Halfjaarlijksche UITVERKOOP. Zaterdag 6 Januari ELECTRO Heyligers Yerlioef, Beslist REUZENKOOPJES. Mode-magazijn Robert Levy, Technisch Bureau B. Schooleman, Amersfoort. VETTER Co. WESSANEB'S KONINKLIJKE Lijnzaadkoeken en Soyaboonenkoeken 's avonds 6 uur. Zie cie Etalage. Lang-estraat 3© Amersfoort. W. H. MEURSING, Coöp. Stoomzuivelfabriek „HOOGLAND" MIRJAM. S CRED1ET-VEREENIG1NG te Amsterdam. Correspondentschap te Amersfoort. mr. H. J. M. Tan den BERGH. WILHEUHNASTBAAT 5. Zij stelt zich ten doel het verleenen van Credieten onder per soonlijke ol zakelijke zekerheid of in-blanco.' het incasseeren van handelspapier, het ontvangen van gelden a deposito en rekening-courant. SMALLEPAD 12 Tel. 423, (Th. W. J. HEYLIGERS en mr. dr. H. Th. A. VERHOEF). Kassiers en OomnilssloniialrN In effcoten. ZUIDSINGEL no. 43. Telefoon 337. Effecten. Coupons. Incasso's. SAFE-DEPOSIT. Distill. WQneii. Likeuren. Lieve Vrouwe-kort hof. AMKHSFOOKT gevestigd te WORMERVEER, Opgericht 1765. Voedert uw vee met de znivere mnrwe merk de „Ster" en W. L. merk W.L. uitmuntende door hoog eiwit- en vetgehalte en groote voedingswaarde. EERE-DIPLOHA Paifjs 4900. NEGEN GOUDEN MEDAILLES. begint de MACHINALE FABRIEKEN VAN GEBAK. A I'd eel i nu „BROODFABRIEK", Amersfoort. De pryzen zjju '/a K.G. 17 cent, »/4 K-G- 25'/a cent, Vertegenwoordiger te Amersfoort II. J. HE EMS, Liete Vronwestraat 24/26. Melk wittebrood Beschuit 1 "K.G. 34 cent. 12 groote ronde voor 10 cent. 18 kleine 10 Wjj wen8chen er du aandacht op te vestigen, dat eene suede Druinbroodop een snede Melkwittebrood een zeer smakelijk en betrekkelijk billijk voedsel is. Van het volgens deze prijzen van deze fubriek ontvangen en betaalde brood eal het 10 pCts. dividend worden uitgekeerd op den gewonen tijd. Hooggepasteuriseerdc volle metk per Lltorsfleschf o.ij Heerlijke roomkarnemelk per Literf 0.05 per Liternfleschf 0.06 Hooggepasteuriseerde zeer vette koffieroom per Literf 1.20 slagroom f 1.50 Roomboter onder Rijks-controle, thans per K.Gf 2. - Karnemelksche pap per I.iters-relormfleschf 0.11 YOGHURT-SWAAB per halve Lltcrsfleschf 0.20 De Directeur, AV. H. 01!DDE. FEUILLETON. Hij voelde, dat hij blindelings over het gTasveld heen achter miss jarrott aan strompelde en tocb had hij zijn zinnen ge noegzaam bij elkaar om te weten, dat hij van den eenmaal vastgestelden regel afweek, In tegenspraak met zijn verleden, en zich in gevaar begaf. Nadat hij aan de dames Martin en hun groepje was voorgesteld, had hij feitelijk zijn Intrede gedaan in die .geordende maat schappijwaarin Herbert Strange geen relaties had en waarin hij geen wortel kon schieten. Mogelijk zou hij zich daarin met groote wilskracht kunnen staande houden evenals een plant, die met in den grond kan wortelen, zich aan de kale rots vast hecht Ik elk geval zou de proef gevaarlijk zijn en bet kon er gemakkelijk op uitloo- Den. dat hij werd weggeslagen. He" du» i» 1* volkomen l>e»u»Uïu poging, hem te weerho" u„rht hebben teweeg 8*braf°t'„?fhankeliik wa e van de gebeurtenü niet^on waaronder geweest van de bijzonderheden I die plaats vond. Strange was in geen toe- stand om die beter op te merken, dan een ziel op de formaliteiten kan letter., waar mede zij in den hemel wordt toegelaten. Bijna al zijn indrukken waren hem nauwe lijks bewustzij werden echter duidelijk en hij dacht er over na, nadat hij was heengegaan. Hij herinnerde zich o.a. haar mooie teint het .teint doré« haar gekrulde wimpers, die hem eerder donker kastanjebruin voorkwamen dan volkomen zwart, alsook de zachte trilling van haar mond, die in rust een zwaarmoedige» trek had en toch glimlachte met de de vrijmoe- dige vriendelijkheid van een kind. Hij zou niet hebben kunnen beweren, dat hij een van deze dingen met een blik in zich had opgenomen, maar zij kwamen hem later, in de eenzaamheid van zijn ka- I mer in het Phoenix-hotel, in al hun bekoor- lijkheid voor den geest. Het geval zou op zichzelf heel gewoon zijn geweest, als er niet iets diepers achter had geschuild. Miss Colfax beantwoordde de voorstelling met eon vluchtigen glim- lach, waarbij zij even de gordijnen van haar 1 oogen oplichtte. Hij had dien glimp niet i noodig om te weten, dat zij blauw waren, j maar die bracht hem evenzeer in verrukking j als het schitteren van een door de zon be- schenen zee. Naar haar antwoorden op zijn vragen, wanneer zij was gearriveerd, hoe I Argentiniö haar beviel en hoe zij het Hipo- dromo vond, luisterde hij minder dan naar de.i zilveren klank van haar stem. Woorden waren van even weinig be- j teekenis in de eerste minuten van teere j extase als bij een oude Italiaansche opera. Het was om de muziek te doen en daarnaar luisterde hij met gespannen zenuwen. Er was geen stoel