p".
333.
Sde Jaargang.
Donderdag 16 Juni 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
ZIJN WELDOENER.
AMERSFOORTSCH DAGRLAD.
ABONNEMENTSPRIJ 8
'er S maanden voor Amersfoort f 1.25.
Idem franco per post- 1.75.
Tzonderlijke nummers- 0.05.
)eze Conrant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen,
vdvertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nur
*s morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers! VALKHOFF S C».
Utiechtschestraat I. Intercomm. Teiephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTEHTIËN
Van 1—5 regels f 0.7».
Elke regel meer- «El».
Groote letters naar plaaternimte.
Voor handel en bedrit bestaan roordeelige bopalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement Béne
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt óp aanvraag
toegezonden.
Aan hen, die met I Juli a. s.
tp dit blad inteekenen, worden
Ie nummers die gedurende de
Staand Juni nog zullen ver-
ichijnen, KOSTELOOS toege
zonden.
Politiek Overzicbk
litbreiding van de verzekering tegen
ongevallen in Frankrijk.
De Fransche vertegenwoordiging staat in
pen al te besten reuk, omdat de schandaal-
poneeieu, die daar nog al dikwijls voorvallen,
(et meest de aandacht naar buiten trekken,
laar naast dat beeld van eene rumoerige
ergadering, vertoont de Kamer nog een au-
er beelddat van eene vlijtig werkende
lamer. Toen de Kamer in de tweede helft
au Mei weer bijeen kwam, besloot zij van
uni af voormiddag-vergaderingen te hou-
en, die speciaal gewijd zouden zijn aan de
ehandeiing van in staat van wijzen zijnde
retsontwerpen op het gebied der sociale
etgeving.
Eene vrucht van die voormiddag-vergade-
tngen is de onlangs aangenomen wet tot
rijaiging van ae wet op de verzekering tegen
ngevalien van 9 April 1898, waardoor die
pet niet onbelangrijk wordt uitgebreid. Het
leeft in Frankrijk lang geduurd, voordat
len er toe gekomen is aan de ongelukken
p het werk een bijzonder karakter toe te
;enncn en ze te onttrekken aan de onvol
doende bepalingen over de civielrechtelijke
ansprakelijkheid. Toen eindelijk de wet van
898 den specifiekeu „risque profeasionnel"
rkende, deed men dit niet in de richting
Ier organisatie van den algemeenen verze-
leringsdwang. Alleen werd de aansprakelijk-
ieid voor de ongelukkeu op het werk scher-
•er gepreciseerd, terwijl in beginsel don on-
lernemers vrijheid gelaten werd omtrent de
njze, waarop zij in de t© verleenen schade-
ergoedmgen zouden voorzien. Natuurlijk
ïamen de meesten hun toevlucht tot het
niddel der verzekering. De particuliere ver-
ekeringsmaatschappijen werden dientenge-
oige ook aan een scherper staatstoezicht on
derworpen. Als tegemoetkoming in het ge-
nis van den verzekeringsplicht, werden uit
«n bijslag tot' de bedrijfsbelasting bijzondere,
ioor den staat bestuurde waarborgfondsen
opgericht, die voor de schadeloosstellingen
moeten opkomen in de gevallen, waarin de
particuliere verzekering te kort mocht
schieten.
In haren oorspronkelijken vorm was de
wet alleen van toepassing op de industrie in
engeren zin en op de transportondernemin
gen. In 1899 werd zij uitgebreid tot de door
kunstmatige beweegkracht gedreven land
bouwondernemingen. Eene nieuwe uitbrei
ding ondergaat de wet door het thans aan
genomen wetsontwerp. Daardoor worden de
inrichtingen tot bereiding van voedingsmid
delen, d.e magazijnen en de werkplaatsen
onder de bepalingen van de wet gebracht.
Een maatregel van bestuur zal nog eene lijst
van ondernemingen opnoemen, die niet kun
nen worden ingelijfd bij eene der groote cate
gorieën, in de wet opgenomen. Nadat deze
bestuursmaatregel zal zijn uitgevaardigd,
zullen alle ondernemingen, die aan de be
drijfsbelasting onderworpen ziju, met uitzon
de-ring van het gewone landbouwbedrijf en
d© vrije beroepen (vrij is hier op te vatten
in tegenstelling to- de handwerksberoepen)
onder het bereik vallen van de wet.
