s\ 35.
3de Jaarguog.
Vrijdag 5 Augustus 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
GRAAF W. 62.
RSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS:
Je? 8 maanden voor Amersfoort f L2S.
Idem franco per post- 1.75.
ASonderlijke nummers- 0.05.
Dms Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering ran
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
ra morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF ft C«.
Utiechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER AD VERTENT LÈN
▼an 1—8 regels f f»TB»
Elke regel meer- OH®
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeellge bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Bl&d bij abonne&Mit Bene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
den.
Kennisgeving.
BIAiNEESSr VAN" LEENXNG.
De Burgemeester en Wethouder* van Amers
foort doen te weten, dat door den Raad dier
Gemeente in zijne vergadering van 5 Juli 1904
is vastgesteld de volgende verordening
Verordening up de Banken \an Lee-
ning en de Huizen van venkoop met
recht van wedermkoop in de gemeente
Amersfoort.
Artikel 1. leder, die eene Bank van leening
of een Huis van verkoop n.et recht van weder-
dnkoop opricht, verplaatst of overneemt, is ver
plicht, vooraf van feijn voornemen schriftelijk
kennis te geven aan Burgemeester en Wethou
ders, met nauwkeurige opgaaf
le. van de plaais, waar de inrichting wordt
of is gevestigd
2e. van de tarieven van de te vorderen rente,
berekend per dag, per week en per maand
3e. van de termijnen, binnen welke de inlos
sing of de wederinkoop moet plaats hebben
4e. van do termijnen, binnen welke, na uen
dag waarop de schuld invorderbaar is, de goe
deren tegen betaling van ihet verschuldigde, en
na den verkoop der beleende goederen, de op
brengst, na at trok van de hoofdsom en rente,
alsnog ter beschikking der beleeners blijven
5e. of, en zoo ja, bij welke maatschappij de
voorwerpen ten bate der inbrengers zijn verze
kerd
6e. van alle andere voorwaarden, welke aan
do overeenkomsten van beleening óf van ver
koop met recht van wedWinkoop als regel ver
bonden zijn.
Art. 2. De in art. 1 vermelde opgaren moe
ten bij de uitoefening van het bedrijf stipt wor
den in acht genomen. Wijzigingen mogen niet
worden ingevoerd dan acht dagen na de kennis
geving aan Burgemeester en Wethouders.
Art. 3. Deze opgaven worden door den on
dernemer openlijk bekend gemaakt in een otf
meer couranten der Gemeente vóór den aanvang
van elk bedrijf en voorts in de maand Januari
van elk jaar zij moeten duidelijk leesbaar aan
geplakt of opgehangen zijn in het kantoor der
inrichting, alsmede aan de buitenzijde van den
jngang.
Art. 4. Ieder ondernemer van eene Bank van
leening of van een Huis van verkoop met recht
van wederinkoop is verplicht een register, waar
van de bladtan doorloopend gemommeld zijn, aan
te legger. en nauwkeurig bij te houden, waarin
«lke beleening of verkoop onder een afzonderlijk
volgnummer in regelmatige volgorde wordt op-
geteekend, met vermelding van
le. naam en woonplaats van den beleener of
verkooper
2e. aard en omschrijving van het beleende of
verkochte voorwerp
3e. het bedrag van het geleende of de be-
taaido som
4e. den bedongen interest
5e. den termijn van inlossing of wederin
koop
6e. elke inlossing of wederinkoop zelf, welke
achter Qiet betrokken pand wordt aangeteekend.
Hij is verplicht, dit register, vóór dat het in
gebruik wordt genomen, aan den Commissaris
van Politie ter parapheering van de bladen op
;te zenden.
Hij is verplicht, dat register te allen tijde
voor de politie toegankelijk te stellen.
Art. 5. Van elke beleen in g of van eiken ver
koop met recht van wederinkoop moet door of
van wege den ondernemer een onderteekend en
gedagteekend bewijs, in den vorm van een uit
treksel uit het in art. 4 vermeld register, aan
den beleener of verkooper afgegeven worden.
