde: Fransch, Duitsch, Engelsch, Ttaliaansch, Spaansch, Deensch-Noorsc Russisch, Maleisch, Latijn, Grieksch, Esperanto, Litteratuurgeschiedenis. N.B. Bijzondere cursussen voor het Saatsexamen A en B. C. Exacte Wetenschappen en Techniek: Wis- en Natuurkunde. Scheikunde, Dierkunde. Physiologic, Weer- "y-fe! Werktuigkunde, Electro-Techniek, Lijnteekenen, Meten en Teekenen, VaK-uuus Engelsch. D. Algemeene Ontwikkeling: Algemeene Ontwikkeling. Algemeene Beschaving. Psychologie, Socloiogie. Logica :unst van het denken), Rhetorica (de kunst om zich uit te drukken), Aesthetic geschiedenis, Harmonieleer, Bijbelkennis, Gezondheidsleer en Sexueele ^Hygiene, .1ICtiil nor. Cab.1 LI O ".lo.'ll 1*1 ft VIlltY P Gouden Medaille, Gent 1908. Onder redactie van mevrouw W. VAN DER VECHT, Oud-leerares in Koken en Voedingsleer. Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag. Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iederen Boekhandelaar en aan het bureau van »DE HUISHOUDGIDS* Burgstraat 65, UTItECHT. (de kunst van het denken), Rhetorica (de 1 geschiedenis, Harmonieleer, Bijbelkennis, Gcbuuuucjuoicg. zonder fouten, een Góede Stijl, een Goed Handschrift, Vlug en Goed Rekenen, Slojd, Spelleiden, de Techniek van het Dammen en Schaken, I'otografeeren. E. Opleiding voor eenacte L. O. Fransch, Duitsch, Engelsch, Wiskunde. F. Opleiding voor eenacte M. O: Geschiedenis, Staatsinrichting, Staathuishoudkunde, Boekhouden, Schoonschrijven. G. Cursussen voor de Huisvrouw: De Techniek van het Huishouden, Kookkunst en Voedingsleer, I.innennaaien, Kinder- kleeding, Costuumnaaien, Costuumknippen. De cursussen duren minstens 3 maanden, hoogstens 2 jaar. Normaal lesgeld f5.— per kwartaal. Wekelijks wordt den leerling een les toegezonden. Iedere les bevat de stof voor de week. In de eerstvolgende les worden de vragen beantwoord en de opgaven uitgewerkt. Er bestaat persoonlijk contact tusschen docent en cursit. Leergangen voor beginners, eenigszinsgevorderden en meergevorderden. Speciale repetitie-cursussen. De examen-cursussen worden streng gescheiden van de meer populaire leergangen, die men «uit lielhebberij> volgt. Ieder, die nadere inlichtingen wenscht, vrage dadelijk aan de Administratie van het Bureau aan, het interessante No. 22 van de «Mededeelingen», bevattende Prospectus en Reglement van onze afdeeling Schriftelijke Cursussen. Dit nummer wordt U omgaand gratis en franco toegezonden, zonder dat U zich tot iets verbindt, en U wordt er uitvoerig door ingelicht. NASCHRIFT. Tegen 1 Februari a.s. wordt geopend een schriftelijke Cursus in Journalistiek. De cursus, welke een half jaar duurt, wordt geleid door dr. F. H. Fischer. Het lesgeld bedraagt slechts f 10.—. De cursus is bestemd voor persmenschen of die dit hopen te worden. Natuurlijk wordt men door het volgen van zoo'n cursus geen journalist, maar de cursus bevat tal van opmerkingen, beschouwingen, gegevens, enz., waarmee ieder journa list zijn voordeel zal kunnen doen. FEUILLETON. 