IS0. 100.
24e Jaargang.
Dinsdag 12 Januari 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Rozenheuvel.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
Par 3 maanden toot Amersfoortf 1.85.
Idem franco per poet1.75.
Afzónderlijke nummers0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met nitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nor
morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers! VALKHOFF Co.
Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADYERTRNTCÊN
Tu 1-4 npli19g J|>
Elke regel meer - al®
Groots lettere naar plaatsruimte.
Voor handel en bêdrtff bestaan voordeellge bepalingen tö|
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Bede
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op alnmlf
toegezonden.
Politiek Overzicht
Oc crisis in het uiterste Oosten.
Zonderling zijn de schommelingen van den
politieken barometer in het uiterste Oosten.
Op de groot e spanning in de dagen tusschen
Kerstmis en Nieuwjaar is eene kalmere stem
ming gevolgd. Het beste bewijs daarvan le
verde de wijziging, die gekomen is ia de
bcoordeeling van de laatste Russische nota.
Terwijl die nota naar Tokio onderweg was,
wist men te verbalen, dat de inhoud voor
Japan onbevredigend was. Later is dat an
ders geworden en werd de inhoud als „niet
geheel onbevredigend'' aangemerkt. Het
verschil was niet groot, maar het was todli
in zóó verre van gewicht, dat het aanwees,
dat men in Tokio de nota beschouwde als
vatbaar voor bespreking. Wanneer iets voor
„niet geheel onbevredigend" wordt verklaird
dan moet-.daaruit volgen, dat het voor een
deel toch wel bevredigt. De nota ;>.ou dus het
uitgangspunt, kunnen zijn van verdere over
leggingen. waarmede voorshands het gewaar
van do uitbarsting van een oor'og vermin
derd en aan de koop op eene vreedzame op
lossing nieuw voedsel gegeven zou ziin.
Maar een zoo juist ontvangen beridht
spreekt in een geheel anderen toon. Uit Pr
king heeft de Times bericht ontvangen, dat
de Ohineesehe gezant te Tokio aan prins
Tsjing heeft geseind, dat op zijn verzoek het
Japansche ministerie van buitenlandsche za
ken hem heeft medegedeeld, dat de laatste
Russische nota ongunstig is. „Zij: kan niet
worden aangenomen, en wanneer Riuisland
niet terugwijkt, zal Japan zich genoodzaakt
zien terstond naai' de wapenen te grijpen."
Dat, is zoo geheel in strijd met. dc opvat
ting, die zich in de laatste dagen begon
baan te brekeu, dat men zich moet afvra
gen Wat is waarheid? Had men hier te
doen met oen vruolit der verbeelding van
een dagblad-correspondent, dan zou men ge
neigd zijn de schouders op te halen. Maar
het is eene mededeeling van een gezant aan
zijne regeering. Ook moet niet worden ver
geten, dat de gunstiger opvatting van den
toestand, waarmee men zich blij maakte,
niet op feiten steunt, maar op indruk
ken. Onder die omstandigheden ia de dé
pêche van den Chineeschen gezant maar al
te geschikt om de onzekerheid op nieuw te
doen ontstaan en de spanning weder aan
te wakkeren.
Onder de geruchten, die hebben bijgedra
gen tot verhooging van de ongerustheid,
maar die ongegrond gebleken zijn, was dat
van de bezetting der zuidelijke havens van
Korea., die voor de deur heette te staan. De
Parijsdhe oorrespondent van de Neue Freie
Presse heeft aan het departement van bui
tenlandsche zaken aldaar vernomen, dat op
die bezetting werkelijk plan heeft bestaan.
