Bank-Associatie GELBERSOHE GREDIETVEREENIGIN6 Verrciht alle Bankzaken <utij „G0EDK00PE WINKEL" KERSTBOOM-ARTIKELEN Fa. L. v. ACHTERBERGH's Brandstoffenhandel FEUILLETON HOOG SPEL. HET BESTE ADRES VOOR AU.I Huishoudelijke Artikelen ie Z. v. d. BIJL, Koperslagerij niet Repnrntle-iurichling. KAMPSTRAAT 17. jxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Weder nis voorbeen dagelijks verscb I voorhanden do van oud* bekende prima kwaliteit St. NICOLA AS 28 CENT PER ONS BIJ A J.YAN ZALINGEN, Langestr. 1 EliECTIUSCHK BANKETBAKKERIJ I lirxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ARNHEM - OPGERICHT 1866. KANTOOR AMERSFOORT: ÜTRECHTSCHESTRAAT TELEFOON 40 EN 136 Kapitaal en Reserves f 18.622.000 62 KANTOREN Goede cacao behoort, tcr- wille van smaak en aroma, In BUSSEN verpakt tc lijn. is uitsluitend verkrijgbaar in BUSSEN van: TD TRECHTSCHB8TR. 3 GROOTE SORTEERING GOEDKOOPE PRIJZEN ZIET ONZE ETALAGE H. P. KOHLMANN Bagger turf - Korte turf - Aanmaakturf Eiken kachellilakken - Houtskoolbriketten Houtskool Vuurmakers - Distributievrije Eierbriketten VERKRIJGBAAR BIJ: BestelkantoorArnb. str. la - Telefoon 151 - MagazijnenKoesteeg 5-7 Wertheim Gompcrtz 1834 en Credietvereeuiging 1853 Kantoor Amersfoort Utrechtscheweg 1 Kapitaal en Reserves f 19.500.000 Alle bank- en electenzaken •4) Walter werd ineens kalm, want deze woor den troffen zijn geweten. »Je hebt gelijk, zei bij, alk ben een nietswaardige, en jij bent een engel van onschuld cd goedheid. Vergeef mij, ik zal je nooit weer ia ver zoeking brengen of kwellen. Om 's hemels wil, vergeet me, je weet niet, wat de harts tocht van een man is vergeef me »Met heel mijn hart, liefste,* antwoordde Mary, atil weenend. Hij sloeg zijn arm om haar hala en kuste haar vochtige oogen met een wanhopigen zucht. Toen rukte hij zich met geweld van baar los, en zij leunde mat en bewegingloos tegen het tuinpoortje, en terwijl ze zijn schreden hoorde weg gaan in het donker ging een koude rilling door haar heen, want ze voelde dat Walter en zij gescheiden waren. TIENDE HOOFDSTUK. Nog altijd vertwijfelde Walter niet, In tegendeel besloot bij de zaak nog eens aan zijn vader voor te leggen en deed dat met kalme beslistheid. De kolonel echter, In wien de ergernis over de ontmoeting met Bartley nag natrilde, hoorde de uiteenzetting van zijn zoon hevig verbolgen aan. Walter, die zich nog steeds beheerschte, vroeg hem cindcljjk, zij het ook met tegenzin, of hij zich niet verplicht gevoelde terwille van een zoon die hem altijd gehoorzaam geweest was en die alles gedaan bad om zijn ver mogen te vermeerderen, eenige vooroor- doelen op te offeren. «Vergeef mij,«zeihij, >daar het om mijn levensgeluk gaat ver oorloof Ik mij, alle kieschheid ten spijt, de vraag of ik niet een goede dienstvaardige zoon ben geweest.* »Dat ben je, Walter, behalve in dit eene opzicht.* >Nu of nooit kunt u mij daarvoor bc- loonen.* >Dat wil ik ook*, antwoordde de kolonel met een streng gelaat, »maar Ik zie hoe langer hoe duidelijker, dat dat een zware taak zal zijn. In elk geval zal ik doen wat ik kan om je voor een mesalliance te be waren.* »Een masalliance, beste vader Ze Is toch een Clifford! Even goed als lk.« »Dat is wat nieuws.* Bij Mary Is het de moeder en bij mij de vader die alleen dien naam draagt, want mijn moeder was een Iersche.* •Ja, maar een O'Ryanzij had niets met handel of kolenmijnen te maken •Zooals bijvoorbeeld de markies van Londonderry of de earl vau Durham,* viel Walter In, »Lleve vader, Ik smeek u, offer niet uw zoon en zijn geluk en zijn liefde op aan verouderde zienswijzen. Tegenwoor dig zijn noch handel drijven, noch spccu- lecren vernederend voor een edelman. Het grootste deel van den Engelschen adel houdt zich met handelszaken bezig. De meesten hebben spoorweganndeelen, enkelen zijn zelfs spoorwegdirekteur, dus even goed handelslui als de eigenaars van huurrijtuigen. Al uw standgenooten verpachten hun lande rijen aan den meestbiedende, en u doet het ook, niet om de eer of uit het een af andere romantische gevools-motief, maar om het