s\ 35. 3de Jaarguog. Vrijdag 5 Augustus 1904. BUITENLAND. FEUILLETON. GRAAF W. 62. RSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS: Je? 8 maanden voor Amersfoort f L2S. Idem franco per post- 1.75. ASonderlijke nummers- 0.05. Dms Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering ran Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur ra morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF ft C«. Utiechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER AD VERTENT LÈN ▼an 1—8 regels f f»TB» Elke regel meer- OH® Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeellge bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Bl&d bij abonne&Mit Bene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag den. Kennisgeving. BIAiNEESSr VAN" LEENXNG. De Burgemeester en Wethouder* van Amers foort doen te weten, dat door den Raad dier Gemeente in zijne vergadering van 5 Juli 1904 is vastgesteld de volgende verordening Verordening up de Banken \an Lee- ning en de Huizen van venkoop met recht van wedermkoop in de gemeente Amersfoort. Artikel 1. leder, die eene Bank van leening of een Huis van verkoop n.et recht van weder- dnkoop opricht, verplaatst of overneemt, is ver plicht, vooraf van feijn voornemen schriftelijk kennis te geven aan Burgemeester en Wethou ders, met nauwkeurige opgaaf le. van de plaais, waar de inrichting wordt of is gevestigd 2e. van de tarieven van de te vorderen rente, berekend per dag, per week en per maand 3e. van de termijnen, binnen welke de inlos sing of de wederinkoop moet plaats hebben 4e. van do termijnen, binnen welke, na uen dag waarop de schuld invorderbaar is, de goe deren tegen betaling van ihet verschuldigde, en na den verkoop der beleende goederen, de op brengst, na at trok van de hoofdsom en rente, alsnog ter beschikking der beleeners blijven 5e. of, en zoo ja, bij welke maatschappij de voorwerpen ten bate der inbrengers zijn verze kerd 6e. van alle andere voorwaarden, welke aan do overeenkomsten van beleening óf van ver koop met recht van wedWinkoop als regel ver bonden zijn. Art. 2. De in art. 1 vermelde opgaren moe ten bij de uitoefening van het bedrijf stipt wor den in acht genomen. Wijzigingen mogen niet worden ingevoerd dan acht dagen na de kennis geving aan Burgemeester en Wethouders. Art. 3. Deze opgaven worden door den on dernemer openlijk bekend gemaakt in een otf meer couranten der Gemeente vóór den aanvang van elk bedrijf en voorts in de maand Januari van elk jaar zij moeten duidelijk leesbaar aan geplakt of opgehangen zijn in het kantoor der inrichting, alsmede aan de buitenzijde van den jngang. Art. 4. Ieder ondernemer van eene Bank van leening of van een Huis van verkoop met recht van wederinkoop is verplicht een register, waar van de bladtan doorloopend gemommeld zijn, aan te legger. en nauwkeurig bij te houden, waarin «lke beleening of verkoop onder een afzonderlijk volgnummer in regelmatige volgorde wordt op- geteekend, met vermelding van le. naam en woonplaats van den beleener of verkooper 2e. aard en omschrijving van het beleende of verkochte voorwerp 3e. het bedrag van het geleende of de be- taaido som 4e. den bedongen interest 5e. den termijn van inlossing of wederin koop 6e. elke inlossing of wederinkoop zelf, welke achter Qiet betrokken pand wordt aangeteekend. Hij is verplicht, dit register, vóór dat het in gebruik wordt genomen, aan den Commissaris van Politie ter parapheering van de bladen op ;te zenden. Hij is verplicht, dat register te allen tijde voor de politie toegankelijk te stellen. Art. 5. Van elke beleen in g of van eiken ver koop met recht van wederinkoop moet door of van wege den ondernemer een onderteekend en gedagteekend bewijs, in den