ar. ssa». Si-* Jaargang. Vrijdag 26 Februari 1904. BUITEN LAND. FEUILLETON. Rozenheuvel. RSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden voor Amersfoort 1.85. Idem franco per post- 1.75. Afzonderlijke nummers0.05. Deze Conrant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 unr 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. t°J PRIJS DER ADVERTENTIËN: V»n 1—8 regel. Elke regel meer Groote letten naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgevingen. D« Burgemeester van Amersfoort, Oeaieu artikel 41 der gemeentewet, Brengt, ter kennis van de ingezetenen, dat de Baad dezer gemeente ml vergaderen op Dins dag, den 1. Maart aanstaande, des namiddags te 1^ ure. Amersfoort, den 25. Februari 1904. De Burgemeester voornoemd. WUIJTIBR8. Burgemeester en Wethouders der gemeente Amersfoort brengen ter algemeen* kennis, dat hij hun besluit var» heden, ingevolge art. 8 dor Hinderwet, aan. A. Schol te, wonende alhier, vergunninr is verleend tot de uitbreiding van eene brood bakkerij in het Derceol tan het Groote 8pui, kadastraal bekend1 gemeente Amersfoort, Sectie E, no. 4518. Amersfoort,, den 25. Februari 1904. Burgemeester era Wethouders voornoemd. De Secretaris, De Burgemeester, B. W. Th. SANDBERG. WUIJTTKR8. 'Burgemeester era Wethouders der gemeente Amersfoort brengen ter algemeene kennis, dat bij hun besluit van heden, ingevolge art. 8 der Hinderwet, aan Wed. J. van Esveld, wonende alhier, vergunning is verleend tot de oprichting van eene varkensslachterij in het perceel aan de Lavendelstraat, w\jk F, no. 5, kadastraal be kend gemeente Amersfoort, Sectie E, no. 672. Amersfoort., den 25. Februari 1904. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Secretaris, De Burgemeester, B. W. Th. SANDBURG. WTIJTIERS. Burgemeester en Wethouders der gemeente Amersfoort- brengen ter algemeene kennis, dat bij hun besluit van heden, ingevolge art. 8 der Hinderwet, aan F. A. M. Vermolen, wonende alhier, vergunning is verleend tot de plaatsing vaneen gasmotor van 3p.k., tot het drijven van een koffiespit. in het perceel aan de Nieuwe- straat, kadastraal bekend gemeente Amersfoort, Sectie E, no. 1937. Amersfoort, den 25. Februari 1904. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Secretaris, De Burgemeester, B. W. Th. SANDBURG. WUIJTIER.S. De Burgemeester en Wethouders van Amers foort, Gezien art. 5 der wet. tot regeling van den kleinhandel in sterken drank, en tot beteugeling van openbare dronkenschap Brengen ter openbare kennis, dat een verzoek schrift om vergunning tot verkoop van sterken drank in het klein bij hen is ingekomen van P. Ruizendaal, in het perceel aan de Haversteeg no. 1. Amersfoort, den 25. Februari 1904. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Secretaris, Do Burgemeester, B. W. Th. 9ANDBERG. WTIJTTERS. Politiek Overzicht Het Panamakanaah Be Senaat der Vëreenigdë Staten heeft, in zijne zitting van verleden Dinsdag het Par nama-verdrag goedgekeurd. Het is met voor do eerste maal, dat dit staatslichaam een der gelijk besluit genomen hoeft. Reeds eenmaal, bijna een jaar geleden, den 19en Maart 1903, is" door den Senaat een verdrag bekrachtigd, dat tusschen de regeeringen va n de Vereemg- d* Staten en vara Columbia gesloten was tot uitvoering van het PaJiain ar ka n aalDit ver drag was het uitvloeisel van de den 29 Juni 1902 tot stand gekomen wet (naar haren voorsteller de Spooner-wet genoemd), die den president van de Unie machtigde tusschen de Panama-route en de N ïcaragua-route een keuzo te doen. Men <lachit, dat hiermee de aanleg van heb Panama-kanaal verzekerd was. Maar daarin is men bedrogen uitgekomen. Het congres van Columbia stak een spaak in het wiel. De Senaat, van Columbia verwierp in het be gin van September het tusschen de beide re geeringen gesloten verdrag, en in het be gin van November verdaagde het. congres zijne