De reden waarom het. er niet toe gekomen
is, vermeldt hij aldus:
„Het was vóór het inkomen van de Rus
sische nota van antwoord, dat Japan beslo
ten had tot- de bezetting van de zuidelijke
havens van Korea, omdat uit authentieke
uitingen van de toongevende Russische krin
gen gebleken was, dat Rusland de bezetting
van de zuidelijke havens niet als casus belli
zou beschouwen. De Russische nota werd
reeds den 12en Januari aan admiraal Alexe-
jew overgegeven. De admiraal, die tot de
oorlogspartij, in Rusland behoort, heeft eerst
Woensdag 6 Januari de nota aan de Ja
pansche regeering doen toekomenhij heeft
dus Japan bijna eene week op het antwoord
laten wachten, dat in Tokio met ongeduld
verwacht werd. Dit is hier in de officieelo
kringen bekend. Men schrijft de vreedzame
wending toe aan de overwinning van de
vredespartij in den ministerraad van Tsars-
koje-Selo. In de Russische nota is de con
cessie van Rusland vervat, dat Japan de
zuidelijke, havens van Korea kan bezetten.
Van dit voordeel zijn de Japanners verze
kerd, en zij behoeven nu hunne actie niet
te verhaasten om Zuid-Korea te bezetten.
Op het oogenblik, waarop Rusland toestemt
in de bezetting, wilde Japan het plegen
van eene handeling vermijden, die wasvoor
genomen als een coup do main en die nu
zou zijn geworden een met toestemming van
de andere partij verrichte daad. Japan wil
den toestand niet verscherpen en de bezet
ting van Korea het karakter van eene met
toestemming van Rusland uitgevoerde daad
laten behouden. Dat is de verklaring voor
de achterwege gebleven bezetting."
Deze correspondent gewaagt er van, dat
men in de Parijsche rogeeringskringen zich
er zeer over verheugt, dat. in den kabinets
raad van Tsarskoje-Selo de vreedzame po
litiek van graaf Lamsdorff de goedkeuring
van den Czaax heeft verkregen. Dat men in
Petersburg meent werkelijk eene stap ge
daan te hebben in het belang van 't behoud
van den vrede, is ook gebleken uit de me
dedeelingen van den Petersburgsohen cor
respondent van de Köln. Ztg. Maar het
komt er niet enkel op aan hoe men in Rus
land denkt over den inhoud van de Russi
sche nota van ant woord, maar ook mis
schien nog meer hoc men in Japan dien
inhoud opvat.. Dat is voor 't oogenblik zelfs
de grooto vraag, en de daarover bestaande
onzekerheid is oorzaak van de heerschende
ongerustheid, die in de laatste dagen scheen
te verminderen, maar door telegrammen als
het laatst ontivangene uit Peking, weder
nieuw voedsel moet krijgen.
Frankrijk.
Naar uit betrouwbare diplomatiek© bron
verluidt, stelt de Fr a 11 s ohe regee
ring voortdurend alle pogingen in het
werk, tot handhaving van den v r e-
d e.
Op eetn feestmaal van het republi-
keiniche comité voor handel en nij v«~-
heid bracht minister Combes gisteren hu'de
aan het comité, dat de politiek der regee
ring steunde. Ondank? de aanvallen van ver
schillende partijen en vooral van de ciericale
reactie, was het crediet van Frankrijk nim
mer krachtiger dan thans Dc eer daarvoor
komt toe aan de republiek, die de rust in
het binnenland en den vrede in bet buiten
land wist to verzekeren.
Minister Combes drong aan op de eens
gezindheid der parlementaire meerderheid
om de coalitie der "clencalen, monarchalen
en nationalisten te weerstaan en als hoofd
voorwaarde voor de democratische hervor
mingen en den republikeinschen vooruit
gang.
Do gewezen minister-president W a 1 d o c k-
Rousseau zal zich, daar hij| bij de gewone
geneesmiddelen geen baat gevcmden heeft.,
dezer dagen laten opereeren vara zijne gal
stee nen.
