ff°. 25. 3de Jaargang. Maandag 25 Juli 1904. BUITENLAND. FEUILLETON. GRAAF W. 62. AMERSFOORTSCH DAGRLAD. ABONNEMENTSPRIJS Par 8 maanden voor Amersfoort L25. ïdém franco per post1.75. ATzorfdorlijke nummers0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeeKngen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens by de Uitgevers in te zenden. Uitgevers! VALKHOFF C«. Utiechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DRB ADVERTENTIËN Tan 1-^6 regels ftW. Elke regel meer Groote letters naar plaatsruimte. Yoor handel en bedrijf bestaan voordeolfge bepalingen tot het herhaald advèrteéren in dit Blad by abonnement Bene ciroulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht De jacht naar contrabande. De jacht op contrabande in de Boode zee is Rusland slecbt bekomen. De Russische re geering heeft haar ongelijk moeten erkennen en die eer moet men haar geven zij heeft dat royaal en zonder omwegen gedaan. Rusland heeft zijne concessiën niet met ka rige hand toegemeten, maar zich zoo «mlarif mogelijk getoond. Er is voldaan aan het verlangen, dat de Malacca niet voor een prijsgerecht zal wor den gebracht. Er is toegezegd, dat de noo- dige beschikkingen zullen worden genomen, opdat zulke incidenten niet meer voorkomen. Eindelijk is het recht erkend op schadever goeding wegens het oponthoud, dat aan de in beslag genomen stoomboot veroorzaakt is; de vordering daartoe zal te zijner tijd op de gebruikelijke wijze door het Brit9che ge zantschap worden ingediend. Alleen zal voor den vorm de Malacca zich moeten onderwer pen aan een onderzoek van hare lading in Algiers, in tegenwoordigheid van de oonsuls der beide natiën. Meer kan werkelijk niet worden verlangd. De inbeslagneming van de Malacca is opge heven er is toegegeven, dat het tot de vrij willige vloot behoorende schip, dat deze daad pleegde, eene onreohtmatige daad heeft verricht en daarmede is tegelijk te ken nen gegeven, dat de scheepvaart van vreed zame, onzijdige natiën, niet meer aan der gelijke aanmatiging zal bloot staan. Wat tegenover Engeland is gedaan, is ook tegenover Duitschland geschied. Het ant woord op de reclame van de Duitsche regee ring wegens de inbeslagneming van postzak ken aan boord van de Prinz Heinrich, is eveneens in zoodanigen vorm vervat, dat volledige voldoening wordt verschaft. Maar „der Fluch der bösen Tat" vervolgt Rus land; nog voordat de commandant van de in de Roode zee aanwezige schepen van de vrijwillige vloot de instructie had gekregen, dat hij zich van verdere soortgelijke hande lingen moest onthouden, werd in Suez een Duitsche stoomboot, de Scandia van de Ham burg-Amerika-lijn, aangebracht, die onderge lijke omstandigheden als de Malacca was aan gehouden. De Russische regeering zal zich dus nogmaals moeten getroosten veront schuldigingen te maken en de kostenreke ning te betalen, die haar zal worden aange boden. Zulk een rekening is niet gering; al leen aan kanaalgelden zullen 40,000 mark aan de Scandia vergoed moeten worden. Dit alles is natuurlijk niet aangenaam voor Rusland. Maar het kon dit moeielijk ontgaan. Het heeft met den strijd, dien het te kwader ure in Oost-Azië is begonnen, waarlijk genoeg te doen om niet zich een offer te getroosten, waardoor het gevaar van een vredebreuk in Europa kon worden afge wend. Maar het valt niet te ontkennen, een oogenblik scheen het werkelijk alsof uit den oorlog in het verre oosten een conflict in Europa zou voortkomen Ditmaal heeft ech ter het nuchtere verstand de zege behaald over het valsche eergevoelRusland heeft gehandeld naar den wijzen stelregel, dat het verkeerd is in eene dwaling te volharden; liet heeft openlijk erkend te hebben ge dwaald. Daarmede is echter de