zittingen, zonder dat een nader besluit oven* het Panama-kanaal genomen was. Wat daarvan de reden was, is geen geheim gebleven. Columbia., op geldelijk voordeel bedacht, dacht nog meer te kunnen, krijgen, dan door het verdrag verkregen was. Men wilde met. het kanaal een goed zaakje doen. De Unie had voor den afstand van een zes Engelsche mijlen breedte strook land dirie aan ieder van de kanaal boorden 10 mil- lioen dollars geboden en daarbij nog een jaarlijksche pachtsom van 250,000 dollars. Columbia, echter verlangde 20 millioen en een jaargeld vau 400,000, bovendien nog een millioentje van de aan de Fransche kanaal maatschappij te betalen 40 millioen. Dat wa9 dé drijfveer van de verwerping. Maar nu herhaalde zich dé geschiedenis van het onderste uit de kan. Men had in Columbia er op gerekend, dat de Spooner- wet den president van de Unie slechts do keus liet tusschen. twee wegen. Wanneer de onderhandelingen met Columbia over de Pa nama-route mislukten, dan maohtigde die wet dein president, met Nicaragua en Costa Rica in overleg te treden over de uitvoering *an het Nicaraguaplan, zonder dat het con gres daarin nader behoefde te worden gekend. Wilde dus do president de Panama-route, dan zou hij] bij Oolumbië terug moeten komen, maar dan met nog meer gevulden buidel. Men had echter in Columbia er niet. op gerekend dat er nog eene andere moge lijkheid wasnamelijk dén aanleg van het Panamakanaal te verzekeren buiten Colum bia om. Die gelegenheid heeft de omwenteling ver schaft-, waardoor Panama zich van Columbia heeft afgescheiden en onder den naam „Re public» del Istmo" zich tot een zelfstandigen staat heeft verklaard. Of de regeering van de Unie in die omwenteling de hand heeft gehad, is misschien officieel niet bewijsbaar. Maar zij heeft zich gehaast den nieuiwen, toe stand, die daardoor op den isthmus was ont staan, te erkennen en daarmede haar voor deel te doen. Columbia werd eenvoudig op zijde gezet. Het had in plaats van den vin ger de goheele hand verlangd en kreeg n,u tot straf eenvoudig niets. Daarentegen werd met den nieuwen staat terstond alles in 't rei no gebracht wat noodig was om den aan leg van liet kanaal te verzekeren. De gemach tigde, die naai* Washington kwam, om de erkenning van de nieuwe republiek te vra gen, bracht tevens de volmacht mee om een verdrag te sluiten, waardoor de aanleg van het kanaal mogelijk werd gemaakt. En de voorwaarden, dio de Unie in dit nieuwe ver drag bedong, waren veel gunstiger dan die, welke in het vorige, door Columbia verwor pen verdrag waren vervat. De Vereenigde Staten krijgen het gezag over een strook land van'tien kilometers breedte aan weerszijde van het kanaal, niet voor een bepaalden, zij 't dan ook ruim genomen termijn, maar ten eeuwigen dage. De eilanden in de baai van Panama worden hun afgestaan en mogen door hen versterkt worden in liet belang der verdediging van het kanaal. In dit alles ia door de nieuwe republiek bewilligd tegen de ontvangst van eene som van 10 millioen dol lars. Natuurlijk moest dit nieuwe verdrag op nieuw bekrachtigd! worden, en zoo moest de zaak andermaal de vuurproef in dien Seuaat doorstaan. Het was te voorzieiu, dat ook dit maal de beslissing niet zonder strijd zou wor den verkregen. Dé onwrikbare voorstanders van het Nicaragua-plan zouden zich de gele genheid niet laten ontgaan om nogmaals voor hun lievelingsdenkbeeld eene lans te breken. Zij 'hebben zelfs weten te 'bewerken, dat van de commissie een rapport inkwam, dat de conclusie inhield, dat met. het oog op de eischen der Panamakanaalmaatschappij de meest praktische enbest uitvoerbare route voor een zeeweg, die onder* gezag, bestuur en eigendom van de Vereenigde Staten moe6t staan, liet Nicaragua-kanaal is Maar de op positie heeft het niet kunnen winnen, even min als een jaar geleden. Toen werd met overwegende meerderheid 73 tegen 5 stem men het verdrag