De katholieke geestelijke De 1 s o r, pastoor
te Mairlenheim, lid van den iDuitsohen Rijks
dag voor Elzas-Lotharingcn, was naar Luné-
ville gekomen om een lezing te houden, voor
Elzas-Lotharingers. De prefect vara Meurthe-
et-Moselle heeft den priester bet land uit
laten zetten. Een bijzondere commissaris
kwam hem zeggen, dat hij maar weer over
de grens moest trekken, tot grooto verbazing
van den gastheer van Delsor, het Franscho
Kamerlid Corraird des .Essarts, die den af
gezant des prefecten: te vergeefs aan het ver
starad bracht, dab deze priester in den Rijks
dag nooit anders deed dan protesteeren tegen
de annexatie van de Frawsche provinciën, dat
hij bovendien Franschman- van geboorte was
en bij voortduring zeer gehecht aan zijn ge
boorteland.
Essarts heeft aanstonds den minister van
binnenlandsche zaken verwittigd, dat hij hem
in de Kamer over deze uitzetting zou inter-
pelleeren. Ook Ollivier, afgev. van Ootes du
Nord, zal vragen waarom die maatregel werd
toegepast, terwijl men dew Belgischen socia
list Vandervelde wel toeliet om eene voor
dracht te houden te Tregnier, 00 "1 oogen
blik dat Combes zich ook in diet stad bevond.
Engeland.
Eene belangrijke briefwisseling, gevoerd
tusschen Chamberlain en den hertog van
Devonshire, is gisteren openbaar gemaakt.
Z;j handelde over do toekomst en organi
satie van de 1 i b e r a al-u n i o 11 i s t i-
sche part ij.
•I)o Hertog had beweerd dat het onmoge
lijk was in de gegeven omstandigheden de
organisatie der liberaal-unionistische partij
in stand te houden. Daarop stelde Cham-
beilain voor het houden van een Congres
voor de af ge vaardigden van alle unionistische
vercenigingen. Als de meerderheid rich voor
den hertog verklaarde, zouden de protectio
nist en zich u t de partij terugtrekken. In
een anderen brief verklaart Chamberlain,
'dat d'e hertog het voornemen had, door uit
stel de Homerulo-partij aan te moedigen.
Daarop antwoordde de hertog, dat bij de
a. s. algomeene verkiezingen het parool be
schermende rechten zou zijn, docli niet het
horaerule. Hij is voor de ontbinding van
de unionistische groep.
De heer Chamberlain bestrijdt dien maat
regel era stelt, op eigen verantwoordelijkheid,
d ebijeenroeping voor van eene algemeene
vergadering, die zal beslissen over de te vol
gen politiek.
Al do bladen bespreken de briefwisseling.
Zij achten de dagen van de unionistische
partij geteld.
De Daily Mail beschouwt- het als een ge>-
nr.deslag aan de pftrtij toegebracht.
De Standard vreest, dat de eenheid onder
de liberale unionisten voor altijd verbroken
is en dat hetzelfde lot den conservatieven
to wachten staat.
Do Daily Chronicle en d© Daily News zeg
gen dat Chamberlain de ministerieel© meer
derheid in tweeën verdeeld heeft.
Als liet Hom© Rul© zegeviert, zegt do
Daily News, mogen d© Ieren te Dublin uit
dank baaiheid wtel een standbeeld voor Cham
berlain oprichten.
Al d© bladen zijn van oordcol dat de uit
slag van de door Chamberlain voorgestelde
conferentie gunstig voor hem zal uitvallen.
Oostenrijk-Hongarïje,
De militair© attaché vain het
Japansohe gezantschap te Wee-
n e n bij bet hof aldaar, majoor Shokei Yo-
da, kreeg Zaterdag telegrafisch order, naar
Tokio te vertrekken. Hij ia aanstonds
vertrokken.
De begrootings-coinmissie van de Oovtm-
rijksche delegatie beraadslaagde gisteren over
de begrooting van buitenlandsche zaken.
Alle sprekers keurde de buitenlandsche
politiek goed, in het bijzonder het gezamen
lijke optreden van Oostenrijk en Rusland
aan den Balkan.
Vele sprekers protesteerden tegen het in
het conclave uitgebrachte veto.
