IS0. 100. 24e Jaargang. Dinsdag 12 Januari 1904. BUITENLAND. FEUILLETON. Rozenheuvel. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Par 3 maanden toot Amersfoortf 1.85. Idem franco per poet1.75. Afzónderlijke nummers0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met nitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nor morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers! VALKHOFF Co. Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADYERTRNTCÊN Tu 1-4 npli19g J|> Elke regel meer - al® Groots lettere naar plaatsruimte. Voor handel en bêdrtff bestaan voordeellge bepalingen tö| het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Bede circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op alnmlf toegezonden. Politiek Overzicht Oc crisis in het uiterste Oosten. Zonderling zijn de schommelingen van den politieken barometer in het uiterste Oosten. Op de groot e spanning in de dagen tusschen Kerstmis en Nieuwjaar is eene kalmere stem ming gevolgd. Het beste bewijs daarvan le verde de wijziging, die gekomen is ia de bcoordeeling van de laatste Russische nota. Terwijl die nota naar Tokio onderweg was, wist men te verbalen, dat de inhoud voor Japan onbevredigend was. Later is dat an ders geworden en werd de inhoud als „niet geheel onbevredigend'' aangemerkt. Het verschil was niet groot, maar het was todli in zóó verre van gewicht, dat het aanwees, dat men in Tokio de nota beschouwde als vatbaar voor bespreking. Wanneer iets voor „niet geheel onbevredigend" wordt verklaird dan moet-.daaruit volgen, dat het voor een deel toch wel bevredigt. De nota ;>.ou dus het uitgangspunt, kunnen zijn van verdere over leggingen. waarmede voorshands het gewaar van do uitbarsting van een oor'og vermin derd en aan de koop op eene vreedzame op lossing nieuw voedsel gegeven zou ziin. Maar een zoo juist ontvangen beridht spreekt in een geheel anderen toon. Uit Pr king heeft de Times bericht ontvangen, dat de Ohineesehe gezant te Tokio aan prins Tsjing heeft geseind, dat op zijn verzoek het Japansche ministerie van buitenlandsche za ken hem heeft medegedeeld, dat de laatste Russische nota ongunstig is. „Zij: kan niet worden aangenomen, en wanneer Riuisland niet terugwijkt, zal Japan zich genoodzaakt zien terstond naai' de wapenen te grijpen." Dat, is zoo geheel in strijd met. dc opvat ting, die zich in de laatste dagen begon baan te brekeu, dat men zich moet afvra gen Wat is waarheid? Had men hier te doen met oen vruolit der verbeelding van een dagblad-correspondent, dan zou men ge neigd zijn de schouders op te halen. Maar het is eene mededeeling van een gezant aan zijne regeering. Ook moet niet worden ver geten, dat de gunstiger opvatting van den toestand, waarmee men zich blij maakte, niet op feiten steunt, maar op indruk ken. Onder die omstandigheden ia de dé pêche van den Chineeschen gezant maar al te geschikt om de onzekerheid op nieuw te doen ontstaan en de spanning weder aan te wakkeren. Onder de geruchten, die hebben bijgedra gen tot verhooging van de ongerustheid, maar die ongegrond gebleken zijn, was dat van de bezetting der zuidelijke havens van Korea., die voor de deur heette te staan. De Parijsdhe oorrespondent van de Neue Freie Presse heeft aan het departement van bui tenlandsche zaken aldaar vernomen, dat op die bezetting werkelijk plan heeft bestaan. De reden waarom het. er niet toe gekomen is, vermeldt hij aldus: „Het was vóór het inkomen van de Rus sische nota van antwoord, dat Japan beslo ten had tot- de bezetting van de zuidelijke havens van Korea, omdat uit authentieke uitingen van de toongevende Russische krin gen gebleken was, dat Rusland de bezetting van de zuidelijke havens niet als casus belli zou beschouwen. De Russische nota werd reeds den 12en Januari aan admiraal Alexe- jew overgegeven. De admiraal, die tot de oorlogspartij, in