met Columbia bekrach tigd, en ook thans werd de vereischte meer derheid van twee derden voor de bekrachti ging van het verdrag met de nieuwe repu bliek Panama verkregende stemmenver houding was thans 66 tegen 14. Daarmede is het laatste woord in deze zaak gesproken. De langdurige strijd is be slist. Het vraagstuk is nu werkelijk en voor goed opgelost in dien zin, dat voor de door snijding van Midden-Amerika de kortste weg gcikozen is en dat de Vereenigde Staten de voltooiing van het kanaal op zich nemen zullen en daarmede het groote werk zullen tot stand brengen, dat voor het wereldver keer eene beteekemis heeft, welke die van het Suezkaiiaal op zijdé streeft. Engeland. In het Hoogerhuis verklaarde lord Selbor- ne in antwoord aan lord Spencer, dat zekere invloeden werkzaam waren om Engelandh houding verkeerd voor te stellen, en om te doen gelooven, dat do Britsche vloot niet de stiptste onzijdigheid in aebt nam. Lord Selborne ontkende ten stelligste, dat de kruisers Nisbisi en Kasoega ooit de Brit sche vlag hadden gevoerd of door Britsche oorlogsschepen zouden zijn begeleid. De beweerde onhoffelijkheid in verband met het dokken van Russische torpedojagers op Malta was te wijten aan een betreurens waardig misverstand, dat cm gwolg was van het verlangen om zeker te zijn, dat de Russische bevelhebber zijne positie in geval van oorlog juist opvatte De zaak is aan de Russische regeering uitgelegd. De minister gewaagde vervolgens van het optreden van den Britschen kruiser Talbot, die Russische zeelieden aan boord heeft ge nomen na den. slag bij Tsjemoelpo. Hij ver klaarde, dat de Russische regeering voor deze daad eene dankbetuiging had gevonden. De Talbot zou hetzelfde gedaan hebben voor de Japanners in een dergelijk geval, want de Britsche marine koesterde slechts bewondering en eerbied, zoowel voor do Rus sische als voor de Japan se ho vloot. In het Lagerhuis gaf minister Balfour op de vraag van den lieer Bowles of de regee ring ook nadere inlichtingen had ontvangen over de mogelijkheid van het uitbreken van een oorlog aan den Balkan, ten antwoord, dat het niet in het openbaar belang zou zijn thans eenige mededeeling te doen. In antwoord op een andere vraag zeide de 'heer Balfour, dat er geen waarheid schijnt te zijn" in het gerucht, dat de Spaansche .re geering liaar leger mobiliseert, hod wel de minister gelooft, dat enkele garnizoenen werden versterkt. De lieer Balfour constateerde met voldoe- niugdatde betrekkingen tusschen Engeland en Spanjd uiterst vriendschappelijk zijn en zeker ook zullen blijven. (Toejuichingen). De vice-minister van buitenlandsche zaken Percy deelde mede, dat de Japanse he regee ring bereid is aan de 325 Russische zeelie den, die na den slag bij Tsjemoelpo toevlucht zochten op een nritsch oorlogsschip, den terugkeer naar Rusland toe te staan, mits zij hun eerewoond geven, dat zij verder aan den oorlog geen deel zullen nemen. De Brit- >sehe regeering is au briefwisseling met do Russische over de mogelijkheid om de zaak in dezen zm op te lossen. Het voornemen bestaat, in het volgende jaar 2 linieschepen, 4 pantserkruisers. 14 tor- pedobootvemielers en 10 onderzeeache boo ten te bouwen. Het, contingent, manschap pen zal met 4000 vermeerderd worden Zweden en Noorwegen. Do Zwecdsche Rijksdag heeft, naar aan leiding van don Russisch-Japansehon oorlog, Karlskrona. Farösund, SI ito en Stockholm voor oorlogshavens verklaard. Italië. Dé Kamer behandelde gisteren het voor stel tot benoeming van een commissie van enquête naar het beheer der marine. De minister-president Giolitti verlangde, dat de regeer mg in die commissie zou zijn vertegen woordigd. en stelde de kwestie van vertrou wen. Het voorstel werd iu zijn geheel met 202 teg?n lf> stemmen aangenomen. Bulgarije. Een telegram uit Sofia meldt- Opmerke lijk ia, dat de sedert het, begin van den Rus- sisch-Japanschon