Schoenborn wenschte, dat de verhouding
met. Frankrijk hechter zou worden. Minister
Goluchowski verklaarde, dat de Driebond
den grondslag van zijne politiek vormt en
vormen zal.
Hij verklaarde, dat de mogendheden van
meening zijn, dat twee jaren voldoende zul
len zijn om de maatregelen van controle in
Macedonië uit te voeren.
Betreffende Servië verklaard© de minisK
ter: „Wij bespeurden, dat de Koning onze
raadgevingen niet voldoende ter harte nan»
en dat onze vertegenwoordigers zich niet in
betrekking konden stellen, met de personen,
met, wie hij zich omgaf."
Servië.
Uit Belgrado! wordt gewieldDoor het
lot werden vijf officieren uit den hofdienst
waaronder vier samenzweerders, tot
aftreden genoodzaakt. Tot hunne opvolgers
werden door den Koning vijf, niet aan de
samenzwering deel genomen hebbende offi
cieren benoemd. Doch deoe moeten naar wij
vermeld vonden, met de samenzweerders sym
pathiseer en. Heel veel wijzer is Koning Peter
dus niet geworden.
In Servië maakt zicli weder eeran kabi
netscrisis bemerkbaar.
Oost-Azië.
De Pall Mall Gazette verneemt uit Ber
lijn, dat Rusland do verklaring heeft afge
legd in do hoofdsteden vara alle staten, dat
alle rechten, die in Mandsjoerije verkregen
zijn door welken staat ook «looi con verdrag
met China, erkend en. geëerbiedigd zullen
worden door Rusland.
Deze verklaring wordt, aldu9 opgevat, dat
daardoor een van de voornaamste bezwaren
in de kwestie van het uiterste Oosten woTdt
opgeheven.
Het Russische telegraaf-agentschap be
richt Tem gevolge van d© dagblad-
berichten over den wedijver tusschen
Rusland en Japan in het aarakooper
van oorlogsschepen en stoombooten bij ver
schillende firma's en regeeringen, zijn wij
gemachtigd mede te deelen, dat het ministe
rie van marine geen plan heeft eenig buiteu-
lamdsoh schip, welk ook, to koopen en geen©
onderhandelingen, met Vien ook, daarover
gevoerd heeft.
De Japansche gezant deed herhaalde
lijk stappen te Pa lei ze, aai; den Kei
zer te bewegen tot erkenning van het pro
tectoraat van. Japara over Korea. De pogingen
van den gezant bleven evenwel zonder resul
taat, daar de KoTeaansche regeering ver
klaarde zach aan d'e Tlussisch-Jaipansehe ver
dragen betrekkelijk Korea te houden.
Over da crisis in het uiterste oostm ver.
neemt de Times uit Peking van den 11 de
zer: De Cliineeecho gezant te Tokio seinde
heden aan prins Tsjing, dat op zijne vraag
het Japansche ministerie van buitenlandsche
zaken het volgende moededeelt: Het tweede
antwoord van Rusland op de Japannh^ voor
stellen is ontvangen, maar het is oufrunstsg.
Het kan niet door Japan aangenomen wor
den, en wanneer Rusland niet terugwijkt,
dan zal Japan zich genoodzaakt zien ter
stond naar de wapenen te grijpen.
China.
Een telegram uit Port Arthur meldt
De Ver. Staten en Japan verlangen on-
middelijke nakoming der verdra
gen. Het Chineesche ministerie van Bui-
tenl. Zaken bevindt zich met het oog op do
waarschijnlijkheid, dat Rusland zijne toe
stemming niet zal geven, in een lastig par
ket.
Een nader telegram uit Peking meldt:
De Keizer heeft de handelsverdra
gen met Amerika en Japan bekrach
tigd. Volgens de bepalingen van de verdra
gen is China verplicht, Moekden, Antoeng
en Tatoengkau onmiddellijk na hot van
kracht worden der verdragen -oor den
vreemden 1 tandel to oponen.
Columbië.