Art. 6. Het lokaal, waar de beleende of ver
kochte goederen worden bewaard, is te allen
tijde voor de politie toegankelijk.
Art. 7. De ondernemer is verplicht, wan
neer hem wordt aangeboden een voorwerp dat
hem door de politie als van misdrijf afkomstig
is opgegeven, of dat bij hem het vermoeden wekt
van op onrechtmatige wijze te zijn verkregen,
daarvan onmiddellijk kennis te geven aan het
Bureau van Politie
Art. 8. Het is verboden
a. goederen in onderpand of koop aan te
piemen iu it hand en van een minderjarige beneden
don1 leeftijd van negentien/ jaren, van een be
schonken*? of van een persoon, die blijk geeft
van gekrenkte geestvermogens
b. de beleende of verkochte goederen terug
te geven aan een andereu persoon dan aan hem,
die deze goederen heeft beleend of verkocht,
tenzij het in art. 5 vermelde bewijs op wettige
wijze aan een ander is overgedragen of ten deel
gevallen
c. de in art. 5 vermelde bewijzen in bclee-
ning te nomen.
Art. 9. De handhaving van de voorschriften
dezer Verordening wordt aan do waakzaamheid
•van de ambtenaren der Geoneente-politie toe
vertrouwd.
Zij zijn bevoegd, te allen tijde de gebouwen
en ruimten, waarop deze Verordening toepas
selijk is, binnen to treden, niet uitzondering van
die gedeelten, welke uitsluitend tot woning
dienen.
Hun wordt den last verstrekt om deze ge
deelten, indien zij dit noodig achtten, te allen
tijde tegen den wil der bewoners binnen te tre
den, met inachtneming van do voorschriften der
,Wet van 31 Augustus 1853 (Staatsblad no. 83).
Art. 10. Deze Verordening is ook toepasse
lijk op de bestaande Banken van leening en
Huizen van verkoop met rechit van wederinkoop.
De ondernemer is verplicht binnen één maand
na het in werking treden dezer Verordening aan
Burgemeester en Wethouders de schriftelijke
opgaven te doen, vermeld in artikel 1 en deze
openlijk bekend te maken overeenkomstig arti
kel 3.
Art. 11. Overtreding van een van de in artt.
1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 of 10 vermelde voorschriften
wordt gestraft met hechtenis van ten hoogste
zes dagen of geldboete van ten hoogste vijf-en-
twintig gulden.
Zijnde deze verordening aan de Gedeputeerde
Staten van Utrecht, volgens hun bericht van
den 22. Juni. not. 21 Juli 1904, no. 31, in af
schrift medegedeeld.
En is hiervan aikondigine geschied waar het
behoort, den 25. Juli 1904, des middags 12 ure.
De Burgemeester en Wethouders van
Amersfoort,
De Burgemeeser,
WUUTC0RS.
VAN EFJ.TVS^i^WlSr^SLDlS, l.-l.
Politiek Overzicht
Oe jacht naar contrabande.
De jacht van Rusland naar oorlogscontra
bande heeft zich thans naar verder afgelegen
zeeën verplaatst. Dat wil niet zeggen, dat
men verder niet meer zal hooren van de Smo
lensk en de Petersburg. Maar het bericht
over den laats ten tocht van het Wla-
diwostok-eskader bewijst, dat daar een
jachtveld is gevonden, dat goede buit
oplevert. Of Rusland, door zijne stroop
tochten tot dit jachtveld te bepalen,
zich buiten verdere moeielijkheden met de
onzijdige staten kan houden, is echter eene
andere vraag.
