Uniformen.
Stoomwasscherij W. G. BURGER,
ZEIST. -
AMERIKAANSCH SYSTEEM.
I METHORST VAN LUTTERVELD g
Fabriek van Melkproducten „Amersfortia".
Van der Zoo de Jong Van Ophoven.
Coöp. Stoomzuivelfabriek „HOOGLAND".
DEPOSIT.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN,
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco getaald en gebracht.
PP PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
©0
a Belleerend Vennoot Mr. A. VAN TRAA. 0
Ï5? (Commanditaire Vennooten H. OVENS ZONEN te Amsterdam.) g»
Vf MUURHUIZEN 15 (naast de Nederl. Bank). TELEFOON 49 en 135
0 Belasten zich met alle soorten Bank- en Effecten- 0
0 zaken, verhuren loketten in hunne Brand-, Inbraak- 0
0 en Sineltvrije Safe-inrichting 0
Gepasteuriseerde volle inelk per llesch 9 cent.
Rauwe volle melk per Liter9
Karnenielksche pap per Literllesch 11
BOTER per K.G. f 1.60.
Beleefd aanbevelend,
T. SZEFERDA.
MEI JRSING's MACHINALE FABRIEKEN VAN GEBAK
afdeeling BROODFABRIEK, Amersfoort.
Van en niet Maandag, 2G Juli 1915,
Melkhrood0.50 K.G. 14 cent,
Gezondheidsbvood 0.50
Bruinbrood0.50
10'
10-
zijn de broodprijzen verminderd tot
0.75 K.G. 2F' cent, 1 K.G. 285 cent.
0.75
0.75
155
15'
20'
20'-
;?i
Geldersch Kropbrood 0.75 15"'
Klein 0.75 15''
Half 2 33"'
Roggebrood 3 «30
Zoet Roggebrood (in luxe verpakking)
(vaste prijs).
0.50 K.G. 10
13
Moutbrood (geheel met melk)0.50
Van het volgens deze prijzen van deze fabriek ontvangen en betaalde brood
behalve bet Roggebrood van 3 K.G., zal het 10 pCt. dividend worden uitgekeerd
op den gewonen tijd.
Het dividend over bet jaar 1914 is op 25 Februari uit
betaald tot bedragen van zelfs ongeveer f 50 per huisgezin.
Amersfoort, Baarn. Bussnm.
Westsingel 37. Teding tan Berkhoutstraat 3. Heerenstraat i
Kffecteu. Wissels. Coupons.
Nemen gelden deposito tegen effectenonderpand.
Openeu rekening-couraDt met rentevergoeding.
Koopen en verkoopen vreemde wissels en bankpapier.
Verleeneil handelscredieteu.
Vertegenwoordigers te AMERSFOORT:
H. J. Reems, W. J. van Barneveld,
LIEVE VROUWENSTRAAT 24/26. MUURHUIZEN 7».
Hooggepasteuriseerde volle melk per Litorsflesrh f o. ii
Heerlijke roomkarnemelk per Liter0-0<'
per Litersfleschf °-°5
Hooggepasteuriseerde zeer vette koffieroom per Literf i.oo
slagroom f 1.20
Roomboter onder Rijks-controle thans per K.Gf 1.70
N.R. AI onze producten staan te Amersfoort, onder !£■-
sola.© controle van den GemeentellJ-
lien Keuringsdienst en worden zonder prysverhooging aan
huis bezorgd.
De Directeur,
I. W. WEHKAMP.
W. A. HANMNG,
Berkenweg- IO.
COMMANDITAIRE BANKVEREENIGING
H. L. A. DULLAERT Co.
Amersfoort
Soest
Seberpenzeel.
TE1.EPOON INTEBC, 3G3. Telesrainailres: „DI l.l.AEUT"
Nemen gelden op Prolongaties a Deposito
met onderpand.
Vanaf heden bestaat gelegenheid tot het huren van Safe-loketten in onze
brand- en inbraakvrije kluis, fabrikaat LIPS, bestand tegen de moderne inbraak-
werktuigen. Nieuwste constructie.
FEUILLETON.
51 '3 Li
10.)
Er lag hoon in de stem van den boer.
>Je zult zeker weer niet begrijpen, dat ik
fiat heel graag gedaan heb. En toch is 't zoo.
Ik had mij bijna kapot gepeinsd aan mijn
uitvindingen. Ik was heelemaal ziek van al
mijn wenschen en niets bereiken. Maar nu
zoo'n mand, die had ik in mijn macht. Ik
durf zeggen, dat ik goede manden voor de
Spreckholmers gevlochten heb. En altijd,
wanneer ik er een klaar had en er viel niets
op aan te merken, dan had ik er plezier in*.
Enno stond op. Die welgemoedheid en on
begrensde tevredenheid, die hier in het kleine
vertrek beerschten, prikkelden hem.
»Ja, als je overal plezier in hebt Nu
voelde hij Anne's hand, die hem zacht naar
de deur drong. »'t Gaat je goed, Toni Gra-
veloh. Goeden avond*.
»'t Ga jou ook goed, Enno Brinkmeier*.
De zieke keek de breedgeschouderde for-
sche gestalte na en zijn vroolijke oogen kregen
een droevige uitdrukking. Maar om de scha
in te halen, moest je achteruit leven, dacht
hij, want jong ben jij, arme kerel, nooit geweest.
Anne had den gast naar buiten geleid.
»Enno«, zei ze zacht. »Die oude man heefc
niets dan zijn blijmoedigheid. Die moet je
hem niet ontnemen*.
»En als hij je beetje have en goed ver
daan heeft, wat wordt er dan van jou?* Die
vraag klonk hartstochtelijker dan Enno ge
woonlijk sprak.