oorlog in Duitsche kringen voor Rusland aan den dag gelegde sympar thieën in vele politieke kringen alhier groote bevrediging te voorschijn roepen en ook voor een kalm bezadigd optreden in du Maoeromische quae at ie beslissend werken. Rusland. De Regeeringsbode weerspreekt met na druk de verscibiIlende geruchten, die betref fende de staatsspaarbank zijn uitgestrooid, o. a. liet gerucht, dat deze naar aanleiding van den oorlog de inleggelden niet zou te rug betalen. De oorlog in Oost-Azië. Een telegram van den Figaro uit- Peters burg meldt: Na de nederlaag van het Japansohe eska der voor Port Arthur trok dit zich terug en liep het Russische eskader uit om het tc vervolgen. In bet paleis en aan de ministe rieel© departementen is men uitgelaten van vreugde. Men droeg in het winterpaleis eeu Tedeurn op in tegenwoordigheid van den Keiaer en de Keizerin. Generaal Koeropat-kin heeft zijn vertrek vervroegd eai gaat heden op reis. Do Duitsche kolonel Schenk, dio den Czaar eeu brief van den Duitschen Keizer heeft overgebracht, vertrekt heden weder naar Berlijn met een brief aan dén Duitschen Keizer. De Matin bevat een telegram uit Char- bin. inhoudende: Do Japanners wilden de» aanslag herhalen, die in den .Spaanseli-Am©- rikaanschen oorlog aan luitenant Hobson ge lukte te Santiago de Cuöa. Zij zonden naar Port Arthur drie handels-stoomschepen met de opdracht zich t© laten zinken in den in gang van de haven, fera einde do doorvaart te versperren en liet Russische eskader op te sluiten. Maar de Ketvisan demaskeerde de manoeuvre eu alle Japansche schepen werden tot zinken gebracht. Een telegram uit Petersburg aan hetzelfde blad zegt.Onder begunstiging van de duis ternis begaf het- Japansclie eskader zich in alle Btilte naar Port. Arthur. Twee toipedo- booten openden den tocht aji waren bij voor baat opgeofferd en besterad te worden in den grond geboord aan den ingang van de haven zoodanig, dat zij de invaart in den haven mond beletten en dus, om zoo to zeggen, den hals van de flesch verstopten. De Rus sische schepen openden aanstonds ham vuur en scihoten <!e schepen van de Japanners in den grond, wier toeleg was mislukt. Eëno andere vliegende torpedo-flotille deed toen een aanval op de Russische vloot. De juist heid, waarmee de Russische schepen schoten, was zoo groot, dat vier Japansche schepen in den grond werden geboord. Zooals men zich herinnert, werd .het slag schip Ratvwan, dat zich thans zoo dapjier heeft geweerd, bij den torpedobootaanval in clen nacht van 89 Februari buiten gevecht gesteld door een torpedo, die hem aan den boeg trof. Het schip kon echter met eigen machinekracht in de haven terugkeeron, en de stadhouder meldde, dat men met het ver beteren van de toegebrachte scha,do begon nen was. Het was derhalve eene verrassing te vernemen, dat de Retvisan wederom aan den strijd deelgénomen heeft. De reeds vermelde medcdecliug van stadhouder Alexejew bevestigend en aan vullend, meldt do correspondent van het Russische telegraaf agentschap t.e Port- Arthur het volgende: Ongeveer te oen uur in den nacht van 21 Februari deden do Japanners een wanhopige poging om den ingang van de binnenreed© eu van do haven kom te versperren. Met dat doel stoomden vier handelsvaartuigen met torpedobooten naar de beide zijden van den liaveuingang. Do poging werd echter dooi* liet pantsorschip Retvisan, dat bi; den ingang lag. opgemerkt. De Retvisan opeude terstond het vuur, even als het fort op liet schiereiland Tigre, dat op Gouden Heuvel en de batterij op het- voor gebergte, waar tevens een zoeklicht is ge plaatst. Het geschutvuur duurde tot vijf uur 's mor gens; later werden nog slechts enkele solio» ten gedaan. Dé poging der Japanners gelukte niet. Do vier handelsvaartuigen zonkeneen achter Gouden Heuvel, een tweede in de nabijiheid vau de Retvisan, de bolde auderen tusschen den haveningang en