zaak nog niet uit de wereld, al is het acute stadium voorbij. Het is de vraag, of Engeland nu niet met klem en nadruk zal aandrin gen op betere regeling van den staat der vrijwillige vloot in do Zwarte zee, opdat het tweeslachtige karakter, dat die vloot aan kleeft, niet in de toekomst tot nieuwe be zwaren zal leiden. In de Daily Telegraph wordt een beroep gedaan op Frankrijk om zijine goede diensten te bewijlzen tot regeling van deze kwestie. Het blad schrijft: „Wan neer door de tusschenkomst van Frankrijk de Czaar kon werden geleid tot de erken ning van het onmogelijke van den staat der Russische vrijwillige vloot, dan zouden wij met vreugde Rusland gelukwenschen met dit verstandige besluit, en de goede verstand houding zou nog deugdelijker bevestigd zijn dan hij nu is, zonder de waarde en het aan zien van het Frausch-Russisohe verbond in gevaar te brengen. Wanneer Frankrijk meent deze scheidsrechtesrol niet te moeten aan vaarden, zal Engeland alleen moeten opko men voor het recht der onzijdigen in de wateren, waarin het het overwicht heeft." Frankrijk. In eene rede, die hij gisteren hield; te Carcas sonne bij gelegenheid van zijn bezoek aan die stad, stond minister Combes stil bij den politieken toestand in binnen- en buitenland. Hij zegt dat de binuenlandsche politiek elke onpartijdige critiek tart. De buitenlandsche politiek is een voorwerp vart bewondering der geheel© wereld. Wij droomen noch van oorlogszuchtig© a-vo/nturen noch van kolo niale veroveringen, maar nooit werden de openhartigheid en de loyauteit van onze diplomatie meer openlijk erkend. Onze raad gevingen, ingegeven door zorg voor het be houd van den wereldvrede, werden nooit met grooter bereidwilligheid aangehoord. Wij teekenden de eerste arbitrageverdragenwij ruimden met Engeland de oorzaken van con flicten uit den weg. Onze bondgenoot Rus land was de eerste, die zich daarover ver heugde. Minister Combes herinnerde aan de reizen van Koning Eduard naar Parijs en van den heer Loubet naar Rome. Het volk zoowel als de diplomatie beschouwt de nieuwe verdra gen als krachtige middelen tot bevordering van den wereldvrede, want ondanks het oor- logsgedruisch, dat in de verte klinkt, blijft de vrede onze eerste behoefte en ons vast besluit. Hongarije. Het huis van afgevaardigden van den rijksdag heeft biii hoofdelijke stemming het wetsontwerp oveir de verhooging van het hoofdstuk „Huis des Konings" vau de be- grooting met twee miliioen kronen aange nomen met 154 tegen 88 stemmen. Daarna werd de behandeling van de begrooting voortgezet, die vlug vau de hand gaat. Taen denkt de geheele begrooting in twee weken af te doen, waarna het huis met verlof gaat. Turkije. Een officieus bericht uit Parijs van de Pol. Corr. verklaart het bericht voor onjuist, dat drie mogendheden voornemens zijn op te treden ten gunste van hervormingen in Ar menië. Zij hebben slechts de Porte voorzich tigheid aanbevolen opdat niet de vroegere bloedige gebeurtenissen terugkeeren. Overi gens zijn hiermede Frankrijk, Engeland en Italië bedoeld, niet Rusland. Thibet Aan Reutei-'s bureau wordt over de Tibet- expeditie bericht, dat do Engelsche troepen uen Kharolapas zijn overgegaan, waarbij zij slechts zwakken tegenstand hebben onder vonden. De troepen hebben nu op 92 mijlen afstand van Lliassa hun kamp opgeslagen. De ver liezen aan Enge'sclio zijde zijn onbe duidend. Vereenigde Staten. De „New-Yovlc Herald" ondersteunt vooï de aanstaande presidentsverkiezing de can didaituur van den deinocratisdhen ean.didaat, rechter Parker. Do „Tribune", het eenige groote New-Yorksche blad, dat zich voor de herkiezing van president Roosevelt verklaart.. De „Herald," de „Sun," de „New-York Times", de „Staatszeitung," de „World," do „Brooklyn Eagle" en de „Evening Post, vroeger alle op de hand van Mo Kinley, treden nu gezamenlijk tegen Roosevelt cp Ook in een aantal andere steden der Unie zijn de toongevende bladen van richting ver anderd. De oorlog in Oost-Azië. Over den oorlog zijn de volgende berichten Tokio, 23 Juli. Men hoort te Uraga, aan den ingang van den Yokohamabaai kanonge bulder in zee. Tokio, 23 Juli. Uit een later telegram uit Uraga blijkt, dat het geen kanonvuur is, dat men gehoord heeft. Meu weet niet, waar l et Russische eskader is; men gelooft, dat bet zich ter hoogte van de kust bevindt, tt.ii einde de mailbooten op te wachten, die ech ter meerendeels reeds gewaarschuwd zijn, Foesan, 23 Juli. Reuter's correspondent bij het hoofdkwartier van Koeroki seint, dat als resultaat van een vijfdaagschen arbeid der Japanners zich het bezit hebben verschaft van veel betere liniën om op te rukken. De Russen verloren hunne beste defentieve stel lingen op de wegen naar Liaojang en naar Moekden. Petersburg, 23 Juli. Generaal Koeropatkin bericht van 22 dezer aau den Czaar, dat in het zuidelijk tront en op de straatwegen van Sioejan rust heerscht en dat daar geen ver andering kwam in dan toestand. Op bevel van generaal Koeropatkin werd den 21en van Thawan naar het oosten en zuiden op gerukt. In den morgen van den 22en trok ken de Japanscke voorposten terug naar de verschansingen in de bergen ten oosten van den weg. die gaat van Makoemensa naar den Labolinpas. Te 9.30 u. 's morgens opende een Rus sische batterij het vuur op den pas. Verdere berichten over dit gevecht waren in den namiddag van den 23en nog met ontvangen. Petersburg23 Juli. Generaal Koeropatkin bericht van 21en dezer aan den Czaar, dat de afdeeling onder kolonel Zibuiski in den nacht van 16 op 17 dezer de opdracht ont ving zich van den Sibeilinpas, op vier wersten ten noorden van den Lidokaolinpas meester te maken, 's Morgens te 4 uur be zette de afdeeling den kleinen Sibeilinpas en rukte op naar den gelijknamige n hoofd- pas, die beziet gehouden werd door uitge strekte liniën vijandelijke scherpschutters. Deze openden een herig geweervuur en gin gen daarop zelf tot den aanval over. Niet tegenstaande de belangrijke overmacht van den vijand ontving kolonel Zibukki hem met een tegenaanval. De Japanners hielden niet stand en trokken weer in den hoofdpas terug. Te 7 uur 's morgens grepen de Japan ners den linkervleugel van de afdeeling aan, doch werden weder met groet verlies temg- Eeu tweede aanval van de Japanners op het front gelukte evenmin en zij trokken weer in den hoofdpas terug. De Russen behielden de ingenomen stel ling. Kolonel Zibuiski bracht zijne troepen eerst terug, toen alle t roepen af dee lingen be vel gekregen hadden terug te trekken. De afdeeling verloor in dezen strijd een officier, 46 scherpschutters aan dooden, 4 officieren en 182 man aan gewonden, terwijl 6 man vermist worden. Tokio, 23 Juli. (Officieel). Koeroki be richt Den 18en rukte eene colonne op tegen Hsihoyeng aan den weg naar Liaojang ten noorden van Liensjankwan, waar d? vijand sterk verschanst was. Do hoofdmacht rukte tegen het front van do vijandelijke stelling op; eene andere afdeeling ging den bergpas over en tastte de rechterflank van den vijand aan en sneed zijn terugtocht af. Den 19en om acht uur des avonds was Hsihoveng met de omgeving in handen van de Japan ners. Do hoofdmaaebt van den vijand vlucht te in de richting van Amping. De Japannern verloren 72 doo-dpn en 452 gewonden. De vijand liet 131 dooden acktor zijn geheele verlies wordt op meer dan dui zend man geschat. Nioetsjwang, 23 Juli. Heden morgen vroeg viel eene Russische divisie onder generaal Ko'ndatorewitsch de Japanners aan in het bergachtige district ten oosten van Tasjitsjao. Zij richtte een verschikkelijk artillerievuur op langen afstand tegen de Japansche stol ling; dit was echter niet in staat veel scha de aan te richten ten gevolge van zijne groote elevatie. Tegen den middag werden nog meer Russische kanonnen in actie ge bracht en vuurden zonder ophouden gedu rende twee uren. De aanvallende strijdmacht keerde terug naar hare basis, zonder te sla gen in bet bereiken van haar doel. Tientsitf. 