Dit is de eenige prmcdpieele wijziging,
die het nu aangenomen wetsontwerp zal
brengen. Wat het overigens nog bevat, zijn
overgangsbepalingen, die 't mogelijk zullen
maken *ie in de onder de algemeene wette
lijke regeling gebrachte takken van be
drijf bestaande particuliere verzekeringen
aan te passen aan de voorschriften van
de wet. De Kamer heeft intusschen op
de aanneming van dit wetsontwerp laten
volgen de aanneming van eene motie, waar
bij de regeering wordt uitgenoodigd een
wetsontwerp samen te stellen, dat ook aan
de bij het landbouwbedrijf werkzame arbei
ders schadevergoeding bij ongevallen- verze
kert. Van eene algemeene verzekering tegen
ongevallen in FranknjK. zal dus eerst gespro
ken kunnen worden, wanneer ook de in deze
motie uitgedrukte wensch in den vorm van
eene wet verwezenlijkt is.
Duitsehland.
Een wetsontwerp, dat bij den landdag van
Pruisen is ingediend, strekt tot bekrachtiging
van eene overeenkomst, waarbij de vrije stad
Bremen door koop en ruiling eene vergroo
ting van gebied m Bremerhaven verkrijgt
van 516 HA. 89 A. onbebouwd land, be
stemd tot uitbreiding van de havenwerken,
42 HA. voor het bebouwen met woonhuizen
bestemd en 38 HA. 60 A. uiterwaarden en
water. Ten behoeve van den vischhandel van
Gcestemünde, heeft Bremen zich moeten ver
binden in Bremerhaven geene nieuwe in
richtingen voor de zeevisscherij te maken,
behalve die welke reeds waren ontworpen.
Frankrijk.
In de commissie, die de afdeelingen van
de Kamer gekozen hebben tot onderzoek van
de zaak van de ,,millioenen der Karthui
zers", hebben de anti-ministerieelen de meer
derheid zijl tellen 21 leden en de ministe-
rieelen 12 Van de leden der meerderheid
bleven velen thuis, deels uit traagheid, deels
uit voorzichtigheid om 't met niemand te
verkerven.
Uit het dossier van de gerechtelijke in
structie over de zaak der Karthuizers maakt
de met de regeering bevriende pers de ver
klaringen openbaar, die Edgar Combes en
Lagrave verleden jaar voor den rechter van
instructie hebben afgelegd. De beide ver
klaringen stemmen bijna woordelijk overeen
en bevestigen de door Lagrave bij den zoon
van minister Combes aangewende poging om
de vergunning voor de Karthuizers te ver
krijgen tegen betaling van eene som van twee
millioeu francs.
Het geval houdt geheel Frankrijk bezig.
In de pers wordt aan Combes verweten, dat
hiji er in heeft toegestemd de poging tot om-
kooping, die bij hem is beproefd, voor zich
te hooidenmaar overigens doet zich haast
geen stem hooren, die hem aanklaagt. Daar
entegen komt Millerand slecht weg, het
slechtst in de socialistische bladen, die tegen
over hun gewezen partijgenoot allesbehalve
malsch zijn. De burgemeester van Grenoble
is bij Combes verschenen om den minister
president te -arzekeren, dat men daar de
geschiedenis van de twee millioen reeds lang
kende, maar dat niemand geloofd had, dat
hij voor omkooping vatbaar was. Aan den
anderen kant wordt verteld, dat de Kart
huizers er volstrekt niet aan hadden gedacht
de twee millioen ten offer te brengen hunne
vrienden hadden de poging tot omkooping
alleen ondernomen, om voor het geval dat
Combes ook maar eenige tegemoetkoming
had getoond, tegen hem op te treden met
de openbare aanklacht, dat "hij omkoopbaar
De Berlijnsche correspondent van het
Journal de9 Débats deelt mede, dal men
daar bericht heeft ontvangen, dat de Fransch-
Spaansche onderhandelingen betreffende Ma
rokko zóó ver gevorderd zijn, dat men nog
slechts wacht op de redactie van den tekst
der overeenkomst.
Engeland.
In het Lagerhuis vroeg Mac Neill, of de
Emir van Afghanistan geweigerd had, de
40.000 pond sterling die hem jaarlijks, we
gens zijne goede gezindheid jegens de Indi
sche regeering betaald worden, adn te ne
men. en of er een vredelievend gezantschap,
gelijkende op het naar Lhassa gezondene,
onderweg was, om do oorzaak te weten be
komen van de veranderde houding van den
Emir. Minster Brodriok antwoordde kort
weg: „Neen
Oosten rij K.