Liao-tia-sjau; twee der schepen branden nog. Do kruisers ,,Baian" en ..Novik.'' vervolgden de torpedo- booten. Naar gezegd wordt, is ©en torpedo boot gceonketk Togen negen uur in den morgen naderde oen zeer sterk Japanscli os- kader Port, Arthur. IX» Novik on Baian kre gen toen bevel terug te keereu. Het Japan sche eskader verwijderde zich, zonder vuur te hebben gegeven, 111 de richting van DaJny. De Pallada is terug gegaan in het dok. 109 Uit het Engelsch VAX FLORENCE MARRYAT. „Dat was hooge politiek van haar. Toen zij gewaar* werd, dat ik do wettigheid van haar eigendomsrecht in twijfel trok, zat er niets anders voor haar op dan mij te tar ten, ieta tegen haar te doen. Als zij van haar goed recht overtuigd was geweest, zou zij immers niet zëo heftig uitgevallen en zoo woedend weggwrtormd zijn. Vergeet niet, dat zij door moedor natuur met een groote mate van slimheid en schranderheid is bedeeld. Zij heeft Rozenheiuel niet tien jaar lang in haar bezit gehad, zonder nauwkeurig te we ten, hoe ver haar rechten op het landgoed van haar oom zich uitstrekken. Kapitein Philip zeide onlangs, toen het zoo in 't. ge sprek te pas kwam, dat een deskundige bij na niet beter op de hoogte van de wetten zou kunnen rijfn dan zij. Ah zij de onmis bare zekerheid had, dnt. ik haar mooit met eenige kans op slagen het bent van Roeen heuvel zou kunnen betwisten, zou zij geen duimbreed geweken zijn. Haar overhaaste vlucht, uit het strijdperk is mij een schitte rend bewijs van de rechtmatigheid mijner aanspraken. Alles gaat uitstekend, vrouwtje, en over een paar maanden troon jij hier als tneest are*" Agues scheen in 't minst niet opgetogen over dat vooruitzicht. Zij verkeerde weer geheel en al onder den invloed van vroeger dagen de herinnering aam Eveline's onbaat zuchtige, toewijdende vriendschap over- heersente elke andere gedachte en zij deed zichzelt de bitterste verwijtingen, dat zij haar Jiefet© vriendin zulke schampere woorden had kunnen toevoegen, zulk een lasterlijke beschuldiging naai* het hoofd had durven slingeren. Dat Jasper haar verzekerd had, dat die aantijging waarheid bevatte, wias thans in haar oogen niets. En zelfs al was het waar, dan <nog was zij met hart en ziel bereid, Eveline alles te vergeven Zij gevoel de op dat oogjenblik duidelijker dan ooit te voren, dat do zekerheid van Eveline's liefde onontbeerlijk was voor .haar geluk. „Oéh toe, Jasper, spreek niet zoo. Als het ooit zöo mocht loopen (en ik hoop van harte, dat dit nooit het geval zal zijn) zou ik on beschrijfelijk rampzalig wezen. Dat heb ik je al meer gezegd. Hoe zou ik het ooit over inij kunuen verkrijgen, om haar te verdrin gen die lieve Eveline en haar plaats in te nemen? Dat. zou mij niet mogelijk ziju. Nooit zal ik aau dit plan mijn goedkeuring hechten."' Jasper Lylo zag zijn vrouw half met ver bazing. huJf mot. minachting aan. ,,'t Is me een mooie historie'-' riep hij. „Na tien jaar lang iu de versukkeling ge wéést te ziju, wordt de fortuin mij eindelijk gunstig, en juist nu ik hoop heb, er cfau beetje bovenop to komen, keert mijn eigen vrouw die het meeste voordeel zou heb ben bij dfi verandering zich tegen mij met de verklaring, dat zij niet hooren wil van een verbetering in onzen toestand. Het waarachtig, of ik met een krankzinnige te doem heb. Recht is recht, on als ik recht op Rozenheuvel heb, moet jij je in ons geluk verheugen. Heeft Elva niet tien jaar lang genot gehad van het prachtig landgoed Is het niet billijk, dat ik thana ook een beurt krijg? En nu wil jij je als een martelares tguan aanstellen, in plaats van God op je knieën te danken, dat Hij mij indertijd op den inval heeft gebracht, om met je te trou wen? Het. is doodeenvoudig belachelijk sen timenteel Zijn woorden maakten echter weinig of geen indruk op Agnea. „Als het werkelijk mocht gebeuren, dat jij je zin kreeg", smeekte zij. ..zou het dan niet