Het meisje lachte. »Denk je, dat ik mijn
handen niet kan roeren? Denk je, dat ik
mijn weg door 't leven niet verder vind dan
ik hem tot nu toe gevonden heb?*
»Ja, zoo!» Hij keek haar toornig aan. «Jou
weg en zeker een, die met je gaat*.
>Maar nu mag ik aan niets anders denken
dan aan vadertje en hoe ik hem 't leven
makkelijker maak:. Als je eens hulp op je
hoeve noodig hebt. Enno, dan denk je aan
mij, hè? Ik ga graag in daghuur, zou graag
in daghuur, zou graag wat verdienen. Ik
kan ook naaien, op de machine en verstellen,
als cr wat is. Nog eens, welbedankt*
Enno hoorde achter zich het Clussmanscheij»Buurman, 'tis goed, zooals het is.'
bedelvolk het hutje binnenstormen. Dat at
zich nu zat van de spaarpenningen van de
kleine deern. En die verheugde er zich nog
over. Een gekkenhuis, dacht hij. En met vol
doening zag hij de mooie, sombere hoeve
van zijn vader uit den avondnevel voor zich
oprijzen.
Onderwijl zei Toni Griiveloh medelijdend
»Arme jongen, arme jongen! Je moet zacht
met hem omgaan, Anne. Hij is maar 'n arm
mensch. Er ligt geen zegen op de lui van
de Fransche hoeve«.
»Waarom zeg je «Fransche hoeve* va
dertje
»De Brinkmeier's hoeve heet in hetheele
veen de «Fransche hoeve*. Maar de Brink-
meiers willen dien naam niet hooren. Er moet
daar in den Franschen tijd iets gebeurd zijn,
dat niet pluis is
«Er gebeuren altijd dingen, die niet in den
haak zijn op de «Fransche hoeve*, bromde
Pieter Clussmann, die weer op de bank on
der hst raam zat. «Je behoeft heelemaal niet
tot Napoleon en zijn tijd terug te gaan.
Daarom rust er ook een vloek op de familie.
Of heb je ooit bij een ander beleefd, dat
telkens de oudste zoon gebrekkig is als straf
van God?*
«Zwijg toch, Clussmann!*
Maar Clussmann was in zijn element. Hij
telde op zijn vingers al de kleine zieke Brink
meiers op.
«En hoe is dat met Hinnerk Brinkmeier
zijn oudste geweest? Niemand heeft hem ooit
te zien gekregen. En toen wij met de be
grafenis op hun hoeve kwamen, was de
kleine kist al toegespijkerd en Alheid Brink
meier, die aan haar kinders hangt als een
klokhen, stond daarvoor met een kalkwit
gezicht, doch liet geen traan vallen en iei
Anne roerde ijverig in de pan met gort.
Zij mocht niet gaarne zulke treurige dingen
hooren. En haastig keerde zij nu haar rond,
vroolijk gezicht onder de krullende haarlokjes
naar de mannen toe.
«Het eten is klaar. Kom nu, Pieter Cluss
mann met je kinders en dat het jullie mag
smaken».
Het waren vermoeiende weken voor de
veenboeren. Aardappelen en rapen rooien in
den zwaren grond. En die het hooi niet
hadden binnen gekregen of bij wie het niet
weggedreven was, die moesten het nu om-
keeren en drogen. En steeds viel de regen
weer in stroomen neer, want het weer was
nu veranderd.
Maar een feestdag, onderbrak het werken
en sloven. Schletten's dochter wilde voor het
begin van den roggeoogst bruiloft houden.
Bijna alle Spreckholmer kolonisten waren
genoodigd en vele uit Stellichte, de geboorte
plaats van den bruidegom. De Schletten's
gaven een schitterend bruilofsmaal. Trouw- j
plechtigheid en feestmaal op Zondag, en
Zaterdagavond te voren ook nog kransen
vlechten. Zij hadden het geld cr voor.
Alheid Brinkmeier als derde buurvrouw,
bakte ijverig boterkoeken bij de koffie en
de burgemeester, die, waar het er op aan
kwam, zich royaal toonde, had de bruideen
regulateur uit Bremen cadeau gedaan.
Onderwijl hadden er geheimzinnige be
zoeken plaats van Alheid Brinkmeier bij
Meikc Schletten en van Meike Schletten bij
Alheid Brinkmeier. Enno kon wel nagaan,
waarover de vrouwen het hadden. Van de
bruiloft komt een bruiloft. Ditmaal was hij
aan de beurt.
Hij had de woorden zijner moeder lang
zaam, zooals zijn aard was, overwogen zonder
dat wonderlijke prikkelen en tintelen in zijn
bloed dat op dien lentemorgen in het geurige
hooi zijn gedachten verwarde. Dat prikkelen
en tintelen was over, sinds hij wist, dat de
zwarte oogen, die hij niet laten kon nog altijd
voor zich te zien aan een dwaas mande-
makerskind toebehoorden. Bedachtzaam en
nuchter overwoog hij het voor hem beraamde
huwelijk als een ernstig en voor zijn leven
beslissend iets.
Hij maakte des Zondagsmorgens bij het
gaan naar de kerk te Grasdorf een omweg
over .Stellichte, om langs de hoeve te komen
waarop de ouderlooze erfdochter eenzaam
woonde, Het was een mooie hoeve. Enno
vond niets op de keuze zijner ouders aan
te merken, Alleen voelde hij een pijnlijke
beklemdheid, die steeds toenam naarmate de
dag van iiet kransenvlechten naderde. Want
wat zeg je tegen een meisje als je haar
winnen wilt?
(Wordt vervolgd.)