sr°. 101.
9" Jaargang.
Woensdag 13 Januari 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Rozenheuvel.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
Per 8 maanden root Amersfoort 1.25.
Idem franco per post. 1.75.
Afzonderlijke nummers 0.05.
Dese Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering ran
Zou- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFP ft Co.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADYKRTEHXÖiH
▼u l_a mdt
Elk. ng.1 moer
O rooi. lottin BUI pU.tanlnto.
Voor handel en bed riff b patsen
het herhaald advérteeren in dit Blhd bjj abonnej.
circulaire, bevattende de voorwaarden; wendt op
toegezonden.
Kennisgeving.
De Burgemeester der gemeente Amersfoort
brengt, ter voldoening aan >le aanschrijving, op
genomen! in bet Provinoiaalblad van- Utrecht,
jio. 6 dozes jaars, -ter kennis van belanghebben
den, dat- in de gemeente Soest ce» geval van
mil ivuu r i® voorgekomen.
Amersfoort, den 9. Januari 1904.
De {Burgemeester voornoemd,
WIUTHBRÖ.
Politiek Overzicht
Oe crisis in het uiterste Oosten.
Het door de Times bet eerst naar Europa
o ver gebrachte bericht uit Tokio, dat bet
antwoord van Rusland door de Japansche
regeering als ongunstig beschouwd wordt en
voor haai- onaannemelijk is, is, wat dit
deel betreft, bevestigd door de mede
deelingen van de Londensche avondblar
den over de d'oor het Japansche ge
zantschap aldaar ontvangen dépêche. Voor
een ander deel beeft burggraaf Hayasbi
eene tegenspraak laten uitgaandé zin
srede, dat Japan naar de wapenen zou moe
ten grijpen wanneer Rusland geen water in
zijn wijn deed, die de te Londen ontvangen
dépêohe ook bevatte, is later teruggenomen
en toegeschreven aan eene vergissing, ont
staan door eene vergissing van letterteekens>.
Aan het Parijsche departement van bui-
tenlaudscho zaken had men gisterenmorgen
den indruk, dat de toestand beter geworden
scheen te zijn. Men mag echter vragen of
die indruk wel steunt op de laatst ontvan
gen berichten, die ongetwijfeld wijzen op
een ernstigen keer, dien de zaken hebben
genomen.
Als nieuw element is thans nog op den
voorgrond getreden de ratificatie van de han
delsverdragen, die China met Japan en dê
Vcreenigde Staten gesloten, heeft, en die
door prins Tsjing zijn onderteekend den 8.
October jl derhalve juist op den dag waar
op Rusland had beloofd met de ontruiming
van MandsjoerijiC te zullen beginnen. De re
geeringen van deze -beidé staten hebben in
de laatste d'agen te Peking al hunne krach-
ton ingespannen, om die verdragen ouder dak
te brengen. Wat hen daartoe drong is ge
makkelijk te vatten, wanneer men in het
oog houdt, dat volgens de bepalingen van
deze handelsverdragen terstond nadat zij zijnl
geratificeerd de Mand'sjoerijsoho plaatsen
Moekden, Ant-oeng en Tatoengkan voor dén
vreemden handel geopend moeten worden.
Do vraag is nu echter of de bekrachtiging,
die Japan van China gekregen heeft, niet
een bron van nieuwen twist tusschen de
beide mededingers zal scheppen. Zal Rus
land niet weigeren deze bepaling van het
verdrag in werking te doen treden? Wel
heeft Rusland' verleden zomer den Amerika
nen beloofd', aan hun handel in Mandsjoerije
geen beletsel in den weg te leggen. Het
heeft hen zelfs geluk gewenscht met- het tot
stand komen van het handelsverdrag met
Cbina. De vraag is nu echter, of Rusland
deze belofte zal nakomen en zoo ja, hoe het
er dan in zal slagen aan Japan to weigeren
wat het aan Amerika toestaat. In ieder ge
val is de positie van Japan tegenover Rus
land door de ratificat ie van zijn verdrag met
China belangrijk versterkt, want. het kan
zich nu voor een deel van zijne eischen be
treffende Mandsjoerije op een rechtsgeldigen
titel beroepen.