zoo geschikt kunnen worden, dat wij bet geld en het, landgoed met Eveline deel den dat. wij de eene helft kregen en zij de andere? Zij heeft het reeds zooveel jaren achtereen «Is haar wettig eigendom be schouwd en zich zooveel moeite en inspan - ning getroost, om het tot bloei cn welvaart te brengen, dat ik het al te hard vind. om van haar te eischen, dat zij alles zal afstaan. De helft is toch al veel meer dan wij ooit gedacht hadden te zullen bezitten, Jasper. Zoo zou de zaak, dunkt mijt, toch wel gere geld kunnen worden. „Ik zou je hartelijk danken'", gaf hij geme lijk tien antwoord. „Als het landgoed mij van recfitswege toekomt, moet ik het ook in eijn geheel hebben. Ik geloof zelfs, dat ik van piijn nicht kan eischen, dat zij mij ver goedt, wat rij in die tien jaar heeft uitge geven ik meen wel eens gehoord te heb ben van een dergelijke kwestie. In allen ge valle weet ik zeker, dat ik interest van haar kan vorderen. Ajgnew' blauwe oogen fonkelden van ver ontwaardiging. „En ik dacht, dat Eveline en jij samen waart overeengekomen, om eerlijk samen alles te doelen, onverschillig wie van jelui beiden Rotenlieuvel zou erven? Heb je mij <I«t zelf niet gezegd, toen ik het zoo edel moedig van haar vond, dat zij ons lrier kos teloos liet wonen?'" Lylo keek tamelijk verlegen voor zich. „Ja", sprak hij mei geveinsde onverschil ligheid. „wij hebben indertijd e?n soort van afspraak gemaakt dat herinner ik mij zoer igoed maar alleen, ingeval wij met elkaar trouwden. Als ik mij niet vergi was het Eva, die het eerst met Uit voorstel op de proppen kwam. Ik houd het, er voor. dat rij mij op die manier als 't ware wilde dwin gen, haar man te worden. Ziooals je weet, is rij in die hoop teleurgesteld. >oodat die overeenkomst van nul eu geener waardo ia geworden. Zet toch niet zoo'u o-jcminé's-ge- zicht, Agnes. Ik ben niet voornemens mijn nicht vau honger te laten sterven laat je dit geruststellen. Ik zal haar feu jaargeld toestaan, dat spreekt vanzelf. Dan kan zij met je mama gaan samenwonen...." „Of bij ons op Rozenheuvel haar intrek nemen", viel Agnes hom in de rede. „Dat, zou heerlijk wezen Dan kom alles zijn ouden gang gaan. Zonder Eveline zou Rozenheuvel geen Rozenheuvel zijn. Met haar zal al het geluk mijlns levens heengaan." „Dat is heel vleiend voor mij dat moet ik zeggen", hernam haar echtgenoot. „Als ik jou was, zou ik er nu nog maai* geen tranen om storten. Er is vooralsnog niets mot eenige zekerheid bepaald. Nu ik cr goed over nadenk, Agnes, spijt, bet mij, dat Ik mij vanavond zoo onvoorzichtig tegen Eveli'r.e heb uitgelaten. Mijn ondoordachtheid heeft natuurlijk kwaad bloed gezet, tusschen haar en mij, en ala de zaak langen tijd hangende blijft (zooals met. een dergelijke kwestie wel te verwachten is) dreigt onze positie hier bepaald cnboudhaar te worden. Ik a-eet echter een uitstékend middel, om dat be zwaar krachteloos te maken. Als mijn ks,n« ^en goed jtaan. zal 'het mij niet moeilijk vallen, gold op te nemen. Zoolang het pro- cos hangende is, blijven wij im hét buiten land. Laar kunnen wij oneindig veel meer van het leven genieten dan hier op Rozen- heuvel, waar ik als een «ring daglooner voor «ijjn brood moet, werken." Dit. vooruitzicht. Week evenmin bij machte, om Agnes tot vroolijkheid te stemmen. „Was jij er maar nooit, tegen haar over begonnen' zeilde zij met- een diepen zucht. „Of liever, had ik maar gezwegen! Zou Evo line mij ooit vergiffenis kunnen schenken? En het ergst, van alles is, dat ik zelf geen woord geloof van hetgeen ik haar heb toe» gevoegd Ik zeide het alleen iu drift. Ala Eveline jt> ook eenige oplettendheden Heeft bewezen tijdens on**, verblijf alhier, heeft zij dit alleen uit vriendelijkheid gedaan. Zij zou iiooit. zóó laag en valseh kunnen zijn, dat zij mijn echtgenoot een verboden liefde zou toedragen." Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1