De Russische regeering heeft voor zich het
„onaantastbare recht" gevindiceerd om on
zijdige schepen door zijne oorlogsschepen te
laten onderzoeken, cn eventueel zelfs in den
grond te laten b^ren, ten einde te verhinde
ren, dat aan Japan oorlogscontrabande wordt
toegevoerd. Het blijft echter een twistvraag
wat onder oorlogscontrabande moet worden
verstaan. Hoe de Russische opvatting daar
van is, illustreert een der mededeelingen, in
het rapport van admiraal Skrydlow voorko
mende. Eene lading visch, die de Duitsche
stoomboot Thca voerde, gold voor de Rus
sen als oorlogscotrabandc cu als reden om
sobip en lading prijs te verklaren. En even
als in het geval van de Knight Commander,
voert ook hiicr de Rus isclie admiraal den
grooten afstand van Wladiwostok aan als
de overmacht, die hem heeft genoopt tot den
uitersten maatregel om dut chip in den
grond te boren!
Tegen deze opvatting zijn echter de on
zijdige legeeringen in verzet gekomen. Iu
het Britscho lagerhuis heaft- lord Percy ver
klaard, dat de'regccring haren gezant te Pe
tersburg heeft opgedragen een protest bij
de Russische regeering iu te dienen tegen de
invoeging door haar van voedingsmiddelen in
de lijst der goederen, die als oorlogscontra
bande worden aangemerkt. In gelijken zin
is ook de regeering van de Vercenigde Sta
ten werkzaam. In een dool" het staatsdepar-
tement te Washington geïnspireerd bericht
wordt gezegd, dat de Unie onder geene om
standigheden het beginsel zal prijs geven, dat
voedingsmiddelen, die niet rechtstreeks be
stemd zijiu voor de oorlogvoerende legers en
vloten, niet kunnen worden beschouwd als
contrabande. Het bericht voegt er bij, dat
de regeering der Unie verzekerd meent te
zijn van voldoenden steuu om Rusland te
bewegen, af te zien van de inbcslagueming
van Amerikaansche levensmiddelen, gecon
signeerd aan bijzondere personen in Japan,
tenzij duidelijk kan worden aangetoond, dat
zij bestemd zijn voor het Japansehe leger of
de Japansehe vloot.
Hieruit blijkt dus, dat er een diplomatieke
strijd gaande is tusschen het kabinet te
Petersburg en de kabinetten van cenige on
zijdige staten. In afwachting van den loop,
dien dezen strijd verder zal nemen, kan het
volgende dienen tot verklaring, waarom de
regeering der Verecnigde Staten zich het be
lang van de neutrale scheepvaart inzonder
heid aantrekt in het nieuwe stadium, dat de
jacht naar contrabande is ingetreden
„Zooals uit Sjanghai wordt bericht, heb
ben de laatste uit Wladiwos^ok ondernomen
strooptochten het doel beoogdhet scheep
vaartverkeer tusscheu Amerika en de aan de
oostzijde van de eilanden Nippon en Yesso
gelegen Japansehe havens Tokio en Hakodate
te controleeren. In den laatsteu tijd moet
namelijk de aanvoer van levensmiddelen,
grondstoffen, verder inzonderheid van spoor-
wegmaterieel uit Amerikaansche havens bui
tengewoon zijn toegenomen, zoodat het den
Russischen bevelhebbers ter zee wenschelijk
kan zijn voorgekomen, het tooneel der ver
kenningen haar den Grooten oceaan, en wel
speciaal naar de aan Japan's oostkust gele
gen wateren te verleggen. Bij het groote
s to om vaart vermogen van de drie kruisers
Rossija, Gromoboj en Rurik. levert de uit
voering van eene dergelijke taak geene
moeielijkheden. De genoemde pantserkrui
sers zijn namelijk in staat afstanden van 4000
zeemijlen met een gemiddelde snelheid van
18 knoopen per uur af te leggenzij kun
nen dus volle uegen dagen in zee blijven en
hierbij aanhoudend 32 KM. in liet uur af
leggen. Wanneer men zich zooals
bij zulke strooptochten kan met
slechts 10 zeemijlen (18 KM.) snelheid
in het uur vergenoegtdan kunnen
deze kruisers veertig dagen in zee door
brengen en gedurende dien tijd, die met
960 uren overeenkomt, een afstand van 9600
zeemijlen afleggen. Wanneer zij bij hunne
kruistochten de tusschen Nippon en Yesso
gelegen Tsugaruötraat gebruiken, dan zijn
voor dit traject heen en terug 1000 zeemijlen
noodig. Wanneer deze kruisers dus ten oos
ten van Hakodate kaap Jcruiio en daarmee
den Grooten oceaan bereikt bobben, dan be
schikken zij na aftrek van den voor de te
rugreis te reserveeren kolen voor raad nog
over een stoomvermogeu van 900 uren of
9000 zeemijlen. Dat is voldoende om eeue
zee-oppervlakte van 7200 vierkante zeemij
len, de kritieke zone voor de genoemde ha
vens, tamelijk nauwkeurig na te speuren.