Maar eene andere vraag van nog meer
thans opgekomenWelke
nog voor onderhan-
gewicht
ruimte
delingen? Het laatste bericht uit Tokio
luidt, d'at- het antwoord aan Rusland
is vastgesteld in eene vergadering, in
tegenwoordigheid van den Mikado gehou
den, waaraan met do leden van het kabinet
deelnamen vijf leden van het Genro, het col
lege der oudste staatslieden, twee admiraals
en generaal Kodama. Ddt- antwoord wordt
beschouwd als de laatste stap in de onder
handelingen en er wordt bijgevoegd, dat
waarschijnlijk van Rusland antwoord ge
vraagd zal worden binnen, een bepaalden
tijd. Het. antwoord za.l dus zijn wat men ge
woon is te noemen een ultimatum. Nu heeft
de Czaar van, Rusland onlangs verklaard,
dat hij| prijs stelde op het behoud van den
vrede, wanneer dat met Ruslands eer en
waardigheid bestaanbaar- was. Maar zal,
wanneer zulk een antwoord van Japan uit
gaat, Rusland 't met zijne eer en waardig
heid vereenigbaar achten, de onderhandeling
nog voort tel zetten,? Op een ultimatum is in
den rffgel het antwoord: de oorlogsverkla
ring.
De Londensche oorrespondent van de Köln.
Ztg. bericht, dat men daar in de best inge
lichte kringen de door Rusland in zijne laat
ste nota gedane concessiën beschouwt als van
zoo weinig bcteekenis, dat. zij geen ernstige
overweging waard zijn.ook is men van. mee
ning, dat Ruslands politiek zich te ver voor
uit heeft begeven om een voor do tegenwoor
dige omstandigheden voldoend teruggaan toe
te laten. Do verwachtingen, die men nog
heeft op het behoud van den vrede, steunen
op de meening, dat de oorlog in ieder opzicht
zulko bedenkelijke gevolgen voor Rusland
zou hebben, dat hot in liet beslissende oogen-
blilc alles zou doen om de uitbarsting te ver
hinderen.
Wanneer men vrees uitdrukt voor de be
denkelijke gevolgen, die een oorlog in het
uiterste Oosten voor Rusland zou hebbeu,
dan behoeft men zich niet enkel op buiten-
landsche kringen te beroepen. Men kan, tot
staving daarvan, ook den bekenden Russi
sche u publicist vorst Mestseherski aanhalen,
die onlangs in zijn blad Grashdanim schreef,
dat liiji moest erkennen, dat naar zijne meo-
ning de oorlog met Japan, dien velen als
een de lucht zuiverend onweer zoozeer wéu-
sohen, inzonderheid hierom zoo verontrus
tend is, omdat hij. hoe zijne uitkomst ook
moge zijn, geeno beslissing zal brengen- Hij
voegde daaraan nog toe: „Wanneer wij over
winnen, dan maken wijl voor Japan een
tweeden oorlog tot eene noodizakeüjlklxeid
wanneer wijl echter, wat God verhoede, niet
slagen, dan komt voor cns dêzclfde noodza
kelijkheid op. En zoo zal het gaan tot- in 't
oneindige. Bovendien zal op het oogenblik,
waarop in het verre Oosten het tijdperk van
dem Russisch-Ja panschen oorlog begiut, met
reusachtige snelheid: het tijdperk der reor
ganisatie van de Chineesche strijdkrachten
intreden".
De opvatting, die uit deze woorden
spreekt, herinnert aan de stemming, waarin
in 1870 vele leden van het Franscbe parle
ment de regeering steunden in hare oorlogs
verklaring aan Pruisen. Zij) deden dit ,,la
mort dans Tame", eni zij hebben daarvan
waarlijk geen genoegen beleefd. Wanneer
men zich de lessen der geschiedenis biji tijids
herinnerde en daarmede zijn voordeel deed,
dan zouden er vele misslagen voorkomen
worden en zou men volo rampen niet behoe
ven to betreuren.