De Columbaanscke afgesanH
Reves heeft Washington verlaten en heeft
naar Bogota gemeld, dat zijne pogingen
schipbreuk hebben geleden.
Midden-Amerika.
Do vroegere president Jimenez, die in
Santiago eene regeering ingesteld hoeft, be
schiet Santo Domingo. Eten gra
naat viel in het gebouw! van het Amerikaan-
sche gezantschap.
Afrika.
Over do krijgsverrichtingen in Somalilaudi
wordt uit Aden van II Januari bericht: De
Engelsche troepen hebben eene ontmoeting
gehr 1 met het leger van den Mullah, waar
in zij overwinnaar zijn gebleven. De Somali's
verlorera 1000 dooden. Twee Engelsche officie
ren werden gedood, acht zwaar gewond.
Een officieel telegram meldtGeneraal
Egerton met 2200 man Engelsche troepen en
1000 mam inlandsohe troepen viel den llden
Januari to Jidballi 5000 Derwischen aan, did
klaarblijkelijk de hoofdmacht vormden van
het leger van den Mullah.
De vijand deed een aanval, maar vluchtto
toen hij; geraakte tusschen twee vuren, van
voren en in de flank.
Dc Engelsche cavalerie vervolgde de vluch
telingen, tien mijlen ver.
De verliezen van den vijand worden go-
schat op 1000. Vele Derwischen werden ge
vangen genomen. 400 geweren werdén buit
gemaakt. De Engelschen haddon 41 dooden,
onder wie twee officieren, terwijl 9 officia
rem gewond raakten, en één vermist wordt.
Allerlei
vUit Bagdad komt liet bericht, dat
bij de Duitsche opgravingen een»
statue van Salmanassar H mot ver
scheidene inscripties te voorschijn is gei-
bracht.
vDe grootste suikerfabrikant van Rus
land, Leopold König, is in Charkof overle
den. Men schat zijn vermogen op honderd
millioen roebels. Hij was een Duit-
soher cn begon zijn loopbaan als arbeider
Uit hel Engelsch
73 VAN
FLORENCE MARRYAT.
„Lieve Eveline, hij. heeft papa niets ver
teld. Hij heeft alleen verklaard, dal het dram
gend iu.«odzakelijk was, dat hij ging, en toen
papa. hem vroeg, waarom, en vcor hoe lang,
werd hij zeer verlegen. Hiji begon te stotteren
en braoht er eindelijk stamelend uit, dat hij
ons alles zou sohrijvera', als hij op ruis was
naar Italië. Ik geloof, dat hij onze Agncs
hoeft wijsgemiaakti, dat hij| hot Engelsch0
klimaat niet vei dragen kan, of iets van dien
aard. Ilct arme kind schreit en snikt, alsof
haar heb hart. zal breken. Het is ook maar
geen schok voor haar zij. begon, al over
haar trousseau te deraken.
„Het zou een v-reeselijk iets voor haar
zijn, maar misschien kunnen wij haar dit ver
driet wel besparen," hermaan Eveline, terwijl
zij. wegsnelde, om even haar wan del cost uuin
te gaan aantrokken. „Wat moet ik doen
Wat moet ik doera'" vroeg zij zichzelf vol
baingera twijfel af, terwijl zij bezig was van
toilet to verwisselen,
„Lieve mevrouw Featherstone." zc-ide zij.
toen zij plaats hadden genomen in hef sier
lijke rijtuig, dat hen naar Featherstone Hall
zou voeren, „zeg mijl eens eerlij'k, op uw ge
weten afis mijnheer Featherstone voldoen
de op de hoogte vara mijnheer Lyles ver
leden Heeft uw man de noodigo inlichtin
gen ingewonnen aangaande mijnheer Lyles
gedrag tijdens diens verblijf in Italië? Agnes
is in alle opzichtera zulk een kostbare schal,
dat men in dezen niet to voorzichtig kan
zijn en zioh wel degelijk vergewissen moet,
of haar aanstaande e<ht genoot met geen
laaghartige, baatzuchtige doeleinden- aanzoek
om haar hand heeft -gedaan.
