Zuidsingel 5 Bank-Associatie Qollandsclie IJzeren 0 GOEDKOOP YISGH EN FRÜIT ETEN BEZOEKT G. AAR SEN. GEVESTIGD TE UTRECHT 2900 HARER AANDEELEN ELK GROOT f 1000.— 100 pGt. benevens jCt registratiekosten. Fa. L. v. ACHTERBERGH's Brandstofenhandel FEUILLETON HOOG SPEL. Verpachting van gras- en rietgewas en overhoeken op en langs de spoor- en tramwegen, gedurende de zes jaren 1921-1936. De voorwaarden van verpachting met de Indeelingen van de perceelen liggen ter lezing aan de stations, waar tevens inschrijvlngs- blljetten kosteloos verkrijgbaar zijn en na lnv ailing, In gesloten couvert franco per post moeten worden gezonden aan Ir. F. M. van Veen, Chef der Afdeeling voor speciale Technlsch-Adminlstratleve diensten, Admini stratiegebouw H. IJ. S. M, te Amsterdam, Droogbak No. ia. De Inschrijving is opengesteld tot 20 Decem ber 1920. DE DIRECTIE. Speciaal adres voor Dames- en Heerenkleeding NAAR MAAT Steeds voorhanden de NIEUWSTE ENGELSCHE STOFFEN UITERSTE PRIJSNOTEERING G. IV. M A A S, Coupeur W. T. MecheleuHtraat 22 DAN DE VISCH EN FltUIïZAAK Alle soorten gerookte visch tegen lage prijzen. Tevens grossier in gedistilleerd. JENEVER 40 procentf2.00 BRANDEWIJN 40 f2.10 CITROEN 40 f2.00 COGNAC 40 f2.50 alle soorten wijn en samos, bisschop, portwijn en likeuren tegen zeer lage prijzen. Alles buiten den bond van distillateurs. Beleefd aanbevelend, ssHnmi bericht, dat bij deRotterdamsche Bankvereeniging te RotterdamrAmsterdam en 's-Gravenhage, alsmede bij de kantoren harer Instelling en die der Zuid-Nederlandache Handelsbank, de Inschrij ving is opengesteld uitsluitend voor aandeelhouders, op op alle werkdagen van 10 DECEMBER tot en met 20 DECEMBER des middags 4 uur tot den koers van Prospectussen en inschrijvingsbiljetten zijn bij de inschrijvingskantoren verkrijgbaar. UTRECHT, io December 1920. Bagger turf - Korte turf - Aanmaakturf Eiken kachelblokken - floutskoolbriketten Houtskool Vuurmakers Distributievrije Eierbriketten VERKRIJGBAAR BIJ: BestelkantoorArnh. sir. la - Telefoon 1M - MagazijnenKoesteeg 6-1 Goede cacao behoort, ter- wille van smaak en aroma, in BUSSEN verpakt te zijn. is uitsluitend verkrijgbaar in BUSSEN van Wertheim Gompertz 1834 enCredietvereenigingl853 Kantoor Amersfoort Dtrechtscheweg 1 Kapitaal ei Resents 119.SOO.OOO Alle baat- en effectenzakeu 22) Onmiddellijk begreep zij, dat dit bezoek een blzondere beteekenis moest hebben, een wellicht gevaarlijk vraagstuk was, en haar hart begon luid te bonzen van vrees en hoop. De deur werd geopend, Walter stond op den drempel en zei op gedwongen vorme lijke wijze: »Mlss Bartley, lk heb miss Clifford, die u een bezoek wenscht te brengen hier heen vergezeld. Ik zelf wilde uw vader spreken weet u, waar ik hem kan vinden?» »In zijn studeerkamer», zei Mary bijna fluisterend. Walter ging heen, en de beide meisjes stonden eenige oogenbllkken zwijgend tegen over elkander. Allebei namen ze met bliksem snelheid uiterlijk, kleeding, stemming en karakter van de ander op; toen glimlachte Mary, bood haar gast een stoel aan en wachtte. Julia ging met een omweg op haar doel af. •Vergeef mij, dat ik uw bezoek niet eerder beantwoord heb», zei ze. >Maar nu ben ik er dan toch eindelijk». •En u bent hartelijk welkom, miss Clif ford», antwoordde Mary met warmte. •Nu het ijs gebroken la, verzoek ik je mij Julia te noemen.» •Mag ik werkelijk?» •Je mag niet alleen, je moet zelfs, daar ik ook Mary zal zeggen. Je weet toch wel dat we familie zijn, dat neem lk tenminste aan; daar Waiter onze neef is, moeten ,wij toch nichtjes zijn, lieve Maiy». Daarbij vestigde zij haar blik met een eigenaardige uitdrukking op het aardige meisje tegenover haar, en Mary gaf dien blik «net zulk oen scherpte terug, dat haar grijze oogen schenen te flikkeren. Mary,» begon Julia weer, »ik houd er niet van veel tijd te verliezen om mijn doel ie bereiken. Zonder omwegen dus: Walter Clifford is esn goede jongen en hij heefi mij een grooten dienst bewezen. Ik had twist gekregen met een vriend van mij, en toen is Walter als vredestichter opgetreden en heeft ons met elkaar verzoend zonder mijn trots te kwetsen. Spoedig daarop kwam ik er achter dat ook Walter verdriet had, en wel om jou. Nu is het toch aan mij om zijn belangen te behartigen, niet waar? Ik heb hem er toe gebracht mij in zijn verbouwen te nemen. Eerst wilde hij niet, maar ik liet hem niet met rust en zoo weet ik nu, dat hij door zijn liefde lijdt en jij ook, lieve Mary.» >Ja, maar al te zeer.» •Ik heb hem nu naar mijn beste weten