2Jf Juli. Een telegram uit Nioet sjwang bericht, dat Zaterdag een gevecht plaats had bij Tahswitong, op zes mijlen af stand. Het resultaat was gunstig voor de Japanners. Een later telegram bericht, dat de slag, die buiten Nioetsjwang geleverd wordt, van de daken der huizen kan gadegeslagen wor den. In het gevecht van gisteren verloren de Russen 700 man. De Japanners trekken lang zaam naar Nioetsjwang op, waar groote op winding heerscht wegens de gevechten vin gisteren en heden. Petersburg, 24 Juli. Generaal Sacharow bericht aan den generalen staf, dat zioh in de omgeving van Bensiboc op den linker oever van de Taitsiho afdeelingen van de Japansche voorhoede berinden. Zij zijn on geveer 2 bataljons sterk en gewapend met mitrailleuses. Achter hen zijn in de richtiug naar Sihejapoe en Fansejapocdsie naar rechts belangrijke infanterie-afdeelingen van den vijand met' 30 kanonnen échelonsgewijze op gesteld. Londen, 25 Juli. De correspondent van de Chronicle bij het leger van Koercki seint uit Motienling van den 24en Dc schermutselingen in deze buurt ver melden dagelijks, dat Kuroki's overwinnin gen Koeropatkin in ongelegenheid brengen. Het is mogelijk,- dat de vijaud, die tegen over de Japanners staat, uit zijne stellingen gedrongen wordt en ze zal moeten ontrui men. Men gelooft, dat Koeropatkin over weegt Liaojang te ontruimen zonder strijd, maar hij begeert niet den terugtocht te be ginnen, terwijl Port Arthur niet vermeesterd is. Er komen deserteurs te Motienling. De correspondent van de Chronicle te Jingkou bericht, dat cr onstige gevechten geleverd zijn in de buurt van Tasjitsjao, waar Stackelberg's strijdmacht staat-, bestaande uit 20 bataillons infanterie, een brigade art.il- 1 rie en een divisie kozakkon. Een woedend kanonvuur werd gisteren gehoord ten noor den van Kaiping Het werd heden morgen om acht uur hervat. De Russen schenen het cordon rondom de Japanners nauwer too te halen, tegen wier stellingen een groot aantal projectielen werden afgevuurd. Sjanghai, 24 Juli. (Standard). Man be richt., dat do troepen in Noord-Korea lijden aan pokken en beri-beri. Tsjifoe, 23 Juli. (Telegraph). Een pas van Daluy aangekomen jonk bericht, dat den vo- rigen nacht een© Japansche vloot Ixjsfaaade uit 20 oorlogsschepen on 20 torpodebooten, gedurende drie uren Lioangtsji isjan heeft gebombardeerd. Do forten antwoordden. Tsjifoe24 Juli- Men zegt, dat de macht van de Japanners ter zco zeer verminderd is gedurende den oorlog. Petersburg24 Jul-. Ten gevolge van het besluit, in een buitengewonen kabinetsraad genomen, zal de Malacca, 11a het volbrengen van de noodigo formaliteiten, weder in vrij heid gesteld worden. Graaf Lamsdorff had een zeer hartelijk onderhoud met den Brit se hen gezant. Volgens een bericht uit Petersburg aan de Fraukf. Ztg. hebben de laatste officieel© berichten van het oorfogstooueel daar en zeer terneerslaanden indruk gemaakt. Er wordt aJgemeen do vrees gekoesterd, dat do waarheid verzwegen wordt, en dat generaaJ Koeropatkin zich reeds in een zeer gevaar lijken toestand bevindt. Inzonderheid wil men niet gelooven, dat Koeropatkin meer dan duizend man opofferde alleen om -er kenningen te doen naar de vijandelijke