Rusland behoort, heeft eerst Woensdag 6 Januari de nota aan de Ja pansche regeering doen toekomenhij heeft dus Japan bijna eene week op het antwoord laten wachten, dat in Tokio met ongeduld verwacht werd. Dit is hier in de officieelo kringen bekend. Men schrijft de vreedzame wending toe aan de overwinning van de vredespartij in den ministerraad van Tsars- koje-Selo. In de Russische nota is de con cessie van Rusland vervat, dat Japan de zuidelijke, havens van Korea kan bezetten. Van dit voordeel zijn de Japanners verze kerd, en zij behoeven nu hunne actie niet te verhaasten om Zuid-Korea te bezetten. Op het oogenblik, waarop Rusland toestemt in de bezetting, wilde Japan het plegen van eene handeling vermijden, die wasvoor genomen als een coup do main en die nu zou zijn geworden een met toestemming van de andere partij verrichte daad. Japan wil den toestand niet verscherpen en de bezet ting van Korea het karakter van eene met toestemming van Rusland uitgevoerde daad laten behouden. Dat is de verklaring voor de achterwege gebleven bezetting." Deze correspondent gewaagt er van, dat men in de Parijsche rogeeringskringen zich er zeer over verheugt, dat. in den kabinets raad van Tsarskoje-Selo de vreedzame po litiek van graaf Lamsdorff de goedkeuring van den Czaax heeft verkregen. Dat men in Petersburg meent werkelijk eene stap ge daan te hebben in het belang van 't behoud van den vrede, is ook gebleken uit de me dedeelingen van den Petersburgsohen cor respondent van de Köln. Ztg. Maar het komt er niet enkel op aan hoe men in Rus land denkt over den inhoud van de Russi sche nota van ant woord, maar ook mis schien nog meer hoc men in Japan dien inhoud opvat.. Dat is voor 't oogenblik zelfs de grooto vraag, en de daarover bestaande onzekerheid is oorzaak van de heerschende ongerustheid, die in de laatste dagen scheen te verminderen, maar door telegrammen als het laatst ontivangene uit Peking, weder nieuw voedsel moet krijgen. Frankrijk. Naar uit betrouwbare diplomatiek© bron verluidt, stelt de Fr a 11 s ohe regee ring voortdurend alle pogingen in het werk, tot handhaving van den v r e- d e. Op eetn feestmaal van het republi- keiniche comité voor handel en nij v«~- heid bracht minister Combes gisteren hu'de aan het comité, dat de politiek der regee ring steunde. Ondank? de aanvallen van ver schillende partijen en vooral van de ciericale reactie, was het crediet van Frankrijk nim mer krachtiger dan thans Dc eer daarvoor komt toe aan de republiek, die de rust in het binnenland en den vrede in bet buiten land wist to verzekeren. Minister Combes drong aan op de eens gezindheid der parlementaire meerderheid om de coalitie der "clencalen, monarchalen en nationalisten te weerstaan en als hoofd voorwaarde voor de democratische hervor mingen en den republikeinschen vooruit gang. Do gewezen minister-president W a 1 d o c k- Rousseau zal zich, daar hij| bij de gewone geneesmiddelen geen baat gevcmden heeft., dezer dagen laten opereeren vara zijne gal stee nen. De katholieke geestelijke De 1 s o r, pastoor te Mairlenheim, lid van den iDuitsohen Rijks dag voor Elzas-Lotharingcn, was naar Luné- ville gekomen om een lezing te houden, voor Elzas-Lotharingers. De prefect vara Meurthe- et-Moselle heeft den priester bet land uit laten zetten. Een bijzondere commissaris kwam hem zeggen, dat hij maar weer over de grens moest trekken, tot grooto verbazing van den gastheer van Delsor, het Franscho Kamerlid Corraird des .Essarts, die den af gezant des prefecten: te vergeefs aan het ver starad bracht, dab deze priester in den Rijks dag nooit anders deed dan protesteeren tegen de annexatie van de Frawsche provinciën, dat hij bovendien Franschman- van geboorte was en bij voortduring zeer gehecht aan zijn ge boorteland. Essarts heeft aanstonds den minister van binnenlandsche zaken