meer voor hem, zoodat I bij genoodzaakt was, het gesprek staande j te voeren. Hij vond dat verre van ona: genaam, want nu had hij gelegenheid, v> der te gaan. Dat hij verlangde alleen zijn om te denken, te voelen, te lijden, 1 1 zich duidelijk voor te steiien en de 1 dag v minuut tot minuut na te gaan tot aan 1 I heerlijk oogenbiik, waarin zijn oogen op haar waren gevallen, en daarna de volgende I seconden éen voor éen weer te doorleven en de beteekenis van elke daarvan uit te j pluizen, was wel een bewijs van den be- j tooverenden invloed, waaronder hij was ge- I komen. I «En is 't niet grappig, lieve Evie», begon I miss Jarrott, juist toen hij op het punt J stond, heen te gaan, .dat mr. Strange's naam juist I .Ja, ik heb daarover nagedachte, zeide j miss Colfax, op haar innemende manier i van spreken, zonder haar lippen veel te be- wegen. Hij was echter heengegaan, terwijl die afgebroken zinnen hem nog in de ooren klonken. Zij waren zonder eenige bedoeling gezegd en toch kwelde, ze hem en waren i ze vol beteekenis voor hemze drongen zich tusschen de toovermuziek van dien namiddag ais een doodsmotief in een minne lied. Na een nacht van weinig slaap en veel nadenken, besloot hij, naar niets anders te luisteren dan naar het minnelied. Hij kwam tot dit besluit niet uit rookelooze eigenzinnig heid, maar na rijpe overweging van zjjn rechten. Het was waar dat, in Bijbelsche taal gesproken, de nood hem was opgelegd. Hij kon evenmin zijn ooren sluiten voor het verrukkelijke lied als zijn oogen voor het daglicht. Hij vond dit echter niet het meest afdoende argument, daar het niet de drijfveer was, waarnaar hij dacht te handelen. Als hij dit meisje tot zijn vrouw kon maken, dan zou dat iets meer zijn dan het gaan van zijn eigen weghet zou het grootste bewijs leveren, dat hij zich hand haafde tegenover een wereld, geordend om hem te vernietigen. Hij kon die wereld niet binnengaan en er een deel van ivtmaken, maar wel daaruit een vrouw wegvoeren, zooals een leeuw in een schaapskooi kan springen en daaruit een lam wegkapen. In dit licht beschouwde hij de zaak. toen hij miss Jarrott's uitnoodigingen aam.am nu eens voor een lunch of voor een diner, dan weer voor een plaats in hun loge in de opera of in hun rijtuig in het park gedurende den tijd, dien hij in de stad ver toefde. Het werd hem duidelijk, dat de ver houding, die er tusschen hem en miss Colfax was ontstaan de goedkeuring der familie wegdroeg en dat zij mede hielp <>m die tot een goed einde te doen leiden. Hij kwam zells tot het inzicht, dat zij van hem begonnen te houden; een ontdekking, die hem zonderling aandeed en verraste. Het was zóo'n nieuwe ervaring voor hem, dat bij dit denkbeeld ais belachlijk zou ver worpen hebben, als het hem niet was op gedrongen. Vrouwen hadden hem hun gunst bewezen een eenzame oude man, die nu op het Recolcta-kerkhof lag, had naar hem verlangdmaar een geheele familie had nooit eerder haar hart voor hem geopend, en tóch kon er geen andere lezing zijn van den huidigen toestand. Hij begon te denken, dat mr. Jarrott zijn vertrek naar Rosario met opzet uitstelde om hem te Buenos Ayres te houden. Het was zeker, dat er in het gedrag van den ouden man jegens hem iets kwam, dat bijna vaderlijk kon worden ge noemd, zoodat hun gesprekken over zaken veel geleken op die tusschen vader en zoon. Mrs. Jarrott onttrok zich zooveel zij kon aan haar droeven gedachtenkrlng om hem vriendelijk te ontvangen en miss Jarrott, die van het begin af vriendelijk was geweest, spande hem voor haar mantschappelijken triomfwagen met een air, alsof haar genegen heid haar recht op hem gaf. Er was niet veel schcrpziunigheid toe noodig om op te merken, dat de drie oudere menschen er zich over zouden verheugen als hij en miss Colfax een paar werden. En waarom? Omdat het een middel zou zijn, en wel een dat zij konden goedkeuren, om' »hun klein meisje» bij zich te houden. Zoo als de zaken stonden, was zij slechts een gast, die over haar terugkeer naar N'ew-York sprak als over iets van zelf sprekends. >lk ben hier slechts gekomen»,zeide zij fluisterend tegen Strange, toen zij op zekeren dag onder de hoede van den papegaai in het lommerrijkste hoekje van de binnenplaats zaten, .omdat mij ra den dood van mijn heve moeder niets anders te doen overbleef Alles kwam zóo ongelukkig samen, weet *i'erf f", -miin «Afrader werd Wind ik had werkelijk geen tehuis meer Dat komt er nu natuurlijk niet zooveel ou aan, daar ik in den rouw ben - ik bedoel dat ik geen tehuis meer heb maar ik moot eenvoudig het aanstaande oai v teruv naar New-York om in de wereid te ver schijnen». .Is u nog niet genoeg in de wereld -. (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1916 | | pagina 1