De zitting van den landdag van Bobemen
werd eergisteren door den „Oberstlandmar-
schair' vorst Lobkowitz geopend met eene
rede, waarin leedwezen werd uitgesproken,
dat de parlementaire toestand zoowel in het
land als in het rijk zoodanig was, dat er
geen uitzicht was op eene vruchtbare werk
zaamheid. Hij drukte dc hoop uit, dat de va
derlandslievende zelfverloochening en het
gezond verstand eindelijk eens de bestaands
beletselen zou uit den weg ruimen.
Terstond bij het begin van de zitting kreeg
de leider der vergadering de bevestiging, dat
er op vruchtbaren arbeid geen kans bestond.
De Duitsche leden begonnen de obstructie.
B de brieven, die waren ingekomen van le
den die vergunning vroegen om gedurende
een of meer zittingen afwezig te blijven, dien
den zij voorstellen in om daarover bij hoof
delijke stemming te besluiten. Nainen3 de
Cziechische leden sprak Herold zijne afkeu
ring uit over de obstructie van de Duit-
schcrs-, hij v gde daaraan toe, dat de ob
structie in den landdag "een invloed kan
uitoefenen op de obstructie van de Czefhen
in den rijksraad. Na de tweede hoofdelijke
stemming sloot de voorzitter de vergadering,
met de mededeeliug, dat de leden voor de vol
gende zitting schriftelijk zouden worden bij
eengeroepen. Wellicht is deze eerste verga
dering tevens de laatste in deze zitting cc-
weest.
Turkije.
De laatste rapporten van de consuls ova-
den toestand van dc Armeniërs te Moesci
bevatten daarover, volgens den correspoi-
dent van de Temps te Konstantinopel, dro*-
vige en pijnlijke bijzonderheden.
Brazilië.
Volgens officieel© inlichtingen uit Ri
de Janeiro verklaarde de Koning van Ita
in het door hem als arbiter gewezen von
nis, dat niet met zekerheid kan worden uifc
gemaakt aan wien het gebied behoort, waar
over geschil bestaat- tusschen Brazilië en
Brifcsch- Guyana.
Bijgevolg heeft de scheidsrechter dit ge
bied in tweeën gescheiden en de enslijn
bepaald langs de rivieren Mahu en Takutu.
De oorlog in Oost-Azië.
Over den oorlog zijn de volgende berichten
Tokio, 1.5 Juni. De toegang naar de haven
van Port Arthur is open. De kruisor Nowik
is naar buiteai gekomen en was gisteren in
gievecht met do blokkeerend© schepen.
Tokio15 Juni. Particuliere berichten uit
Katsumoto, op het eiland Ikoe, in de
straat van Korea, melden, dat er een gevecht
plaats heeft tusschen de Russische en de Ja
pansche schepen.
Tsjifoe, 15 Juni. Een Russisch handelaar,
die hier aangekomen is, zegt dat Port Ar
thur goed van levensmiddelen voorzien is.
Er zijn 9000 stuks vee. Het handelshuis,
waartoe hij behoort, heeft kort geleden aan
do regeering 90,000 pond gezouten vleesch
geschonken. Ook andere handelshuizen zor
gen voor den voorraad in de stad. De
handelaar schat de bevolking van Port Ar
thur op 50,000.
Londen, 15 Juni. Do avondbladen bevat
ten uit Tokio een bericht van heden, mel
dende, dat de kruiser Nowik bij het verla
ten vau de haven van Port Arthur door 10
torpedojagers vergezeld werd.
De Japansche schepen beproefden de Rus
sische oorlogsbodems in open zee te lokken,
doch deze keerden des namiddags in de ha
ven terug.
Tientsin15 Jum. Uit Russische bron
wordt bericht, dat Maandag 40.000 Russi
sche troepen Tasjitejiao passeerden, naar men
veronderstelt met het doel Port-Arthur te
ontzetten.
Tokio, 15 Juni. Drie transportschepèn,
.die uit de haven van Simonoseki waren ver
trokken, ontmoetten hedenmorgen buiten de
zeestra-1 eenige Russische schepen.
De Russen losten 18 schoten. Eén trans
portschip ontkwamvat er van de beide
anderen geworden is, i9 onbekend.
To Sasebo gelooft men, dat. een zeeslag
op handen is.
Tokio, 15 Juni. Do bladen berichten, dat
de Russische vloot te Wladiwostok ontsnapt
is en nu in zee is. Een eskader, dat bestond
uit drie oorlogsschepen, heeft de eilanden
Toustima en Ikishima in de straat van Ko
rea beschoten.