vorm van een uit treksel uit het in art. 4 vermeld register, aan den beleener of verkooper afgegeven worden. Art. 6. Het lokaal, waar de beleende of ver kochte goederen worden bewaard, is te allen tijde voor de politie toegankelijk. Art. 7. De ondernemer is verplicht, wan neer hem wordt aangeboden een voorwerp dat hem door de politie als van misdrijf afkomstig is opgegeven, of dat bij hem het vermoeden wekt van op onrechtmatige wijze te zijn verkregen, daarvan onmiddellijk kennis te geven aan het Bureau van Politie Art. 8. Het is verboden a. goederen in onderpand of koop aan te piemen iu it hand en van een minderjarige beneden don1 leeftijd van negentien/ jaren, van een be schonken*? of van een persoon, die blijk geeft van gekrenkte geestvermogens b. de beleende of verkochte goederen terug te geven aan een andereu persoon dan aan hem, die deze goederen heeft beleend of verkocht, tenzij het in art. 5 vermelde bewijs op wettige wijze aan een ander is overgedragen of ten deel gevallen c. de in art. 5 vermelde bewijzen in bclee- ning te nomen. Art. 9. De handhaving van de voorschriften dezer Verordening wordt aan do waakzaamheid •van de ambtenaren der Geoneente-politie toe vertrouwd. Zij zijn bevoegd, te allen tijde de gebouwen en ruimten, waarop deze Verordening toepas selijk is, binnen to treden, niet uitzondering van die gedeelten, welke uitsluitend tot woning dienen. Hun wordt den last verstrekt om deze ge deelten, indien zij dit noodig achtten, te allen tijde tegen den wil der bewoners binnen te tre den, met inachtneming van do voorschriften der ,Wet van 31 Augustus 1853 (Staatsblad no. 83). Art. 10. Deze Verordening is ook toepasse lijk op de bestaande Banken van leening en Huizen van verkoop met rechit van wederinkoop. De ondernemer is verplicht binnen één maand na het in werking treden dezer Verordening aan Burgemeester en Wethouders de schriftelijke opgaven te doen, vermeld in artikel 1 en deze openlijk bekend te maken overeenkomstig arti kel 3. Art. 11. Overtreding van een van de in artt. 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 of 10 vermelde voorschriften wordt gestraft met hechtenis van ten hoogste zes dagen of geldboete van ten hoogste vijf-en- twintig gulden. Zijnde deze verordening aan de Gedeputeerde Staten van Utrecht, volgens hun bericht van den 22. Juni. not. 21 Juli 1904, no. 31, in af schrift medegedeeld. En is hiervan aikondigine geschied waar het behoort, den 25. Juli 1904, des middags 12 ure. De Burgemeester en Wethouders van Amersfoort, De Burgemeeser, WUUTC0RS. VAN EFJ.TVS^i^WlSr^SLDlS, l.-l. Politiek Overzicht Oe jacht naar contrabande. De jacht van Rusland naar oorlogscontra bande heeft zich thans naar verder afgelegen zeeën verplaatst. Dat wil niet zeggen, dat men verder niet meer zal hooren van de Smo lensk en de Petersburg. Maar het bericht over den laats ten tocht van het Wla- diwostok-eskader bewijst, dat daar een jachtveld is gevonden, dat goede buit oplevert. Of Rusland, door zijne stroop tochten tot dit jachtveld te bepalen, zich buiten verdere moeielijkheden met de onzijdige staten kan houden, is echter eene andere vraag. De Russische regeering heeft voor zich het „onaantastbare recht" gevindiceerd om on zijdige schepen door zijne oorlogsschepen te laten onderzoeken, cn eventueel zelfs in den grond te laten b^ren, ten einde te verhinde ren, dat aan Japan oorlogscontrabande wordt toegevoerd. Het blijft echter een twistvraag wat onder oorlogscontrabande moet worden verstaan. Hoe de Russische opvatting daar van is, illustreert een der mededeelingen, in het rapport van admiraal Skrydlow voorko mende. Eene lading visch, die de Duitsche stoomboot Thca voerde, gold voor de Rus sen als