Frankrijk.
De Franscbe Kamer heeft gisteren Brissou
tot haren voorzitter gekozen met 257 stem
men tegen 219 op Bertrand.
Aani 't jaarlij-ksche feestmaal van de repu-
blikeinsche comités voor handel en nijver
heid, heeft minister-president Combes Maan
dag eene grooto program-redevoering uitge
sproken.
Over deu fiuancieelen toestand sprekende,
zeide hij;, dat de oppositie alles deed om
eene paniek to verwekken oif het wegvloeien
vain de kapitalen naar den,vreemde te be
vorderen. Desniettemin was de finainoieele
toestand nimmer uitmuntender dan thans.
Verder heersoht er vrede, binnen) en bui
ten Frankrijk is geheel voor den vrede, al
zijine, sprekers denkbeelden zijn voor den
vrede, zijne schoonste dropmen zelfs, zijn
droonuen van vredeCombes had er kun
nen bijvoegen, dab hiji al «b- mensciien in
Frankrijk met vrede laat, op voorwaarde, dat
zij deuken zooals hij).
Over de kloosters sprekende', zeide Com
bes, dat dezo voor goed overwonnen waren,
dat de gesecularisee rde broeders reeds tot
de wereld terug keer en en de jonge nonnen
linten en strikken begonnen te dragen e».
naar de knappe jongens omzien.
Tan slotte verklaarde hij) dat do regeering
zich zou haasteu met de stemming der wet
enj dan met do meerderheid zal overeenko
men om de kwestie der betrekkingen tusscheu
Kerk on Staat te beslechten.
Een aantal, in Parijs en in de omgeving
der Fransch© hoofdstad wonende Elzassers
en L'otharingers besloot-, aan den uitgewezen
pas to or Dl e 1 s o r een adres te richten.
Lijsten tot onderteekenitfg van het adres
zullen openlijk neergelegd worden.
Engeland.
Chamberlain sprak Maandagavond
te Birmingham aan een feestmaal. Sir Oliver
Lodge, de geleerde, had op hem getoost als
een praktisch man en tegelijk een ziener.
Ja, zeide Chamnberlain, ik ben een ziener, een
politieke ziener. Ik droom' droomen van het
groot e Britscbe Rijk. Wij hebben, een rijk,
waarin alle elementen van kracht en voort
bestaan aanwezig rijn, maar zij zijn opgelost.
Wij moeten ze laten kristalliseeren, ze tot
vastheid brengen. Dit was dc aanloop tot
een hernieuwd pleidooi voor na.uwer vereeni-
ging van de deelen van het rijjk door zijn
handelspolitiek, diei tevens geheel op zich zelf
voor het moederland het voordoeligst heette.
Denemarken.
Een telegram uit Kopenhagen aan de
Ind. Beige meldt, dat de vier groote Deen-
sohe kruisers en een zeker aantal torpedo
boaten op dit oogenblik bezig zijn kolen in
te nemen.
De reden van deze toebereidselen zou in
de Zondag gepubliceerde Engelsche nota
schuilen, waarbdji in geval van oen eventuec-
Jeu oorlog. Engeland de Russische vloot zou
Deletten, de Baltische Zee te verlaten
Turkije.
Uit Sofia wordt aan de „Zeit" gemeld:
Kapitein Stojanow, lid van het Macedonische
comité, die door dit. comité ter dood veroor
deeld was, werd' lieden middag aangevallen
an door vier geweerschoten getroffen.
Ziim metgezel Semerdcjcw werd eveneens
gewond.
De Bulgaarsehe regeering heeft een esca-
dron cavalerie naar Dubnitza gezonden.
Oost-Azië.
De Londensche avondbladen berichtten
gisteren, dat het Japansche gezantschap een
officieel telegram uit Tokio beeft ontvangen,
meldende dat het antwoord van Rusland on
gunstig is en niet kan worden aangenomen
door Japan, dat, tenzij; Rusland water in
zijn wijn doet, gedwongen zal rijn spoedig
naar de wapenen te grijpen.