verwittigd, dat hij hem in de Kamer over deze uitzetting zou inter- pelleeren. Ook Ollivier, afgev. van Ootes du Nord, zal vragen waarom die maatregel werd toegepast, terwijl men dew Belgischen socia list Vandervelde wel toeliet om eene voor dracht te houden te Tregnier, 00 "1 oogen blik dat Combes zich ook in diet stad bevond. Engeland. Eene belangrijke briefwisseling, gevoerd tusschen Chamberlain en den hertog van Devonshire, is gisteren openbaar gemaakt. Z;j handelde over do toekomst en organi satie van de 1 i b e r a al-u n i o 11 i s t i- sche part ij. •I)o Hertog had beweerd dat het onmoge lijk was in de gegeven omstandigheden de organisatie der liberaal-unionistische partij in stand te houden. Daarop stelde Cham- beilain voor het houden van een Congres voor de af ge vaardigden van alle unionistische vercenigingen. Als de meerderheid rich voor den hertog verklaarde, zouden de protectio nist en zich u t de partij terugtrekken. In een anderen brief verklaart Chamberlain, 'dat d'e hertog het voornemen had, door uit stel de Homerulo-partij aan te moedigen. Daarop antwoordde de hertog, dat bij de a. s. algomeene verkiezingen het parool be schermende rechten zou zijn, docli niet het horaerule. Hij is voor de ontbinding van de unionistische groep. De heer Chamberlain bestrijdt dien maat regel era stelt, op eigen verantwoordelijkheid, d ebijeenroeping voor van eene algemeene vergadering, die zal beslissen over de te vol gen politiek. Al do bladen bespreken de briefwisseling. Zij achten de dagen van de unionistische partij geteld. De Daily Mail beschouwt- het als een ge>- nr.deslag aan de pftrtij toegebracht. De Standard vreest, dat de eenheid onder de liberale unionisten voor altijd verbroken is en dat hetzelfde lot den conservatieven to wachten staat. Do Daily Chronicle en d© Daily News zeg gen dat Chamberlain de ministerieel© meer derheid in tweeën verdeeld heeft. Als liet Hom© Rul© zegeviert, zegt do Daily News, mogen d© Ieren te Dublin uit dank baaiheid wtel een standbeeld voor Cham berlain oprichten. Al d© bladen zijn van oordcol dat de uit slag van de door Chamberlain voorgestelde conferentie gunstig voor hem zal uitvallen. Oostenrijk-Hongarïje, De militair© attaché vain het Japansohe gezantschap te Wee- n e n bij bet hof aldaar, majoor Shokei Yo- da, kreeg Zaterdag telegrafisch order, naar Tokio te vertrekken. Hij ia aanstonds vertrokken. De begrootings-coinmissie van de Oovtm- rijksche delegatie beraadslaagde gisteren over de begrooting van buitenlandsche zaken. Alle sprekers keurde de buitenlandsche politiek goed, in het bijzonder het gezamen lijke optreden van Oostenrijk en Rusland aan den Balkan. Vele sprekers protesteerden tegen het in het conclave uitgebrachte veto. Schoenborn wenschte, dat de verhouding met. Frankrijk hechter zou worden. Minister Goluchowski verklaarde, dat de Driebond den grondslag van zijne politiek vormt en vormen zal. Hij verklaarde, dat de mogendheden van meening zijn, dat twee jaren voldoende zul len zijn om de maatregelen van controle in Macedonië uit te voeren. Betreffende Servië verklaard© de minisK ter: „Wij bespeurden, dat de Koning onze raadgevingen niet voldoende ter harte nan» en dat onze vertegenwoordigers zich niet in betrekking konden stellen, met de personen, met, wie hij zich omgaf." Servië. Uit Belgrado! wordt gewieldDoor het lot werden vijf officieren uit den hofdienst waaronder vier samenzweerders, tot aftreden genoodzaakt. Tot hunne opvolgers werden door den Koning vijf, niet aan de samenzwering deel genomen hebbende offi cieren benoemd. Doch deoe moeten naar wij vermeld vonden, met de samenzweerders sym pathiseer en. Heel veel wijzer is Koning Peter dus niet geworden. In Servië maakt zicli weder eeran kabi netscrisis bemerkbaar. Oost-Azië. De Pall Mall Gazette verneemt uit Ber lijn, dat Rusland do verklaring