„Do betrekkelijk gemakkelijke en vlugge
aanvoer uit Amerika, het vervallen van den
doortocht door het Suezkanaal met de lastige
controle, daaraan verlxmden, en over 't ge
heel de verkorting van het zeetransport, die
hiermee mogelijik wordt, leveren factoren, dio
Japan bij het betrekken van de materialen,
die het voor den oorlog behoeft, direct naar
Amerika verwijzen. Het is dus gemakkelijk
te begrijpen, dat Rusland er toe overgaat,
het zeeverkeer terstond bij het eerste station
af te snijden en niet af te wachten tot het
bewerkte materiaal of de taktiseh verdeelde
leve/nsmiddelen hunne tweede zeereis vol
brengen om, Japan verlatende, liet Aziati
sche vasteland cu het daar aanwezige be
perktere oorlogstooueel te bereiken.''
tingeland.
In antwoord op de vraag van Henniker
Heaton betreffende den Atjeh-oorlog (de in-
tesrpedant wenscht, dat de regeering stappen
aou doen om de verwijzing van het gescliü
tusschen Nederland cn den Sul/tan' van Atjeh
naar het Arbitragehof te verkrijgen) verkJaar-
gisteren in het Lagerhuis vice-staatesecretaris
lord Percy, dat de regeering niets te voe
gen had bij het antwoord, dat zij reeds ge
geven had betreffende dit onderwerp.
(Dit antwoord, op eene vorige vraag van
denzelfden afgevaardigde gegeven, hield in,
dat het de Britsche regeering niet voegde
zich iu dezo zaak te mengen).
Oosten rij k.
De Wiener Allgcmeine Zeitung bericht
dat Keizer Franz Jozef met het oog op zijn
leeftijd geen reos meer naar het buitenland
zal docu, om een vreemd hof te bezoeken.
De contra-bezoeken van vreemde monarchen
zullen plaats hebben in den vorm zooals nu
bij den Koning van Saksou, dien de Keizer
in Gastein opzoekt eu tot Salzburg vergezelt
Om deze reden is ook de samenkomst, die de
Keizer in den loop van deze maand met den
Engelschen Koning in Marienbad zal hebben,
op te vatten als een contra-bezoek voor diens
bezoek aan Weenen iu het vorige jaar. Alle
buiten Landische hoven hebben mededeeling
ontvangeu van dit keizerlijke beslu;t.
Turkije.
De Porte heeft aan dc gezanten een schrij
ven gezoudon waarin zij hen verzoekt de
consuls in Macedonië aan te bevelen, den raad
van Hilmi pacha te volgen en zich niet zonder
escorte buiten de dorpen te begeven, omdat
de Bulgaren het plan hebben een van de
consuls op te lichten en weg te voeren. Daar
de consuls weigeren aan den wensch van de
regecriug te voldoen, wijst do Porte elke
verantwoordelijkheid voor de gevolgen af.
Oe robbenvangst in de Behringzee.