Volgens een nader berioht scheen hierbij'
éen misverstand in liet spel te zijn. Dé
gezant, graaf Hayasbi lxjveetigt weliswaar dat
v-an uit Tokio aan de Chineesche regoering
een telegram gezonden is, waarin aan Cbina
in geval van een oorlog strikte neutraliteit,
werd aanbevolen, maar hij gelooft dat de
phrase, betreffende het spoedig naar de wa
penen grijpen door Japan, uit eene telegra
fische verwisseling van Chineesche schrift-
teekens 13 voortgesproten. De gezant voegde
er aan toe, dat het beslist niet het geval ls,
als zou de oorlog een voldongen feit rijn. Ja
pan stelt nog steeds pogingen ia het werk,
om den vrede te bewaren.
Uit Peking wordt berichLDé regeeringen
van de Ver. State» en. van Japan doen haar
uiterste best, om de onverwijlde ratificatie
van hunne handelsverdragen met China te
verkrijgen. Het oogmerk van de beide regee
ringen daarmede is hunne positie in 't reine
te brengen vóór de uitbarsting van dc vij
andelijkheden.
Volgens een nader bericht schijnt het, dat
de ratificatiën van het verdrag t-usschcui Ja
pan cu China, eergisteren zijn uitgewisseld,
nadat het Chineesche verzoek om. nog één
dag uitstel was geweigerd.
De ratificatiëni vanj het mot do Veveenig-
ile Staten gesloten Verdrag zullen te Was
hington uitgewisseld worde». De Amerikaan-
ïche gezant dringt er bij) zijne regeering op
aan. in afwijking van wat anders gewoonte
is, het. verdrag niet per post maar per tele
graaf over te zonden e» den ChineesChen ge
zant te machtigen, do uitwisseling te verrich
ten met een telegrafisch afschrift.
Do lAiitscke binden berichten, dat bij
Krupp groote bestellingen zijn gedaan,
zoowel voor Russische als voor Japansche
Tekening.
Over de crisis in het uiterste oosten wordt
nog uit Peking bericht. De» legatiën hebben
officieel bericht ontvangen, tlat twee afdce-
lingen Rusrische troepen op weg rijn naar
bet- Oosten, phr Siberischen spoorweg.
De Russische troepen hebben Hsinmin-
ting bezet, het eindpunt van de nieuwe zij
lijn, die onlangs is voltooid, van de Chinee
sche Sh a n haik wan-N iocts j wa ng-li ju
Dê vreemdelingen te Nioetsjwang zijn zeer
bevreesd dat deze stad het tooneel van vij
andelijkheden zal wordenzij hebben den
consuls verzocht bij hunne regeeringen aam
te dringen op het nemen van voorzorgen tot
handhaving van de onzijdigheid te Nioet
sjwang.
Uit Port Arthur wordt gemeld, dat naar
aanleiding van de vrees voor een overval van
Japansche zijde te Port-Arthur, do Russisoho
autoriteiten buitengewone voorzorgsmaatre
gelen in deze stad en langs den gansclien
spoor in Mrandsjoerije genomen hebbeu.
Er heeft ook het- gerucht gcloopen, dat
dc Japanners van hot Russische Kerstfeest
dachten partij te trekken, omi de oorlogs
schepen to Port-Arthur to overvallen. Dezo
schepen worden met zorg over dag en bij
nacht bewaakt. De gchecle vloot is thans
klaar voor het- gevecht.
Verder wordt bericht, dat- met het oog
op dreigende tijdingen uit Korea de com
mandant van de zevende Russische brigade
haar de Yaloe vertrokken is om eene plaats
uit to kiezen voor een tijdelijk kamp cn do
troepen bijeen to trekken.
Te Tokia ió gifclerenuamiddag iu te
genwoordigheid van den Mikado eene lang-
durigf conferentie gehouden, waaraan deel.
namen alle leden van het Kabinet, vijf leden
van het college der oudste staatslieden, twee
admiraals en generaal Kodama.