21) •Onveranderlijk otn tien uur dronken wij thee, vervolgens kuiten Marv en Ellen hun vader, voor wien ik een buiging mankte, en wy begaven ons naar ome kamers. „Zoo varstreken twee maanden. Op een dier gure herfstavonden zat ik in mijn boudoir bij het haardvuur te lezen, toen na een kort klop pen de deur werd geopend en lord Dudley bin nentrad, de oogen waaruit een zonderlinge gloed straalde, atrako p mij gericht. „U naylord?" riep ik, verschrikt opstaande. „Vergeef mij, mejuffrouw, dat ik u in uw bondoir kom opzoeken. Ik heb er ecuter mijn reden voor". „Maar znylord, dat ia „Ik weet, wal a wilt zeggen, mejuffrouw, en ik vraag daarvoor myn excuus. Echter verzoek ik u beleefd, mij aan te booren". „Maar dat is onge „Ik moet u alléén spreken, mejuffrouw I" taide hij zonder aarzeling, terwijl bij vóór.mij kwam ataan en m(j met zijn hlikken doorboorde. „Ik wilde alleen met u zijn". „Alleen met my, mylord stamelde ik, ster ker dan ooit mijn voor een oogenblik verdwe nen onrust voelende herleven. „01" hernam de giyeaard kort en met eenigazins bevende stem, „U moet eindelijk weten, wat ik sinds lang op bet hart heb. Ja, Blanche, sedert lang lijd ik, door u in een zóo onwaardige poailie te zien". „Ik acht mij gelukkig"stamelde ik. Heftig viel by mij in de rede „Gelukkig, zegt u? Dat is onmogelijk 1 U is niet geschapen om te gehoorzamen. IJ behoort tot dezulken, die bevelen. U moet uw leven omgeven zien door de weelde, die u tojkorat, rijk agn door eeu vermogen dat bel uwe is". „Ik ben arm, mylord", antwoordde ik, „en heb geen eerzuchtige droomen. Vanwaar zou den mij deze weelde, dat vermogen komen „Van mij". „Ik begrijp u niet, mylord". „Dat wil zeggen, u wilt mij niet begrijpen I Nu dan, ik zal u alles zeggen. Mijn haren zijn wit, dat ia waar, maar myn hart is jong. Ik heb u liefhoe bebt u dat niet reeds geraden, en ik wil u de gelukkigste, de meest benijde, zoomede de meest aangebeden vrouw maken. Mijn fortuin is zóo groot, dat ik, zonder mijn familie te verarmen, millioenen met u kan deelen". „Met mij deelen, mylord, krachtens wat?" „Alsecbtgenoot". ,,Ik voelde mij bezwijmen van ontsteltenis en schrik, maar mijn verontwaardiging hield mij staande. Deze grijsaaj-d geloofde, dat ik te koop was. daar hij voorstelde mij te koopeo. „Mylord. riep ik, ik ben in uw dienst en waarschijnlijk daarom durft u mij iets vragen. U vergeet „Ik vergeet alles, uitgezonderd, dat ik u lief heb", antwoordde hij met zijn gewone kalmte. „Welnu, ik herinner my, mylord, dat U my alles heb toevertrouwd, dal voor een vader het grootste en heiligste* moet zijn de ziel uwer dochters. U hebt mij zeker waardig gekeurd voor zulk een taak, maar met die taak zal ik mij nu niet langer belusteD. Ik zal ze in andere banden moeten stellen en dit huis verlaten. Mijn plaats is niet meer hier". „U zult niet vertrekken I" „Ik zal vertrekken, mylord, en ten minstede achting voor mijzelven meenemen". „Mijn wilskracht was waarschynlijk duidelijk in mijn oogen en uit myn stem te lezeD, want de grijsaard scheen onthutst. „Blanche, lieve Blanche", fluisterde hij na een oogenblik, „wees niet onmeedoogend jegens mij. De woorden, die u kwetsend schijnen, worden my ontrukt door een gevoel, dat ik niet kan beheerschen het overweldigt mij, sleept mij mede en maakt mij zinneloos 1 Is 't mijn schuld, dat ge mooi zijt en ik u aanbid Heb ik in uw nabijheid kunnen loven, u dagelijks, ieder oogenblik, kunnen zien zonder u le beminnen Wie zou dat kunnen Toen ik gevoelde, dat ik u lief had, wilde ik die liefde onderdrukken, maar !t was reeds te laatik behoorde u geheel en al Ben ik schuldig?" „Ik antwoordde niet. Waarschijilijk moedigde mijn zwijgen Lord Dudley aan, want met vaste stem vervolgde hij „Blanche, denk er niet meer aan, te vertrekken. Op te houden u te zien, zou mijn dood zijn. Vergeef my, Blanche. Laat mij de lucht inademen, die u omzweeft