Het Russische handels-telegraaf-agentschap
bericht uit PetersburgEeuigen tijd gele- 1
den bood de regeering van de Vercenigde j
Staten bereidwillig haren bijstand aan tot 1
het houden van toezicht op d© zeehonden- I
vangst, zoolang de Russisch-Japansche oorlog
duurt. Do Russische regeering begroette het
voorstel met de grootste sympathie in de 1
overtuiging, dat een gemeenschappelijk op- I
treden van de Amerikaanslhe oorlogsschepen
met de Engelschen, waaraan op grond van
eeue overeenkomst met het Londensclie ka
binet het toezicht reeds vroeger is toever
trouwd, eene betere bescherming tegen inter
nationale roovers waarborgt. Men verwacht
nu de definitieve afspraak tusschen Enge
land en do Vercenigde Staten in deze zaak,
overeenkomstig het1 Russisch-Amerikaansche
verdrag van 1894. Het tot stand komen van
deze regeling wordt beschouwd als een vol
dingend bewijs voor de vreedzame en vriend
schappelijke betrekkingen der beide regeerin
gen tot Rusland.
De oorlog in Oost-Azië.
Over den oorlog zijn de volgende berichten
Tokio, Jf Aug. De val van Port Arthur
wordt spoedig venvacht. Men is er van over
tuigd dat het kritieke oogenbük nadert, en
gelooft dat de Japanners de vesting reeds
vroeger hadden kunnen nemen, doclh dat zij
geleidelijk cn voorzichtig naderen, en mot
hunne artillerie den weg banen voor den aan
val van de infanterictroepen.
Het gerucht gaat rond, dat dc Mikado den
wensch heeft uitgedrukt, dat zoo weinig mo
gelijk mensohcnlevens opgeofferd moeten wor
den.
Nioetsjwarg3 Aug. 75,000 Russen zijn
van Haitsjeng uit op den terugtocht. 2000
Japanners met groote voorraad treinen gaan
terstond naar Haitsjeng onderweg. Ten noor
den van deze plaats wordt de grootste slag
verwacht, die nog in dezen oorlog geleverd
is, mogelijk morgen reeds Koeroki met
100,000 man is achter de terugtrekkende
Russen, Okas met 50,000 man voor hen,
Nodzac met 50,000 man op hun links front-
Wanneer Koeropatkin verslagen worit,
dan' moet hij teruggaan in westelijke richting
of zich overgeven. De vreemde militaire at-
tadiés, die aan Let tweede Japansehe leger
zijut toegevoegd, zijn onderweg om de véld-
dag bij te wonen.
Morgen worden hier troepensohepen ver
wacht.
De Russen te Port Arthur zijn teruggedre
ven tot hunne 'aatste verdedigingslinie. De
Japanners hebben 350 kanonnen in actie.
Tokio, Jt Aug. Generaal Okoe bericht, dat
dg Japanners iu den nacht van 3 op 4 Augus
tus Nioetsjwang, gelogen op 30 mijlen ten
noordoosten van Inkou bezetten.
Hoofdkwartier van Koeroki, 2 Aug.
(Times). Het gevecht van Zondag bewees,
dat er eene verbetering gekomen is in de
methodes van de Russen, wat het geweer
vuur betreft en het verbergen van de loop
graven. Pogingen tot het verbergen van dc
artillerie worden met aangewend. Deze toonde
merkbaren vooruitgang in het vuren in linie,
maar bleef in gebreke bij het indirecte vuur.
De in loopgraven opgestelde vijandelijke in
fanterie verdedigde hardnekkig den rechter
vleugel en maakt het daar den Japanners
onmogelijk vooruit te gaanzij veroorzaakte
omstreeks 400 verliezen, terwijl het verlies
van de Russen iu dit deel van het gevecht ge
ring was.
Tokio, J, Aug. Officieel. Generaal Okoe be
richt. dat sints den 2. Augustus de vijand
steeds in noordelijke richting terug trekt.
Den 3. bezette ons leger Ha tsjeng en Ni
oetsjwang, dertig mijlen noord-oostelijk van
do gelijknamige, voor den handel geopende,
havenplaats.
ROMAN
86 VAN
MORITZ VON REICHCNBACH
DOOR
HERMAN LIND.
„Ik had ook werkelijk geen tijd om veel
brieven te schrijven, Edward, maar nu ik
weer hier ben, zou ik graag hooren, hoe de
goede kennissen het. maken
<ai, ja, dat begrijp ik wel! Bij het spre-
keu met dezen of genen is het wel zoo aan
genaam om een beetje georiënteerd, te zijn,
dar. er met een mond vol tanden bij te zit
ten
„Maar Edward!''