heeft afge legd in do hoofdsteden vara alle staten, dat alle rechten, die in Mandsjoerije verkregen zijn door welken staat ook «looi con verdrag met China, erkend en. geëerbiedigd zullen worden door Rusland. Deze verklaring wordt, aldu9 opgevat, dat daardoor een van de voornaamste bezwaren in de kwestie van het uiterste Oosten woTdt opgeheven. Het Russische telegraaf-agentschap be richt Tem gevolge van d© dagblad- berichten over den wedijver tusschen Rusland en Japan in het aarakooper van oorlogsschepen en stoombooten bij ver schillende firma's en regeeringen, zijn wij gemachtigd mede te deelen, dat het ministe rie van marine geen plan heeft eenig buiteu- lamdsoh schip, welk ook, to koopen en geen© onderhandelingen, met Vien ook, daarover gevoerd heeft. De Japansche gezant deed herhaalde lijk stappen te Pa lei ze, aai; den Kei zer te bewegen tot erkenning van het pro tectoraat van. Japara over Korea. De pogingen van den gezant bleven evenwel zonder resul taat, daar de KoTeaansche regeering ver klaarde zach aan d'e Tlussisch-Jaipansehe ver dragen betrekkelijk Korea te houden. Over da crisis in het uiterste oostm ver. neemt de Times uit Peking van den 11 de zer: De Cliineeecho gezant te Tokio seinde heden aan prins Tsjing, dat op zijne vraag het Japansche ministerie van buitenlandsche zaken het volgende moededeelt: Het tweede antwoord van Rusland op de Japannh^ voor stellen is ontvangen, maar het is oufrunstsg. Het kan niet door Japan aangenomen wor den, en wanneer Rusland niet terugwijkt, dan zal Japan zich genoodzaakt zien ter stond naar de wapenen te grijpen. China. Een telegram uit Port Arthur meldt De Ver. Staten en Japan verlangen on- middelijke nakoming der verdra gen. Het Chineesche ministerie van Bui- tenl. Zaken bevindt zich met het oog op do waarschijnlijkheid, dat Rusland zijne toe stemming niet zal geven, in een lastig par ket. Een nader telegram uit Peking meldt: De Keizer heeft de handelsverdra gen met Amerika en Japan bekrach tigd. Volgens de bepalingen van de verdra gen is China verplicht, Moekden, Antoeng en Tatoengkau onmiddellijk na hot van kracht worden der verdragen -oor den vreemden 1 tandel to oponen. Columbië. De Columbaanscke afgesanH Reves heeft Washington verlaten en heeft naar Bogota gemeld, dat zijne pogingen schipbreuk hebben geleden. Midden-Amerika. Do vroegere president Jimenez, die in Santiago eene regeering ingesteld hoeft, be schiet Santo Domingo. Eten gra naat viel in het gebouw! van het Amerikaan- sche gezantschap. Afrika. Over do krijgsverrichtingen in Somalilaudi wordt uit Aden van II Januari bericht: De Engelsche troepen hebben eene ontmoeting gehr 1 met het leger van den Mullah, waar in zij overwinnaar zijn gebleven. De Somali's verlorera 1000 dooden. Twee Engelsche officie ren werden gedood, acht zwaar gewond. Een officieel telegram meldtGeneraal Egerton met 2200 man Engelsche troepen en 1000 mam inlandsohe troepen viel den llden Januari to Jidballi 5000 Derwischen aan, did klaarblijkelijk de hoofdmacht vormden van het leger van den Mullah. De vijand deed een aanval, maar vluchtto toen hij; geraakte tusschen twee vuren, van voren en in de flank. Dc Engelsche cavalerie vervolgde de vluch telingen, tien mijlen ver. De verliezen van den vijand worden go- schat op 1000. Vele Derwischen werden ge vangen genomen. 400 geweren werdén buit gemaakt. De Engelschen haddon 41 dooden, onder wie twee officieren, terwijl 9 officia rem gewond raakten, en één vermist wordt. Allerlei vUit Bagdad komt liet bericht, dat bij de Duitsche opgravingen een» statue van Salmanassar H mot ver scheidene inscripties te voorschijn is gei- bracht. vDe grootste suikerfabrikant van Rus land, Leopold König, is in Charkof overle den. Men schat zijn vermogen op honderd millioen roebels. Hij was een Duit- soher cn begon zijn loopbaan als arbeider Uit hel Engelsch 73 VAN FLORENCE MARRYAT. „Lieve Eveline, hij. heeft papa niets ver teld. Hij heeft alleen verklaard, dal het dram gend iu.