geld, ca dat Is handel. Mr. Bartley is zijn eigen farmer, evenals Mr. Coke van Norfolk, dien den koningin daarvoor'tót Peer maakte, een bewijs van haar goed inzicht I Worden Rothschild en Montefiore wegens hun specu laties door onzen adel geminacht De handel regeert de wereld en behoedt haar voor hongersnood. De grootste genieC-n schrijven of schilderen of spelen Hamlet vo»r geld, en de waardeering die hun ten deel valt, is evenredig aan hun inkomsten. De lief dadigheid houdt bazaars, waar ze met hon derd procent winst pleegt te verkoopen, en bijna iedere nieuwe kerk dankt haar stich ting aan een handelrspeculatie. Moet nu mijn geluk en dat van het meisje dat ik liefheb ten offer vallen aan vooroordeelen, hetscnschimtnen, waarmee Iedereen in Enge land behalve u al lang heelt afgedaan Dat alles heb ik sinds lang in de kranten gelezen,* antwoordde de onbuigzame oude heer. >Maar nicttegenstaanden dat kan ik niet gedoogen, dat mijn zoon de dochter van een koopman huwt, van een ellendeling, die mij grot belecdigd heeft. Maar daar schijn jij je niets van aan te trekken.* Deze woorden smartten Walter zoo, dat hij het gesprek niet kon voortzetten, •Scheldt u mij het antwoord kwijt,* zei hij, >u brengt mij tot vertijfeling en ik ga weg, opdat u rustig over de zaak kunt na denken. Misschien leert u mij weer op prijs stellen, als ik uit uw oogen ben.* Met deze woorden verliet hij de kamer, pak'e zijn boeltje, ging met een eersten trein naar Londen waar hij zijn spaarpen ningen inde en trok het Kanaal over naar het vasteland. De eenige die tijding van hem ontving was Julia, Hij schreef haar naar Clifford Hall. Met gebroken hart heb ik Engeland verlaten, het slachtoffer van twee egoïsten en van de zwakheid en moedeloosheid van mijn geliefde Mary. God vergeve mij dat Ik ook op haar boos ben; aan haar liefde zal ik echter niet twijfelen.* Deze brief en de algeraeenc ontsteltenis die op Clifford Hall heerschte deden Julia in vollen galop naar de farm rijden om Mary in te lichten. De beide meisjes lazen samen den brief en Julia uitte al haar toorn tegen kolonel Clifford, maar Mary protes teerde. >Ik vrees dat ik het meest te laken ben,* zei ze. •Waarom? wat heb je dan gedaan?* vroeg Julia. Hij zei dat onze positie hopeloes was cn dat we met wachten niets zouden be reiken, en hij zou naar het buitenland gaan, of ik moest Wat, lieve Mary? Hoe kan Ik je raad geven als je me iets verzwijgt?*. •Of Ik meest in het geheim met hem trouwen.* •En je hebt geweigerd dat te doen zooals het behourt.* •Ja, ik heb geweigerd, wat, zooals Ieder een zeggen zal, volkomen was zooals het behoorde; maar wat zijn de gevolgen? Ik heb den man, dien ik liefheb van huis ca haard èn van mijzelf verdreven en ik begin mijn behoorlijkheid diep te berouwen.* Maar je hoeft er niet voor te blozen zooals je In het tegenovergestelde geval zou doen. Welk een vreeselijke gedachte in het geheim getrouwd te zijn, het voor deheele wereld te moeten verbergen tot men het eindelijk toch ontdekt of je van nog erger dingen verdenkt.* Wat voor ergere dingen?* Laat ons daar niet over spreken, kind; je vrouwelijk instinkt is beter dan kennis en ondervinding en zal je ten allen tijde op het rechte pad houden. Had je Walters wensch Ingewilligd dan zou ik je niet meer hebben kunnen achten.* En met buitenge wone levendigheid ging zij voort» •Hoe vreeselijk voor een jong meisje heimelijk de kerk binnen te sluipen, zonder bloedverwanten, zonder rijtuig, zonder witte sleep, zonder bruldskoek en bruidskleed, zonder aluiet zelf?. De trouwplechtigheid Is toch de voornaamste gebeurtenis in het leven van een meisje en gedurende die plechtigheid en voor dien eenen dag heeft zij recht op koninklijke eerbewijzen. Tien tegen een zal ze immers voor de rest van baar leven slavin zijn, vooropgesteld dat ze den jongen liefheeftNeen, meneer Walter een geheim huwelijk, daar bedanken we voor, hoe veel we ook van je houden. Wij zijn welopgevoede jongedames die onszelf respecteeren,* (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1920 | | pagina 4