Ei* wordt bericht, dat het antwoord' aan
Rusland, dat gisteren is opgesteld, werd
goedgekeurd. Dit antwoord wordt beschouwd
als de laatste stap in de onderhandeling.
Dé belangstelling van het publiek over
de uitkomst, is tot de koortshitte gestegen.
Later bericht. Het Japanscihe ant
woord op de Russische nota zal waarschijn
lijk het verzoek bevatten om antwoord to
geven binnen een bepaalden termijn.
Vereen igde Staten*
Dé democraten vaai Massachusetts hebben
eenparig besloten Olney oandidaat voor het
presidentschap le stellen.
Zuid-Afrika
Da Pretoria News verwacht, op grond van
inlichtingen uit goede bron, de invoering van
eene regeling 0111 de leden, die niet ambts-
liailvo deel uitmaken van den wet-gewndeai
raad, na afloop van don tijd waarvoor die te
genwoordige benoemde leden va.n den raad
zitting hebben, door het volk te doen verkie*
Allerlei.
vPietdr Stuyvesant. Kon den
lezers van de „N. R. Ct-." zendt het volgende
uittreksel uit een door hem uit New-York
ontvangen particulieren brief aan gonoomdi
blad:
Zondag 1.1. was ik getuige vtan een cere
monie, die voor ons als Hollanders bijzonder
veel aantrekkelijks had. Er is hier namelijk
in Stuyvcsant-Street een kerk of liever kerk
je, dat gezegd wordt do eerste kerk op Man
hattan Island te rijn geweest en gesticht ia
door de eerste bewoners, d. w. z. Hollanders.
Die Hollanders nu stonden ouder bevel van
Pieter Stuyvesant. Nu is er hier een veree-
niging. welker leden rich noemen: The Hol
land Dames, d-i. de Association of the Hol
land Dames. Hiertoe behoort het puikje der
mi 11 ionairsvrouWen, zooals de Vanderbilts,
de Haveineyers (de suikermagnaten), de
Stuyvesant Fishes (die he'woran regelrecht
van Pieter Stuyvesant af te stammen), de
Roosevelts, dê Astorg (de meest eraiüente mil-
lionairsfamilie) en anderen. Deze Association
heeft- ter cere van Pieter Stuyvesant een
groot raam in genoemde kerk laten maken,
in den geest- der Goudsche; het stelt voor
Pieter Stuyvesant, meer dan levensgroot, in
volle wapenrusting met een slagzwaard in
do eene, den Bijbel in da andere hand. Zeer
mooi. Naar de onthulling van dat raam ben.
ik gaan kijken. In vorst-billende speecheg werd
over de Hollanders, the sturdy Dutchmen,
in goeden zin gesproken.
Uil hel Enrjelsch
74 van
FLORENCE MARRYAT.
,.Zoo mocgt ge niet spreken, Agnes. Je
meet niet ial te veel .bouwen op dc- liefde en
standvastigheid van een mian. Je moet steeds
ia: het oog hóuden, dat zij maar al te zeer
getuigd rijm, om voor de verzoeking te be
zwijken. Stel geen al te hooge eischen aan
mijnheer Lyle of eenig anderen man, als je
tenminste jezelf tegen grievende teleurstel
lingen wilt vrijwaren
„En jij stelt zelf zulk een onwrikbaar ver
trouwen in je neef Will," gaf Ajgnes arge
loos ten antwoord. „Je heibt- miji zelf gezegd.
Eveline, dat je overtuigd bent- van zijn stand-
vasti-;--: liefde en dat je1 met onbezwekein
trouw zijn terugkomst verbeidt- Spreek mij
maar tegen, als ge kunt! En mag ik 1111 niet
een even hoogen dunk wan Jasper koektenen
als jij, van Will?"
Eveline's oogen werden plotseling door een
tranenfloers 'beneveld. Agues sprak dc waar
heid. Zij had op Will's liefdé als op. een
reis gebouwd en, nuHaar trots drong
echter hare tranen terug, 'zoodat Agnes d«.
smartelijke ontroering harer vriendin niet.
opmerkte.