..Hob ik iets 'miszegd, -Wanda? Komaan,
lal-?n. wij maar eerlijk tegenover elkander
zij-.! Die vreemde menschen iuteressecren je
in?, .ers volstrekt niet. meer.
„Tal, dat doen ze wel, Edward, te meer
dna'- mama in haar brieven op enkele even
tualiteiten heeft gezinspeeld ook wat jou
bei »ft, Edward!"
'Velzoo? Nu, ik kan je eerlijk bekennen,
W. idai, dat mama zich vergist. Ik denk niet
aan trouwen! Ja. later misschien, als ik zoo
tusschen do veertig en vijftig ben, maar voor
bet tegenwoordige is mij mijn vrijheid nog
veel te lief! Trouwens, je zult. zoodra. je
mama spreekt, wel merken, dat ziji dat lieve
lingsdenkbeeld weer voor iets anders heeft
laten varen."
,,En wat is dat andere?"
„O lang niet zoo ingrijpend, als het huwe
lijksplan. dat zij Goddank eindelijk heeft op
gegeven! Maar dat neemt n;et weg, dat zij
vol is van dat nieuwe idee! t Is maar te
hopen, dat het door jou ook zal worden
goedgekeurd
Door jnij V'
„Ja, mama wil voor haar verjaardag niei-s
anders dan jouw portret, maar dan moet het
door Ferenzi geschilderd worden. Zooals je
merkt, zusje, worden wij aristocratisch in
onze liefhebberijen.
„Mijn portret? Door een man als Ferenzi
geschilderd En wat zegt papa daarvan
„O, mama heeft hem langzamerhand met
liet denkbeeld, vertrouwd gemaakt en het be
slissend „ja" is nu al zoo goed als uitgespro
ken. Ferenzi is de opkomende ster aan den
kunstenaarshemel. Binnenkort kosten zijn
portretten het dubbele van hetgeen, waar
mede hij zich nu nog tevreden stelt, dat is
't eerste lichtpunt. Het tweede is, dat het
portret van de jeugdige gravin Wanda von
Wellcamp (conditio sine qua non) van den
schilder zal moeten prijken op de najaars
tentoonstelling van Berlijn, een portret, dat
natuurlijk furore moet maken en waarvan
het publiek zal fluisteren „Zij is de dochter
van deu rijken commercieraad Draller'
Tableau
„Foei, Edward, je steekt met alles den
draak
„Dat doe ik niet, ik noem alleen de din
gen bij hun naam en leg mij toe op een
juiste waordecn ng
„Ferenzi heeft ook onlangs het portret van
Hcrtha gemaakt."
„Ja, hij komt in de mode."
„En vanwaar kent mama hem?"
„Ik geloof, dat zij hem hier cu daar heeft
ontmoet en zich wel een enkel woordje vau
een mogelijke bestelling heeft laten ontval
len, cn daar hij nog niet geblaseerd is, zien
wij hem ook van tijd tot tijd aan huis.
Maar wiji zijn er! Welkom, zusier gravin!
Het rijtuig hield stil voor de prachtigo
woning der familie, die mevrouw Draller
niet geheel ten onrechte „ons paleis' had ge
noemd.
HOOFDSTUK XXV.
„Nu, papa, hoeveel kost dat prinselijk be
zoek wel vroeg Edward vier-en-twintig uur
later.
Do commercieraad haalde zijn schouders
op. ,.lk heb met Wanda gesproken. Er zijn
werkelijk ©enige belangrijke reparaties op
Kronau noodig! Het kind heeft, or niet om
gevraagd, dat moet ik erkennen, maar ik
merkte toch wol, hoe haar als huisvrouw do
zaak ter harte ging.
Edward floot- zachtkens voor zich heen en
de commercieraad maakte de opmerking, dat.
de beurs vandaag zoo bijzonder gunstig was
gesloteu.