Tokio, 15 Juni Men bericht, dat de Japan-
sche kruiser „Nikata'' op de hoogte van
Tsocsjima met het Wladiwost-ok-eskader
slaags is geraakt. Het bericht- is nog niet
bevestigd.
Twee Japansche transportschepen, die op
de thuisreis waren, ontmoetten hedenmor
gen de Russen nabij het eiland Iki. De Rus
sen ver\olgden hen en losten 16 schoten. De
transportschepen ontkwamen naar Katsoe-
moto.
Tokio, 15 Juni. (Chronicle). De Japansche
kruiser Skitaka is bij het gevecht met het
Wladiwostok-eskader zwaar beschadigd.
Londen, 10 Juni. Do morgenbladen be
richten uit TokioNaar verluidt, zijn de
Russische oorlogsschepen uit Wladiwostok in
oostelijke richting ontkomen.
Londen, 15 Juni. Een niet gedateerd tele
gram via Foesa.li uit generaal Koeroki's
hoofdkwartier meldt De vijandelijke troe
penmacht tegenover 'het tweede leger wordt
steeds versterkt.
De beide legers komen dichter bij elkaar.
Een veldslag wordt verwacht. Sedert 12 Juni
toen 2Russische compagnieën met 20 man
verlies uit Odtitaono gedreven werden, is in
het front van het 1© legercorps niet meer
gevochten. Kleine Russische afdeelingeu heb
ben weder Fungjwigpoe op den weg naar
Liaojaug, Simingteo© op den weg naar
Liensjengkwan en Santsjatsen op den weg
naar Haitsjeng bezet.
Tokio. 15 Juni. (Chronicle). De Russen,
verloren 1000 man en vele kanonnen in een
gevecht bij Wafengkau op 14 dezer; zij gin
gen in wanorde terug.
Londen, 10 Juni. Eeu telegram in de mor
genbladen uit Liaojang bericht, dat er gis
teren een gevecht bij Wafengkau in gang
was. De Russen hadden gedeeltelijk succes;
zij vernielden drie vijandelijke cscadrons
kavallerie. De Russen verloren 308 man.
Na langdurige rust, heeft het eskader van
Wladiwostok- weder tecken van leven gege
ven. Het is uitgeloopen, naar 't schijnt-onder
bescherming van den mist waardoor het
de waakzaamheid van de met zijne be
waking belaste- Japansche schepen kon
verschalken, en maakt nu de zee tua-
schen Japan en Korea onveilig. Japau
sche transportschepen hebben daarvan in
do eerste plaats de gevolgen ondervonden,
maar deze niet alleen ook de kruiser Ski-
taka is met het Russische eskader slaags ge
weest en heeft daarbij zware schade opge
daan. Daarna is dit smaldeel weer verdwe
nen, naar men zegt in oostelijke richting;
het zal dus het ruune sop hebben opgezocht
om aioh aan vervolging te onttrekken.
Na het ongeluk, dat de Bogatyr is over
komen en voor 't oogenblik onzeewaardig
maakt, bestaat het Wladiwostok-eskader uit
de pantserkruisers Rurik en Rossia en de
pantserdekkruiser Gramowoj.
Gelijktijdig met het bericht van' het nieu
we teeken van leven van dit eskader, kwam
gisteren de tijding, dab de toegang van de
haven van Port Arthur nu weder in zóó
verre geopend is, dat een van de kleine
kruisers, de Nowik, een schip van 3000 ton,
naar buiten is kunnen komen. Van tien
torpedojagers vergezeld, vertoonde de Nowik
zien aan de Japausche olokkadevloot, maar
wijselijk liet de Rcssische kruiser zich niet
in volle zee lokkenin den namiddag van
eergisteren keerde hij in de beschermende
haven tereg.
Uit de berichten over den oorlog te land
verdient vermelding de mededecling uit het
hoofdkwartier van den ^apanschen opperbe
velhebber Koeroki, dat de vijand, dien het
tweede leger voor zich heeft, in sterkte toe
neemt en dat do beide legers dichter op
elkaar komen. Daaruit laat zich afleiden,
dat het tijdperk der voorpostengevechten
zijn einde nadert.