„Zeker Agues," gaf Eveline vriendelijk ten
antwoord, „het is natuurlijk, dalt je eert even
beogen, dunk van- Jasper koestert als ik vam
Will. Maar als de ophanden zijinde scheiding
je zoo pijnlijk aandoet en je van zulke som
bere voorgevoelens vervult, kan zij dan niet
vermeden' worde»?"
„Jasper zegt van neen, Eveline. Hij heeft
papa gezegd, dab eon dringende aangelegen
heid hem naar Italië roept en dab hij: onmo
gelijk van te voren kan bepalen, hoe lang
zijn afwezigheid zal duren. Dat is juist- het
ergste van all®."
„Wil ik eens met mijnheer Lyle spreken.
Agnes? Ik ben tamelijk wel op de hoogte
van geldza-ken. Mogelijk kan ik hem een
goeden raad' geven. Hij weet aoo weinig af
van do Engelsche gewoonten en gebruiken
dat hij misschien niet inziet, dat die aange
legenheid even g<":d schriftelijk als monde
ling behandeld kan worden."
Het gelaat van het jonge meisje klaarde
bij deze woorden aanmerkelijk op.
„O, Eveline, als je diat zoudt willen doen
Jij weel- altijd overal raad voor. Toén ik die
verpletterende tijding vernam, was mijn eer
ste woord dam ook, dat jij' bij' mij moest ko
men. Bovendien kunt gij aan Jasper zeggen,
wat ik natuurlijk niet kan," voegde rij er
met. een hoogen blos bij, „dat hij, a-la hij wer
kelijk naar Italië moet, liever daarmee moet'
wachten, tot wij getrouwd rijn. Dan kan
ik hem vergezellen.' en zullen wip gezamen
lijk een genotvol reisje maken in plaats van
gebukt te gwan ondér het folterend verdriet
eencr langdurige scheiding."
„E11 ben je er zeker van. licw Agnes, dat
je gezindheid tegenover mijnheer Lyle nooit
veranderen zal?" vroeg Eveline, terwijl zij
haar jongere vriendin mei een blik van tee-
dere bezorgdheid uilvorscbend aanzag. „Als
je na je huwelijk tot do ontdekking kwam,
dat mijnheer Lyle niet in allo opzichten zóó
was, als jij dacht als jo bijvoorbeeld hoor
de, dat- hij in zijn jeugd wilde en onbezon
nen, zelfs slechte streken had uitgehaald:
zou cl t ge hem diau nog', ondanks dat. alles,
blijven liefhebben en hem troosten voor ail
hel leed, dat- hij misschien ondervonden heeft
zoudt ge kracht genoeg hebben, om te ver
geten. dat je held van zijn voetstuk was ge
vallen V'
Zij was zoo ernstig, dat rij Agnes' opper
vlakkige natuur insgelijks tot. ernst stemde.
„Dat zou ik stellig en zeker. Eveline," be
tuigde Agnes, met een uitdrukking van on
uitsprekelijk vertrouwen 111 haar groote, on
schuldige oogen. ..Ik heb he»n zoo zielslief,
dat mijn liefde voor hem onmogelijk zou kun
nen verflauwen, zelfs al vertelde men mij, dat
hij een moord had gepleegd Maar dab ik
van hem gescheiden word.dat is meer
dan ik verdragen kan
„Dan zult ge niet van hem gescheiden wor
den, lieveling." verklaarde Eveline 'beslist
en, toen zij den blik van onverholen verba
zing gewaar werd, dien Agues op haar ves
tigde, haastte zij zich, en- hij te voegen: „Ik
zal eens ernstig met mijnheer Lyle spreken
en hem onder het oog brengen, dat, zijn plicht
tegenover jou hem verbiedt Engelanti te
verlaten', als zijini heengaan! een brom vaml
hartzeer voor jou zou wezen. Ik houd het. ca*
voor, dat- die aangelegenheid evengoed' na!
als voor het huwelijk geregeld kan worden.