In 't salon bevond zich inmiddels <ie
schilder Ferenzi mot dc beide dames en hield
aldaar bijna voortdurend zijn donkere oogen
op Wanda's blonde schoonheid gevestigd.
„En dan, ziet ge, mijnheer Ferenzi, zal
het u goed doen onu in de landlucht wat op
uw verhaal te komen van den Iicrlijnsclien
winter, waarin ge u dan zeker half dood zult
hebben gedanst Aldus besloot Wandas
moeder haar vrij lang redeneering.
„O, mevrouw, ik zou hier anders ook niet
meer dansen," verzekerdo de schilder, „want
ik heb heel druk werk."
„Dan hebt gij eerst recht de melkkuur van
Kronau noodig om krachten te verzamelen
voor den arbeid." oordeelde mevrouw Dral
ler.
De schilder lachte. „Ik heb werkelijk zoo
veel overreding niet noodig, als er sprake is
hot portret te mogen schilderen van me
vrouw de gravin," zeide hij met een 'kleine
buiging aau Wanda's adres. „Dat is op zich
zelf voor den kunstenaar een zeer mooie
taak
„Draller" riep mevrouw tot haar man.
die juist de salondeur opende, mijnheer Fe
renzi 'gaat naar Kronau. Ziezoo, nu heb ik
om zoo te zeggen mijn verjaargeschenk al
beet eu ik >ben er je hartelijk dankbaar
voor."
Zij gaf haar man op de beido wangen een
klinkenden kus; Ferenzi verzocht liet por
tret op de tentoonstelling te mogen plaat
sen eu Edward stond met zijn sarcastisch
lachje in een hoek er bij. Waren zijn gedach
ten hoorbaar geweest, ze hadden ongeveer
aldus geluid„Het is duur een graaf tot
zwager te hebben, met alles wat daarbij be-
h'oort, maar wij kunnen het gelukkig beta
len, en hetzij hij een prins of een schilder
onder zijn dak neemt, liet gaat alios van
ons geld
HOOFDSTUK XXVI
De prins, een voormalig regime ntsvriend
van Fred en een hartstochtelijk jager, was
voor de te houden drijfjacht, op Kronau ver
schenen.
Voor Wanda waren het een paar zeer
drukke dagen, vol rumoer en huishoudelijke
zorgen. Toen was dc schitterende zwerm naar
het jachtterrein van een anderen gastvriend
getogen, en op uitdrukkelijk verlangen van
den prins was ook Fred meegetrokken.
In het plotseling leeg geworden huis kwam
op 't onverwachtst Edward, die op eenige
ijzergieterijen in Opper-Sileziö iets to doen
had gehad en nu bij de terugreis ook zijn
zuster eens wilde bezoeken.
„Ik had wel een dag vroeger kunnen ko
nten," zeide hij tot Wanda, „maar broer
Draller zou bij de overige deooratio minder
gepast hebben. Ik hoop, dat zwager Fred
mij voor dat uitstel dankbaar zal zijn. Het
ruikt hier nog naar dennengroen en verf."
..O, alles was keurig in orde, dat verzeker
ik je," zeide Wanda. een weinig gepikeerd
over Edwards laa+dunkenden, toon. „Watdc
verflucht, betreft., die schijnt de prins niet
eens te hebben opgemerkt, want bij het af
scheid nemen bedankte hij ons in 't bijzon
der hiervoor, dat wij hem „zoo aangenaam
en zonder omhaal" ontvangen hadden."
..Nu, daarin had hij dan ook groot gelijk
Als er maar een bagatel van tienduizend
mark aan verfraaiing is besteed, kan men
dat volstrekt geen „onthaal" noemen."
„Er zijn van die dingen, Edward, die niet
tot. geld zij,n te roduoeeren en die men maar
zoo niet in cijfers kan uitdrukken," zoide
Wanda ongeduldig, en Edward' zag zwijgend
en onderzoekend om zich heen cft liet verder
do zaak blauw blauw.
Wordt vei rolgd.