en u liefkoost. Laat mij u lief hebben". „Ik stond tegenover den smeekenden grijs aard. Hij naderde mij en nam mij in zijn armen. Ik maakte mij mei geweid los en bet schel koord nemend, zeide ik „Mylord, moet ik mijn toevlucht bij uw be dienden zoeken om mij tegen u te beschermen Hij boog het hoofd en ging heen. „Ik was gebroken. Mijn knieën knikten onder mij. Met grooten angst grendelde ik daarop mijn kamerdeur. „Een drietal maanden verliepen en steeds bleef mylord mij met zijn liefdesbetuigingen lastig vallen. Het speet mij zeer, hem zoo te inoeleD zien lijden, omdat hij steeds een weldoener voor mij was geweest. „Mijn gevoel vnn eigenwaarde zoide mij echter, dal ik aan zijn verlangen niet mocht voldoen. Kon ik als jong meisje de vrouw worden van een grijsaard en als lady Dudley optreden tegen over de twee meisjes, met wie ik steeds als vriendin had omgegaan Ik voelde het onmo gelijke, dat in het voorstel lagen bracht dit oo». zonder schroom onder het oog van lord Dudley, die, naarmate ik positiever in mijn weigering bleef, met te grooter volharding zyn plannen trachtte door te zetten. „Toen voelde ik langzamerhand, dat ik terrein verloor, waarbij ook mijn eerzucht een niet ge ringe rol speelde. Ik had hem reeds meermalen gezegd, dat ik Engeland zou verlaten en niet laDger in zijn dienst wilde blijven, doch hij deed steeds alsof hij dit niet bad gehoord. „Hij schilderde mij mijn toekomst als lady Dudley. Was zij niet een pairBvrouw van Enge land En als ik zijn huis verliet, wat zou er dan van mij worden Hield ik niet van een weelderige omgeving en van schoone kleederen? „Ik heb toen in mijn binnenste een zwaren strijd gestreden, waarin ik den afkeer moest overwinnen, dien de gedachte mij gaf, als jong meisje, louter om eer en fortuin, mij te ver- koooen aan een afgeleefden man. „Maar handig als bij was, wist hij mij ten slotte te bepraten. Ik liet mij overhalen, stemde toe zijn vrouw te worden, doch onder conditie, dat ik niet in Engeland zou woneu en het hu welijk slechts in het geheim zou gesloten wor den, dus zonder dat mijn beide élüvea het zou den weten, zonder dat de wereld zou oordeelen. wat ik als jongmeisje deed om mijn zucht naar ijdelheid en fortuin te voldoen. „Toen viel hij voor mij op de knieën en dankte mij met tranen in de oogen, mij zijn liefde en onwankelbare trouw bezwerend en toestemmend in de condities, die ik hem had gesteld. „Twee dagen later veinsde ik een brief uit Frankrijk ontvangen te hebben en zeide tot mijn bedroefde élèves, dat een verwant van mij overleden was die my eenig vermogen naliet. „rk begaf mij naar Parijs, waar het huwelijk in alle stilte door een geestelijke werd gesloten. „Maar toen kwam er tegelyk over mij een af keer tot den man, dien ik aan mijn zijde als echtgenoot had aangenomen. „Hij wist al spoedig, dat ik van hem huiverde en daarom trachtte hij mij zoo gelukkig moge lijk te doen zijn. „Door een toevallige omstandigheid moeten zyn beide dochters, nadat we een half jaar ge huwd waren, van het huwelijk kennis hebben gekregen. Zij schreven mij een brief, waarin zij my al hun minachting betuigden, onder mede- dcelmg, dat zij nimmer meer een voet te Parijs zouden zatten en haar vader Diet meer als vader beschouwden. Ook van de voornaamste leden van het geslacht Dudley ontving ik brieven waarin ik als intrigante werd gedoodverfd. (.Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1915 | | pagina 4