stel lingen. Petersburg, 24 Juli. Het resultaat vau den kabinetsraad, die onder voorzitterschap van grootvorst Alexis gehouden werd, is, dat thans elke twijfel betreffende Rusland's hou ding in zake de vrijwillige vloot werd opge heven. De geldigheid van de Engelsche nota betreffende de onregelmatige positie van de vr jiwillige vloot werd in zoover erkend, dat de raad toestemde in do opheffing van het recht tot onderzoek van handelsvaartuigen. Na eene langdurige bespreking, waaraan ook graaf Lamsdorff deelnam, werd besloten, bat de staat van de vrijwillige vloot thans niet voldoende geregeld is naar liet inter nationale recht, om het raadzaam te maken dat ver dere onderzo, kingen en inbeslagnemingen worden verricht. In het belang van de vriend schappelijke betrekkingen met de andere star ten trekt Rusland daarom de volmacht in, te dien opzichte aan do vrijwillige kruisers gegeven. Konstantinopel, 23 Juli. Engeland protes teerde tegen het verleenon van machtiging aan nog meer schepen van de vrijwillige vloot om de Dardanellen to pasoeoren. Hot drong aan op aanho- ding van de „Malacca" indien dit vaartuig op weg naar Scbastopol in de Dardanellen aankomt. ROMAN 27 vax MORITZ VOS REICHENBACH DOOR HERMAN LIND. Eer de zomer verstreken was, werd het als een uitgemaakte zaak beschouwd, dat het nergens zoo lustig toeging aJs op Kronau. D'aur amuseerde men zidh altoos, spraik ach ter den rug zoo'n klein beetje kwaad over 't een en ander, en gaf gaarne opnieuw aan elke volgende uitnoodiging gehoor. Do eenige dames die het bij een officieel bezoek hadden gelaten, waren de gravin Egdoff en de vrouw van den overste. Zij hadden ook geen huwbare dochters en dansten ook niet meer. Zij meenden derhalve volkomen ge rechtigd te zijn om over „het dolle huis honden" op Kronau de vierschaar te span nen. De vroolijkheid en de drukte op Kro nau bereikten haar toppunt gedurende do ntanoeuvres, want toen was het heerenhuis feitelijk bet middelpunt van het gezellig ver keer. In die dagen was Hertba Egdoff bij Wanda gelogeerd. Op ecu regenachtigen morgen, toen de beide dames niet, zooals gewoonlijk, naar de manoeuvres waren gereden, zaten ze bij el kander in Wanda's boudoir. Hertha zat in peinzende houding voor zich uit te staren begon op eens to glimlachen. „Waar denkt ge aan?" vroeg Wanda. „Ik?" Hertka's ooigen zagen van onder de lange wimpers haar vriendin schitterend aan „Dat ik, eenmaal getrouwd zijnde, mijn je- ven juist zoo wil inrichten, als gij nu." „Hoe bedoel je dat?" „Wel, altijd bezoek hebben, altijd men- schen zien, keurige toiletten dragen en fa meuze diners geven o, daar stel ik mij veel van voor!" „Och, Hertha, dat lijkt misschien mooier dan het is. Neen, weet ge wat mijn geluk kigste t-ijd was?" „Nu?" „De eerste dagen na onze aankomst op Kronau „Wat was er toen voor bijzonders bier?" „Bijzonders niets, maar liet was zoo heer lijk om met Fred langs veld en bosch te loopen dwalen. We spraken toen zooveel roet elkander, hij, vertelde mij van zijn jeugd in deze zelfde streken en was zoo lief en zoo goed. Ja, dat was de gelukkige tijd." „Zijt go dan nog altijd verliefd up uw Fredi?" vroeg Hertha lachend, en Wanda zag haar met verbazing aan. „En gij?" vroeg ze. „Houdt ge dan niet van uw Bertram „Ja, natuurlijk houd ik wel van hem, maar men trouwt toch niet om altijld met elkander alleen to zijn." „Niet? Waarom dan wel?" „Men trouwt oan eigen huis en hof, om een zekere positie in de maatschappij te heb ben. Een getrouwde vrouiw is tooh ook wieer zoo iets heel andiers dan een jong -meisje. Na tuurlijk moet men zijn man ook -ook liefheb ben, doch dat gaat heelemaal tvanzelf." Er kwam een bediende binnen met de post. tasch, waarvan