Droog je tranen. Agnes je bent bepaald
onherkenbaar met je roode oogou cn gezwol
len oogleden. Wasch ju gericht eens flink
met koud water, trek eou ander japonnetje
aan en lach mijnheer Lyle v rooi ijk loc. als
hij bij je komt. Waar kan ik hem vinden,
Agnes? Ik zou je liefst zoo spoedig mogelijk
uit. de ongerustheid helpen."
„Ik weet niet. waar hij is, Eveline Hij
scheen gisteren en vanmorgen vreeaelijk ont
stemd en verdrietig to zijn. Ik denk, dat liij
na zijn onderhoud met- papa naar dén tuin
is gegaan."
„Dan zal ik hem daar gaan zoeken." her
nam Eveline, terwijl zij opstond en de kamer
uitging.
Haar hart klopte met onstuimige slagen.
„Het moet." sprak rij tot zichzelf, terwijl
zij met inspanning van al' haar wilskracht; de
verschillende gewaarwordingen, die haar bin
nenste bestormden, i rachtte meester te wor
den. „Mijn plicht- schrijft mij voor. aldus te
handelen. Ik ben overtuigd, dat kapitead
Philip hetzelfde zou zeggen. Hoe eer het ge~
daan is, des te beter. Die arme Agnes trekt
zich de zaak zoo verschrikkelijk aan ilc
dacht niet, dat zij zóóveel van hem hield.
Zij moet gelukkig worden tot eiken prijs.
E11 hij ook wio wéét-, of dit niet een be
slissend keerpunt in rijn leven is! Mag ik,
nietige, zwakke sterveling, die ik ben, in
de rechten' der Voorzienigheid treden (zooais
•kapitein Philip zeidê) en uitmaken, wanneer
en in hoeverre de schuldige vergeving van
zonden zal erlangen? God alleen weet, of hij
niét reeds genoeg geleden heeft. Diat hij mij on
trouw-is geworden, mag niet ais oem zeker voor
teeken worden aangemerkt, dat hij Agnes
evenmin trouw zal rijn. Is het wonder, dat
hij rich aangetrokken gevoelt tot een meisje
als Agnes? Toch had ik liever gewild, dat
hij zijn keus op een ander had laten vallen."
Zij liep den; gebeeïm tuin rond, maar ner
gens vermocht- zij eenig spoor van Jasper
Lyle te ontdekken. Eindelijk ontwaarde zij
een blauw rookwolkje, dat. blijkbaar van een
sigaar afkomstig was cn haar schreden richt
te naar de afgelegen bank, waarop hij in
zijn volle lengte lag uitgestrekt-, als liet beeld
van jammer en wanhoop.
Zoodra Will' Ca-ryll haar zag, sprong hij-
overeind met een uitdrukking van schrik en
ontsteltenis op zijn bleek, ontroerd gelaat.
„Eva'" riep hij haar toe, „ik heb mijn be
lofte gehouden. Ik ga Engeland verlaten
voor altijd
„Stil, Will," gaf zijl op waareöhuwenden
toon ten antwoord, „wij moeten elkaar met
wat- meer vormelijkheid aansprekenal3
iemand ons eens hoorde!"
„Nu. wat zou dat dan nog?" vroeg hij, ter-
vijl hij- weer mistroostig op do tuinbank!
plaats na-m. „Ik heb je immers gezegd, dat
ik heenga? Voor mijn part mogen zo nu al
les weten
„Jo zult wel van gedachten veranderen,
als je mij eerst, bedaard hebt aangehoord,"
lueirnaan Eveline, terwijl zij rich met geweld
op de onderlip beet. want Jasper Lylo her
innerde haar in zijn gelieele manier van doen
aan Will Caryl! van tien jaar geledon. „Tk
ben hier gekomen, om je mede te doelen, dafc
je hier moet blijven en meb Agues Feather-
stone trouwen. Je kunt je onmogelijk terug
trekken dat zie ik heidér en dbidélijik in.
Haar gezondheid zou er al te zeer onder lij
dén, als haar engagement mot jou verbroken
werd. Haar geluk gaat bij mij boven alles."
Wordt rtrvolfd.