„Je'hebt volkomen gelijk, Eveline. Ik heb
jo altijd voor een degeliik. verstandig meisje
gehouden, dat do dingen heldor cn juist in
ziet. Wij zeggen op dc Hall altrui wie een
werkelijk pra-ktischen raad noodig heeft, moet
maar ra aar Eveline Ravnc gaa.11. Maar zóó
lichtzinnig en zorgeloos, als ji; denkt, zijn
wiï| toch niet geweest. Wij hebben Jasper
Lyle leeren kennen- ten huizo van ouzo we-
derziildsche vrienden, de Sncracers. Mevrouw
Spencer een achternicht van Lead Court
lev is op het punt van haar soirees bi zon
der nuffig en kieskeurig: zü wil lang niet
iedereen bij zioh ontvangen'. Toen wij zagen,
hoe verliefd mijnheer Lvlo op- onze Agnes
was. heeft papa bij. mijnbeer Spencer do
meest nauwkeurige informaties aangaande
Jasper ingewonnen. M i'ra-heer Spencer zcide,
dat een paar rijper intieme kennissen., Sir
Andrew cn Lady Marsden. mijnheer LHo
al jaren lang kcraden on dat hi'. --eti zeer
fa-tsoénliik jongmensch was. die een bedaard,
ingetogen leven leidde, geen schulden maak
te. niet aan het spel of aa.11 den drank ver
slaafd was. maar zioh ira- alle oprichten' a-ls
een gentleman gedroeg Dat hij geen geld
heeft, maakt in papa's oogera niets uit. Wij
hebben geld genoeg voor hen beitelen. Het is
onze innigste w-ensdh, dat Agues gelukkig
zaj wouden. En juist, nu a-llors zoo gced aan
den gang wias, komt. die reis naar Italië er
tusschen. Het is een ding van bc-lang dat
verzeker ik je."
„Dliit behoeft u mijt waarlijk niet zoo uit
drukkelijk te verzekeren, lieve mevrouw. Ik
kan mij Ixst- begrijpen, wat- er bij- u omgaat,
zeide Eveline. „Maar zou het. niet kunnen
zijn-, dat. hier een misverstand plaats heeft'?
Mijnheer Lyle is niet veel meer dan een
vreemdeling. Wie weet, of hij zich wel duti- j
delijik genoeg heeft uitgelaten tegenover mijn-
heer Featherstone. Misschien ziet hij zich j
can- gezondheidsredenen- of wegens rijp parti-
culiore aangelegenheden genoodzaakt, voor 1
eera korte poos naar Italië te gaan. met het
vaste voornemen, zoo spoedig mogelijk naar i
Engeland terug te keeren. Zou het niet
mogelijk kunnen zijn, dat gij allen de zaak j
veel te ernstig opneemt?"
„Ik wist hot welriep mevrouw Feather-
stone met onverholen bewondering uit. „Ik I
héb al tegen mijp man gezegd, dat het. tien j
tegen één was, dat jij diit zaakje wal voor
ons in arde- zaudt brengen. Ik .beib nog
nooit een meisje van jouw leeftijd gezien, dat
zoo verstandig was. Eveline. Jij- hebt met.
reoht een oud hoofd op een paar jonge sch -u
ders. Als -men je-* hoorde spreken, zou men
donken, dat je zestig ja-ar waart. Het zou
mij niets verwonderen, als wij de diragen veel
te zwart inzagen. Mijn goede- man verstaat -
geen woord Fransch. evenmin als ik, en Ag
nes is zóó ontdaan en zóó bedroefd over j
Jasper's voorgenomen reis, dat ik haar niet
in staat, acht om iets te begrijpen. Tracht
jij eens voor ons het rechte van de zaak uit.
te vorscheu, Eveline. Als de jonge man al- j
leen maar naar Italië wal gaan, om zijn geld
zaken te regelen, rit- er niets anders op, dan
dat wij h. t huwelijk maar een maandje uit
stellen. Nu. dat is toch zoo heel erg niet."'