geraden, vóór alles met je vader te spreken. Het schijnt in den aard van alle vaders te liggen geen acht te slaan op de zielenel- gingen hunner dochters. Wanneer echter de zoon van kolonel Clifford met inacht neming van alle vormen een huwelijks aanzoek doet, moet Mr Bartley hem toch zijn aandacht schenken.» Mary klemde zwijgend haar handen Ineen, en Julia ging voort: >Maar mijn tweede plicht is jou te troosten. Het zou je goed doen als je eens uithuilde.» •Ja ja zeker.» •Doe het dan toch, lieve Mary». Maiy volgde dien goeden raad In het volgende oogenblik lag haar hoofd op Julia's schouder, en Julia's arm omvatte haar van snikken schokkende gestalte. Doet het je goed?» vroeg Julia na een poosje. •O ja, veel goedl» •Ja, Ik weet wel, wat een verlichting dat geeft I Maar luister nu eens. Het komt nu en dan voor, dat een vader bet geluk van zijn dochter een tijd lang In den weg staat, doch zeer zelden, dat hij het werkelijk ver nietigt. Daarom hoef je je hoelemaal niet onge lukkig te voelen om zoo'n kleinigheid als de tegenstand van je vader. Als hij je lief heeft zul je zijn tegenstand overwinnen. Heeft hij je echter niet lief, of stelt hij zijn geld en goed hooger dan het geluk van zijn kind, welnu dan is hij te minder een waar dige mededinger van mijn neef Walter, die je werkelijk lief heeft, en je zou trouwen, ook al bezat je geen cent. Even zoo zou Percy Fitzroy mij trouw blijven en daarom verkies ik hem boven al die grenadieren en athieten met lange snorren, die metéén oog naar mij en met het andere naar mijn vermogen kijken.» Zoo sprak zij nog een tijdje door, maar wat wij meegedeeld hebben bevatte de quintessens van haar troostredenen en raad gevingen, die de eenzame Maiy voor het oogenblik veel goed deden. Walter was, zoodra hij zich aangemeld had, met stijve beleefdheid door Bartley ontvangen, nadat deze de twee mijnwerkers weggezonden had. Zonder omwegen bracht Walter het doel van zijn komst ter sprake. Hij zei, dat hij Mary vanaf het eerste oogen blik hunner kennismaking had bewonderd en liefgehad, dat zijn levensgeluk| van'haar afhing en dat hij overtuigd was haar ge lukkig te kunnen maken, niet zoozeer door zijn vermogen ais wel door zijn trouwe liefde. Wat de verzekering van haar toe komst betrof Hier viel Bartley hem in de rede. •Mijn beste jonge vriend,» zei hij,» het spreekt van zelf, dat Ik noch tegen uw persoon, noch tegen uw positie het minste bezwaar heb. Toch staan ernstige hinder nissen uw wenschen in den weg. Uw vader heeft andere plannen voor u Die hij zal moeten opgeven, Mr. Bartley,» onderbrak hem de jonge man. >Dat meisje is verloofd». •Als dat zoo is, kunt u uw aanzoek her halen, nadat uw vader zijn wenschen heeft laten varen, en zijn vocroordeelen tegen mij en wat mij toebehoort overwonnen heeft. Voorloopig ls er echter ook nog een ander bezwaar. Mijn dochter is te jong om te trouwen en een lange verlovingstijd is tegen mijn principes. In ieder opzicht is uit stel noodzakelijk en ik moet u verzoeken u daarbij neer te leggen.» Van dit standpunt, dat naar het scheen in 't geheel niet vijandig was, liet Bartley zich niet af brengen. Hij beloofde, geen anderen huwelijkscandidaat te zullen aan moedigen, maar verlangde daartegenover van Walter de belofte, de zielsrust van zijn dochter niet te verstoren, vóór er meer helderheid in de verhoudingen was gekomen. Om kort te gaan, in plaats van door Walters optreden overrompeld te worden, toonde hij zich gewapend tegen eiken aanval en slaagde er in den jongen man af te wijzen zonder hem op eenigerlel wijze te na te komen. Dit laatste had hij angstvallig vermeden, daar hij vreesde dat kolonel Clifford zich verzetten zou tegen de exploitatie van de kolenlagen en hij Walters liefde voor Mary benutten wilde om den jongen man gunstig tegenover zich te stemmen, of althans zich zijn neutraliteit te verzekeren. Zoo scheidden zij dan, schijnbaar als goede vrienden, en pas toen Walter aan Julia het gesprek met Bartley meedeelde, maakte zij hem duide lijk, dat de oude sluwe vos hem had beet gehad. Toen trok zij haar wenkbrauwen samen en zei na eenig nadenken: •Ze is nog te jong, veel jonger dan ze er uit ziet. Ik geloof werkelijk dat je nog een tijdje moet wachten.» Bedoel je, dat Ik haar In dien tijd van wachten zien noch spreken mag?» vroeg Walter verschrikt. Als lk een man was,» antwoordde Julia, •zou ik liever allebei de vaders zien op hangen, voor ik mij daarbij neerlegde.» (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1920 | | pagina 4