de sleutel op Wauda's schrijf tafeltje lag. „Maak de tasck maar open, Joseph," zeide Wanda en keek toen met een onverschilligen blik naar de aoutranten, illustraties eu brie ven, die de bediende voor haar neerlegde. „He, wat zijn dat voor vreemde postzegels?" riep zij eensklaps, een brief omhoog houdend. „Voor u, Hertha," voegde zij er bij. „Lieve hemel, hoe komt gij nu aau eeu Afrikaansche correspondentie Haastig greep Hertha den haar voorgehou den ibricf cn toen zij hem eenmaal in' handen had, keelo zij naar het adres als een kind waar een presenteertrommeltje, waar het weet, dat het nooit aan mag komen. Toon begon zij 0111 haar eigen bedremmeldheid te lachen. „Och, 't is alles onzin, Wanda-, want ik ben nu verloofdMaar dat zal hij' zeker niet geweten hebben." „Wie, Hertha?" „Oclii, Hans Oeite-nWeet je, Wanda, hij had mij indertijd gevraagd „Dan vind ik het wel een beetje gek, dat hij Je nu nog schrijft, als je toch eenmaal „neeu" tegen hem hebt gezégd." „O, die is kostelijk, Wanda! Ik heb vol strekt geen „neen" tegen hem gezegd!" „En hoe is 't dan mogelijk, dat ge nu met Bertram geëngageerd zijt." „Ja, dat kwam eigenlijk alles vanzelf. Oel- ten ging naar Afrika." Zij| had onder het spreken deai brief ge opend. Enkele oogcn'blikken bleef zij, met eeu ernstig gezicht daarover heen gebogen. Toen begon zij te lachen, sprong van haar stoel op riel Wanda om den hals, verborg haar ge laat tegen Wanda s schouder en brak in tra nen los. „Hertha, lieve Hertha, wat. is er toch?" „Ach, ik bon zoo ongelukkig!" „Mijn God-, w!at is er dan gebeurd?" Hiertha schreide een tijdlang in stilte voort. Toen bad zij- zacht„Zeg er niemand iets van, Wanda' Beloof me, dat jo er nie mand iets van zeggen zult!" „Ik weet immers niets, Hertha 1" „Ja, jas dat doe je wol! Niemand mag we ten ,dat hij mij geschreven 1 leeft." „Maar Bertram „Hij liet allerminstDie arme Ilaus Oel- ten Uit zijln brief blijkt, dat hij nog ner gens iets van weet!" Zij begon op nieuw te weenen. Wanda zag Hertha verschrikt cn verwon derd aan. Eindelijk vroeg zij „Heb je dien Hans Oelten lief, Hertha?" Eensklaps veegde Hertha haar tranen weg. „Onzin, Wanda, klinkklare onzin jk beu immers verloold!" Wederom wierp zijl zich in Wanda's armen en bezwoer haar zoo hartstochtelijk om toch te willen zwijgen, dat Wanda, die zelf ©eni germate overs tuur geraakte, het haar ook be loofde. Toen sloop Hertha weg en sloot zich in haa-r kamer op, maar '3 avonds lachte en schertste zij met de officieren gelijk altijd, zoo niet meer. Wauda begreep haar niet en Hiertha vermeed het in deai vervolge om over Hans Oelten te spreken, zelfs wanneer Wanda er van begon. Met Fred durfde Wa-11- dai dat. thema niet to behandelen, want zij had Hertha- eenmaal stilzwijgendheid be loofd en zij hield altoos haar woord. Fred maakte haar dat trouwens gemakkelijk ge noeg, want over dag wvas hij altijd bij de hcereu of de hoeren waren bij hem en dee avonds was hij te vermoeid om lang te pra ten. Zoo vergingen voor Wanda zomer en herfst, druk, levendig en goed beschouwd, met vrijwel eentonige afwisseling. Noodt vond zi; voor ziclizelf don tijd om met den noo- digen ernst op nieuw de vraag te overwegen, die bij haar was opgekomen, toen Fred en zij van de beide bezoeken op Sagewitz huis waarts keerden. Toen evenwel de eerst© bladeren van do boom on vielen, was ei* noigi iets anders, dat Wanda terughield van do vraag, of haar man haar werkelijk liefhad. Hoe zou zij mo' gen twijfelen aan de liefde van den man wiens naam zij droeg en die, binnen enkele maanden de vader van haar kind zou zijn? Wanda werd stiller, maar twijfelen of vra gen mocht zij niet meer. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1