De geruchten, dat Rusland van de Porte
de toestemming verkregen heeft om oorlogs
schepen van de Zwartezee-vloot de Darda
nelles te laten passeeren, bleven aanhouden,
ondanks de tegenspraak, die gekomen was
van de zijde der Porto. Thans echter is er
van beide zijden eene besliste tegenspraak ge
komen.
Kapitein Simon Lake, do bouwmeester
van de Amerikaansche onderaeeeche boot
„Protector die aan Japan moet verkocht
zijn, is aan boord van do Kaiser Wilhelm
II naar .europa vertrokken. Het is niet be
kend, wat gaat doen, maar men veron
derstelt dat hij naar Japan gaat om op den
aanbouw van cxnderzeeschc booten toezicht
te houden
ROMAN
45 TAV
ALEX. ROMER.
Ellen keerde zich om. Adine zat op de
sofa» en speelde met de munten van haar
armband.
De naaister ging, zonder iets te zeggen, d«
kamer uit.
„Zij is een vroegere kamenier van mij",
zei Adin© op kalmer toon, „en aan allerlei
grillen van mij gewend. Zij zal er niets in
"vinden, dat ik haar wegzend. Het is mij na
melijk heel aangenaam, dat het toeval je op
mijn weg voertik heb je allerlei, te zeg
gen'.
Ellen was gaan zitten het duizelde haar
■nog steeds; m wist niet eens of zij Adine
wel gegroet had. In elk geval moest, dezo
t-och wel haar veranderde houding hebben
opgemerkt en dus wel begrijpen, dat zij het
geheim van naar broeder wist.
Zij voeiae een woeste drift in zich opko
men maar zij was niet in staat een woord
te zeggen. Nu pas zag zij Adine aan.
Deze had eon eenvoudige zwarte japon
aan en droeg oen hoed met grijze veeren
Zij keek onafgebroken naar het patroon van
het sofakleedje en beschreef met haar para>
sol figuren daarop.
..,Ik ga namelijk van avond op reis zei
ze bijna eentonig, „en wal naar Babenbou-
sen" zoo heette een landgoed van haar
vader „waar mijn bruiloft met mijn neef
Waldemar von Saldern in alle stilte zal
worden gevierd."
Ellen sprong op; haar oogen fonkelden.
„Zoo! freule von Rodenfeh en dat wilt
u mij zeggen, opdat ik
Adine legde haar hand op den arm van
de opgewonden Ellen.
„Nu ik je zoo op je achterste beentjes zie.
.moet ik aannemen, dat Leopold gebabbeld
heeft'zei ze onverschillig. „Dat zou een
gentleman niet hebben gedaan. Ik moet je
echter verzoeken, nog een poosje kalm naar
mij te luisteren. Je zult wel willen gelooveu,
dat ik den man, die mijn ouders voor mij
bestemden en die reeds lang aanzoek om
nyjn hand deed, niet liefheb. In onze ki*in-
gen zijn zulke verstandshuwelijken aan de
orde van den dag en wie in die atmosfeei
wordt gxootgeoracht en zioli geen dwaze "liu-
sies maakt, weet van te voren, dat dat ge
beuren zal. Deze harde gewoonte heeft ech
ter niets kunnen veranderen aan den aard
en len aanleg van hen, die onder haar op
groeien. Warm bloed, begeerte, ontembaar
verlangen naar geluk, blijven bestaan en
daar, naast den slavenketen, een bepaalde
mate van vrijheid wordt toegestaan, gebruikt
men die, leeft, zooals de jeugd recht heeft
te leven, geniet zoolang het tijd is en zet
cr dan een dikken streep onder. Voor mij
was het nu noodig, die streep te zetten."
ld] zweeg.
Ellen's boezem ging onstuimig op en neer
„Had Leopold met zoo n overeenkomst ge
noegen genomen i' dacht zij. Had hij zich
verlaagd tot een stuk speelgoed voor de le
dige uurtjes van deze daime van de wereld i
Zij was dom en onervaren op dit gebied
onnoozel in het mondaine gedoe. Doch neen
uit Leopold's uitingen had een hoop ge
sproken, waartoe dezo Girce hem het- recht
moest heooen gegeven zij was het ge
weest, die hem eer en geweten ontroofd
had ziji
Adine sprak nu verder, haar stem klonk
roerend zacht.
„Je begrijpt niet, waarom ik je deze biecht
doe; ik weet het zelf niet ik kon niet
verwachten, je nog to zien maar ik
'heb altijd een zwak voor je gehad. Je weet
nog wei, dat ik al in onze kinderjaren je al
mijn dwaze streken moest vertellen Jij waart
Van ouds koeiwioedigeT dan ik; ik heb in
hooge mate geluk en genot gegeven en ge
noten. En nu is dat voorbij het moest
voorbij zijn hij heeft- dit al lang moeten
inzien wij gaan nu beide soliede worden".