«odzakelijk was, dat hij ging, en toen papa. hem vroeg, waarom, en vcor hoe lang, werd hij zeer verlegen. Hiji begon te stotteren en braoht er eindelijk stamelend uit, dat hij ons alles zou sohrijvera', als hij op ruis was naar Italië. Ik geloof, dat hij onze Agncs hoeft wijsgemiaakti, dat hij| hot Engelsch0 klimaat niet vei dragen kan, of iets van dien aard. Ilct arme kind schreit en snikt, alsof haar heb hart. zal breken. Het is ook maar geen schok voor haar zij. begon, al over haar trousseau te deraken. „Het zou een v-reeselijk iets voor haar zijn, maar misschien kunnen wij haar dit ver driet wel besparen," hermaan Eveline, terwijl zij. wegsnelde, om even haar wan del cost uuin te gaan aantrokken. „Wat moet ik doen Wat moet ik doera'" vroeg zij zichzelf vol baingera twijfel af, terwijl zij bezig was van toilet to verwisselen, „Lieve mevrouw Featherstone." zc-ide zij. toen zij plaats hadden genomen in hef sier lijke rijtuig, dat hen naar Featherstone Hall zou voeren, „zeg mijl eens eerlij'k, op uw ge weten afis mijnheer Featherstone voldoen de op de hoogte vara mijnheer Lyles ver leden Heeft uw man de noodigo inlichtin gen ingewonnen aangaande mijnheer Lyles gedrag tijdens diens verblijf in Italië? Agnes is in alle opzichtera zulk een kostbare schal, dat men in dezen niet to voorzichtig kan zijn en zioh wel degelijk vergewissen moet, of haar aanstaande e<ht genoot met geen laaghartige, baatzuchtige doeleinden- aanzoek om haar hand heeft -gedaan. „Je'hebt volkomen gelijk, Eveline. Ik heb jo altijd voor een degeliik. verstandig meisje gehouden, dat do dingen heldor cn juist in ziet. Wij zeggen op dc Hall altrui wie een werkelijk pra-ktischen raad noodig heeft, moet maar ra aar Eveline Ravnc gaa.11. Maar zóó lichtzinnig en zorgeloos, als ji; denkt, zijn wiï| toch niet geweest. Wij hebben Jasper Lyle leeren kennen- ten huizo van ouzo we- derziildsche vrienden, de Sncracers. Mevrouw Spencer een achternicht van Lead Court lev is op het punt van haar soirees bi zon der nuffig en kieskeurig: zü wil lang niet iedereen bij zioh ontvangen'. Toen wij zagen, hoe verliefd mijnheer Lvlo op- onze Agnes was. heeft papa bij. mijnbeer Spencer do meest nauwkeurige informaties aangaande Jasper ingewonnen. M i'ra-heer Spencer zcide, dat een paar rijper intieme kennissen., Sir Andrew cn Lady Marsden. mijnheer LHo al jaren lang kcraden on dat hi'. --eti zeer fa-tsoénliik jongmensch was. die een bedaard, ingetogen leven leidde, geen schulden maak te. niet aan het spel of aa.11 den drank ver slaafd was. maar zioh ira- alle oprichten' a-ls een gentleman gedroeg Dat hij geen geld heeft, maakt in papa's oogera niets uit. Wij hebben geld genoeg voor hen beitelen. Het is onze innigste w-ensdh, dat Agues gelukkig zaj wouden. En juist, nu a-llors zoo gced aan den gang wias, komt. die reis naar Italië er tusschen. Het is een ding van bc-lang dat verzeker ik je." „Dliit behoeft u mijt waarlijk niet zoo uit drukkelijk te verzekeren, lieve mevrouw. Ik kan mij Ixst- begrijpen, wat- er bij- u omgaat, zeide Eveline. „Maar zou het. niet kunnen zijn-, dat. hier een misverstand plaats heeft'? Mijnheer Lyle is niet veel meer dan een vreemdeling. Wie weet, of hij zich wel duti- j delijik genoeg heeft uitgelaten tegenover mijn- heer Featherstone. Misschien ziet hij zich j can- gezondheidsredenen- of wegens rijp parti- culiore aangelegenheden genoodzaakt, voor 1 eera korte poos naar Italië te gaan. met het vaste voornemen, zoo spoedig mogelijk naar i Engeland terug te keeren. Zou het niet mogelijk kunnen zijn, dat gij allen de zaak j veel te ernstig opneemt?" „Ik wist hot welriep mevrouw Feather- stone met onverholen bewondering uit. „Ik I héb al tegen mijp man gezegd, dat