oorlogscotrabandc cu als reden om sobip en lading prijs te verklaren. En even als in het geval van de Knight Commander, voert ook hiicr de Rus isclie admiraal den grooten afstand van Wladiwostok aan als de overmacht, die hem heeft genoopt tot den uitersten maatregel om dut chip in den grond te boren! Tegen deze opvatting zijn echter de on zijdige legeeringen in verzet gekomen. Iu het Britscho lagerhuis heaft- lord Percy ver klaard, dat de'regccring haren gezant te Pe tersburg heeft opgedragen een protest bij de Russische regeering iu te dienen tegen de invoeging door haar van voedingsmiddelen in de lijst der goederen, die als oorlogscontra bande worden aangemerkt. In gelijken zin is ook de regeering van de Vercenigde Sta ten werkzaam. In een dool" het staatsdepar- tement te Washington geïnspireerd bericht wordt gezegd, dat de Unie onder geene om standigheden het beginsel zal prijs geven, dat voedingsmiddelen, die niet rechtstreeks be stemd zijiu voor de oorlogvoerende legers en vloten, niet kunnen worden beschouwd als contrabande. Het bericht voegt er bij, dat de regeering der Unie verzekerd meent te zijn van voldoenden steuu om Rusland te bewegen, af te zien van de inbcslagueming van Amerikaansche levensmiddelen, gecon signeerd aan bijzondere personen in Japan, tenzij duidelijk kan worden aangetoond, dat zij bestemd zijn voor het Japansehe leger of de Japansehe vloot. Hieruit blijkt dus, dat er een diplomatieke strijd gaande is tusschen het kabinet te Petersburg en de kabinetten van cenige on zijdige staten. In afwachting van den loop, dien dezen strijd verder zal nemen, kan het volgende dienen tot verklaring, waarom de regeering der Verecnigde Staten zich het be lang van de neutrale scheepvaart inzonder heid aantrekt in het nieuwe stadium, dat de jacht naar contrabande is ingetreden „Zooals uit Sjanghai wordt bericht, heb ben de laatste uit Wladiwos^ok ondernomen strooptochten het doel beoogdhet scheep vaartverkeer tusscheu Amerika en de aan de oostzijde van de eilanden Nippon en Yesso gelegen Japansehe havens Tokio en Hakodate te controleeren. In den laatsteu tijd moet namelijk de aanvoer van levensmiddelen, grondstoffen, verder inzonderheid van spoor- wegmaterieel uit Amerikaansche havens bui tengewoon zijn toegenomen, zoodat het den Russischen bevelhebbers ter zee wenschelijk kan zijn voorgekomen, het tooneel der ver kenningen haar den Grooten oceaan, en wel speciaal naar de aan Japan's oostkust gele gen wateren te verleggen. Bij het groote s to om vaart vermogen van de drie kruisers Rossija, Gromoboj en Rurik. levert de uit voering van eene dergelijke taak geene moeielijkheden. De genoemde pantserkrui sers zijn namelijk in staat afstanden van 4000 zeemijlen met een gemiddelde snelheid van 18 knoopen per uur af te leggenzij kun nen dus volle uegen dagen in zee blijven en hierbij aanhoudend 32 KM. in liet uur af leggen. Wanneer men zich zooals bij zulke strooptochten kan met slechts 10 zeemijlen (18 KM.) snelheid in het uur vergenoegtdan kunnen deze kruisers veertig dagen in zee door brengen en gedurende dien tijd, die met 960 uren overeenkomt, een afstand van 9600 zeemijlen afleggen. Wanneer zij bij hunne kruistochten de tusschen Nippon en Yesso gelegen Tsugaruötraat gebruiken, dan zijn voor dit traject heen en terug 1000 zeemijlen noodig. Wanneer deze kruisers dus ten oos ten van Hakodate kaap Jcruiio en daarmee den Grooten oceaan bereikt bobben, dan be schikken zij na aftrek van den voor de te rugreis te reserveeren kolen voor raad nog over een stoomvermogeu van 900 uren of 9000 zeemijlen. Dat is voldoende om eeue zee-oppervlakte van 7200 vierkante zeemij len, de kritieke zone voor de genoemde ha vens, tamelijk nauwkeurig na te