„Neen, dat zou ik ook mecnen, sprak
Eveline met geveinsde luchthartigheid.
Niet lang daarna hield het. rijtuig voor
Featherstone Hall stil en snelde Eveline de
trap cp. naar Agnes' slaapkamer.
Zij, aarzelde thans niet langer. Als Agnes'
liefde werkelijk zóó diep, zóó innig was en
Will inderdaad zijn best. had gedaan, om
door een ingetogen, deugdzaam ieveu het
verlodera goed te maken, zou zii- hem drin
gend verzoeken, te blijivem, en hem verze
keren, dat hij| van haar nooit iets te duchten
zcai hebben. Had kapitein Philip niot gezegd,
dat do Almachtige eras nooit 7.<>u wroordee-
leu. als wij uit barmhartige liefde dwaalden?
Toen ziji de kamer vara haar vriendin; bin
nentrad, trof zij het jonge meisje zóó trooste
loos wanhopend aan, alsof haar geliefde
Jasper op het doodsbed lag uitgestrekt, en
aver eenige dagen grafwaarts gedragen- zou
worden. Agmes sloeg Haar armen om- Eveline's
hals en- schreide zoo bitter bedroefd, dat rij
niet bij maohte was, oen enkel woord te
uiten. Eindelijk badaarde haar hartstocht.»
lijike tranenvloed en kreeg zij haar zelit>e-
heersohing irai zooverre terug, dat zij stame
lend eenige onsamenhangende volzinnen kon
uitbrengen
„Wat is er toch voor vreesflijks gebeurd,
Agnes?" vroeg Eveline mot baar vriende
lijke, welluidende stem. „Heeft mijnheer
Lvlo je verwaarloosd ter wille van een arader
cf is hij zoo riek. dat. de doctoren hem geen
van allen met eenige hoop op herstel durven
vleien?"
„Neen, neen," snikte Agnes, terwijl zii nog
-td Js haar bicrad hoofd tegen Eveline s
schouder Kot rusten, ,.111 aar hij, gaat op het
alleronverwachtst naar Italië en ik woefc
zeker, dat ik hem. nooit terug zal zien.
„Je koestert al vera zeer lagen dunk van
mijnheer Lylc's liefde ©n trouw, Agnes! Heeft
j hi; iets geztgd, dat jo aanleiding geeft tot de
orad rtclliraig. dat hii niet van plan- is, ooit
i naar Engeland terug te koeren?"
„O, neen, daifc n;ot! Hij heeft met geen
onkel woon! op iets dergelijks gezinspeeld.
Hij houdt vol, dat hij rioh genoodzaakt riet,
mij wegens dringende aangelegenheden voor
een weck o-f wat te v-erlaiten. Hij is niet van
i zijm besluit af te brengen. Ik heb er eon
voorgevoel van. dat hij voor altijd van mij
heengaat. Er zaJ stellig ets gebeuren, dat
eera- hereeniging tusschen hero cn mij ver-
j hindert. Een geluk als het. m-iirae kon on
mogelijk lang van duur zijnhet was t©
i sdhoon, te heerlijk."
Zij was zoo onuH^prpko'ijk geluk1;*" go-
j weest., het arme meisje, cn de hand van
haar liefste vriendin had dat. geluk, wreod
vernietigd
„Lieve Agncs." sprak Eveline op zochten
toon. ...Heb je mijnheer Lyl© zóó lief? Zou
hpt leven zonder hom je oen ondragelijke
last zi'in
„O, Eveline, kunt daar dan aan twijfe
len? Al miin aardsch geluk is van hem af
hankelijk. Als wij voor eeuwig van elkaar
gcscihcddemi worden, zal ik het. van verdriet
bestervc^i. Als hijt mij ontrouw wend, zou ik
uit wanhoop dc harad aan mijzelf slaan."
Worit v*r<ig4