het. tien j tegen één was, dat jij diit zaakje wal voor ons in arde- zaudt brengen. Ik .beib nog nooit een meisje van jouw leeftijd gezien, dat zoo verstandig was. Eveline. Jij- hebt met. reoht een oud hoofd op een paar jonge sch -u ders. Als -men je-* hoorde spreken, zou men donken, dat je zestig ja-ar waart. Het zou mij niets verwonderen, als wij de diragen veel te zwart inzagen. Mijn goede- man verstaat - geen woord Fransch. evenmin als ik, en Ag nes is zóó ontdaan en zóó bedroefd over j Jasper's voorgenomen reis, dat ik haar niet in staat, acht om iets te begrijpen. Tracht jij eens voor ons het rechte van de zaak uit. te vorscheu, Eveline. Als de jonge man al- j leen maar naar Italië wal gaan, om zijn geld zaken te regelen, rit- er niets anders op, dan dat wij h. t huwelijk maar een maandje uit stellen. Nu. dat is toch zoo heel erg niet."' „Neen, dat zou ik ook mecnen, sprak Eveline met geveinsde luchthartigheid. Niet lang daarna hield het. rijtuig voor Featherstone Hall stil en snelde Eveline de trap cp. naar Agnes' slaapkamer. Zij, aarzelde thans niet langer. Als Agnes' liefde werkelijk zóó diep, zóó innig was en Will inderdaad zijn best. had gedaan, om door een ingetogen, deugdzaam ieveu het verlodera goed te maken, zou zii- hem drin gend verzoeken, te blijivem, en hem verze keren, dat hij| van haar nooit iets te duchten zcai hebben. Had kapitein Philip niot gezegd, dat do Almachtige eras nooit 7.<>u wroordee- leu. als wij uit barmhartige liefde dwaalden? Toen ziji de kamer vara haar vriendin; bin nentrad, trof zij het jonge meisje zóó trooste loos wanhopend aan, alsof haar geliefde Jasper op het doodsbed lag uitgestrekt, en aver eenige dagen grafwaarts gedragen- zou worden. Agmes sloeg Haar armen om- Eveline's hals en- schreide zoo bitter bedroefd, dat rij niet bij maohte was, oen enkel woord te uiten. Eindelijk badaarde haar hartstocht.» lijike tranenvloed en kreeg zij haar zelit>e- heersohing irai zooverre terug, dat zij stame lend eenige onsamenhangende volzinnen kon uitbrengen „Wat is er toch voor vreesflijks gebeurd, Agnes?" vroeg Eveline mot baar vriende lijke, welluidende stem. „Heeft mijnheer Lvlo je verwaarloosd ter wille van een arader cf is hij zoo riek. dat. de doctoren hem geen van allen met eenige hoop op herstel durven vleien?" „Neen, neen," snikte Agnes, terwijl zii nog -td Js haar bicrad hoofd tegen Eveline s schouder Kot rusten, ,.111 aar hij, gaat op het alleronverwachtst naar Italië en ik woefc zeker, dat ik hem. nooit terug zal zien. „Je koestert al vera zeer lagen dunk van mijnheer Lylc's liefde ©n trouw, Agnes! Heeft j hi; iets geztgd, dat jo aanleiding geeft tot de orad rtclliraig. dat hii niet van plan- is, ooit i naar Engeland terug te koeren?" „O, neen, daifc n;ot! Hij heeft met geen onkel woon! op iets dergelijks gezinspeeld. Hij houdt vol, dat hij rioh genoodzaakt riet, mij wegens dringende aangelegenheden voor een weck o-f wat te v-erlaiten. Hij is niet van i zijm besluit af te brengen. Ik heb er eon voorgevoel van. dat hij voor altijd van mij heengaat. Er zaJ stellig ets gebeuren, dat eera- hereeniging tusschen hero cn mij ver- j hindert. Een geluk als het. m-iirae kon on mogelijk lang van duur zijnhet was t© i sdhoon, te heerlijk." Zij was zoo onuH^prpko'ijk geluk1;*" go- j weest., het arme meisje, cn de hand van haar liefste vriendin had dat. geluk, wreod vernietigd „Lieve Agncs." sprak Eveline op zochten toon. ...Heb je mijnheer Lyl© zóó lief? Zou hpt leven zonder hom je oen ondragelijke last zi'in „O, Eveline, kunt daar dan aan twijfe len? Al miin aardsch geluk is van hem af hankelijk. Als wij voor eeuwig van elkaar gcscihcddemi worden, zal ik het. van verdriet bestervc^i. Als hijt mij ontrouw wend, zou ik uit wanhoop dc harad aan mijzelf slaan." Worit v*r<ig4

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1