I „Zoo zei Ellen en haar oogen fonkelden.
„Waarom je mij die bekentenissen doet, is
I mij volmaakt onbegrijpelijkje moet toch
j weten, dat ik de zaken met een andereu
i naam noem. En ik vraag je, wat heb je
den man voorgespiegeld, wiens geweten je
in slaap heb gesust? Wat heeft hij, geloofd,
wat gelooft hij zelfs nu nog?"
Ellen's mik rustte vorschend op het schoo-
no gelaat, dat zij zoo goed kende en dat zij
vroeger zoo lief had gehad. Er sprak nu
ziedende drift en diepe verachting uit aar
trekken.
Adine keerde zich af; haar oogleden tril
den. Zij. trok de schouders op.
„Och ik had moeten weten, dat jij zoudt
denken als Jan en Alleman", mompelde zij
halfluim. „Kont tot bezinning, Ellen. Aan
een huwelijk was ïu dat geval niet te den
ken. Hij hij mioet zijn verstand hebben
verloren, als hij een oogenblikje daaraan ge
dacht heeft."
„Freule von Rodenfels, God geve dat de
ongelukkige, dien ge tot- uw slachtoffer hebt
Uitgekozen, zijn verstand terugkrijgt en zich
gelukkig prijst, dat hij bewaard is gebleven
voor de vervulling van zijn dwaze wenschen.
Db man, die go nu de hand reikt, on een
solied leven met hem t© beginnen, zou er
voor bedanken die liand aan te nemen, als
hij wist, dat het do hand van een eerlooze
was".
„Ellen".
Het klonk als een woeste kreet van Adi-
ne's lippen, zij was doodsbleek geworden.
Ellen stond fier tegenover haar en sloeg
haar oogen niet neer voor haar woedende
blikken. Toen keerde zij zich om en ging,
zonder een woord meer te zeggen, de kamer
uit*
Ellen beefde over al haar leden toen zij
buiten kwam en toch had tij bij den storm
harer gewaarwordingen een gevoel van ver
ademing.
„Arme LeopoldDo verachting, de toorn
tegen haar broeder, welke tich tevoren van
haar hadden meester gemaakt, hadden nu
plaats gemaakt voor medelijden. Hij was in
zware verzoeking geweest. In het leven, dat
liefderijke zorg hem had willen bereiden,
waren zijn slechte eigenschappen zelfzucht
on ijdelheid ontwikkeld.
In stilto klaagde Ellen op dat. oogenblik
ook haar moeder aan, die door haar zwak
heid leugen en huichelarij bij hem had aan
gekweekt. De vloek van het kwade is zijn
voortdurende krfccht tij Tilde van vrees
voor wat er komen zou. Hoo zou) Leopold dat
alles dragon? Ondniiks de zware zorg, die
'naar drukte, behield zij een flauw© hoop,
dat hij zich weer oprichten zou.
Haar moedor ontving haar vroolijk. Mor
gen zou hot testament worden geopend; tal
van vriendinnen en kon nissen waren bij
haar geweestmen verheugde zich in den
gelukkigen keer van haar lot.
„Je moet mij niet hard vallen, Ellen," zei
mevrouw Kramer, „dat ik zoo blij ben, on
danks den rouw om den overledene. Do
lieve man, die nu de eeuwige ruste is inge
gaan, heeft een groot, pak zorgen, van mij
weggenomenmaar hij was een zonderling
mensch en daarom mis ik hem ook niet erg."
Ellen keek op haar werk, dat zij werktui
gelijk ter hand had genomen. Zij luisterde
naar het openen en sluiten van do deur bo
ven of Leopold kwam of -hij misschien
al in zijn kamer was zou hij het al we
ten?
..Nu, moedertje toen Leo op kosten van
mijnheer Goldau studeerde on ik voor mij
zelf zorgde, had u t-och niet zooveel zorg,
en. oigenlijik moest u, en ook 'hij, niet zoo
gerekend hkbben op die erfenis zei ze,
maar bleef stoken, uit vrees, dat tij meer
zou zoggen dan nu goed' en raadzaam was.
Er was haar alles aan gelegen, haar moeder
niets te laten merken van haar vrecselijka
spanning.
Wordt vervolgd.