speuren. „Do betrekkelijk gemakkelijke en vlugge aanvoer uit Amerika, het vervallen van den doortocht door het Suezkanaal met de lastige controle, daaraan verlxmden, en over 't ge heel de verkorting van het zeetransport, die hiermee mogelijik wordt, leveren factoren, dio Japan bij het betrekken van de materialen, die het voor den oorlog behoeft, direct naar Amerika verwijzen. Het is dus gemakkelijk te begrijpen, dat Rusland er toe overgaat, het zeeverkeer terstond bij het eerste station af te snijden en niet af te wachten tot het bewerkte materiaal of de taktiseh verdeelde leve/nsmiddelen hunne tweede zeereis vol brengen om, Japan verlatende, liet Aziati sche vasteland cu het daar aanwezige be perktere oorlogstooueel te bereiken.'' tingeland. In antwoord op de vraag van Henniker Heaton betreffende den Atjeh-oorlog (de in- tesrpedant wenscht, dat de regeering stappen aou doen om de verwijzing van het gescliü tusschen Nederland cn den Sul/tan' van Atjeh naar het Arbitragehof te verkrijgen) verkJaar- gisteren in het Lagerhuis vice-staatesecretaris lord Percy, dat de regeering niets te voe gen had bij het antwoord, dat zij reeds ge geven had betreffende dit onderwerp. (Dit antwoord, op eene vorige vraag van denzelfden afgevaardigde gegeven, hield in, dat het de Britsche regeering niet voegde zich iu dezo zaak te mengen). Oosten rij k. De Wiener Allgcmeine Zeitung bericht dat Keizer Franz Jozef met het oog op zijn leeftijd geen reos meer naar het buitenland zal docu, om een vreemd hof te bezoeken. De contra-bezoeken van vreemde monarchen zullen plaats hebben in den vorm zooals nu bij den Koning van Saksou, dien de Keizer in Gastein opzoekt eu tot Salzburg vergezelt Om deze reden is ook de samenkomst, die de Keizer in den loop van deze maand met den Engelschen Koning in Marienbad zal hebben, op te vatten als een contra-bezoek voor diens bezoek aan Weenen iu het vorige jaar. Alle buiten Landische hoven hebben mededeeling ontvangeu van dit keizerlijke beslu;t. Turkije. De Porte heeft aan dc gezanten een schrij ven gezoudon waarin zij hen verzoekt de consuls in Macedonië aan te bevelen, den raad van Hilmi pacha te volgen en zich niet zonder escorte buiten de dorpen te begeven, omdat de Bulgaren het plan hebben een van de consuls op te lichten en weg te voeren. Daar de consuls weigeren aan den wensch van de regecriug te voldoen, wijst do Porte elke verantwoordelijkheid voor de gevolgen af. Oe robbenvangst in de Behringzee. Het Russische handels-telegraaf-agentschap bericht uit PetersburgEeuigen tijd gele- 1 den bood de regeering van de Vercenigde j Staten bereidwillig haren bijstand aan tot 1 het houden van toezicht op d© zeehonden- I vangst, zoolang de Russisch-Japansche oorlog duurt. Do Russische regeering begroette het voorstel met de grootste sympathie in de 1 overtuiging, dat een gemeenschappelijk op- I treden van de Amerikaanslhe oorlogsschepen met de Engelschen, waaraan op grond van eeue overeenkomst met het Londensclie ka binet het toezicht reeds vroeger is toever trouwd, eene betere bescherming tegen inter nationale roovers waarborgt. Men verwacht nu de definitieve afspraak tusschen Enge land en do Vercenigde Staten in deze zaak, overeenkomstig het1 Russisch-Amerikaansche verdrag van 1894. Het tot stand komen van deze regeling wordt beschouwd als een vol dingend bewijs voor de vreedzame en vriend schappelijke betrekkingen der beide regeerin gen tot Rusland. De oorlog in Oost-Azië. Over den oorlog zijn de volgende berichten Tokio, Jf Aug. De val van Port Arthur wordt spoedig venvacht. Men is er van over tuigd dat het kritieke oogenbük nadert, en gelooft dat de Japanners de vesting reeds vroeger hadden kunnen nemen, doclh dat zij geleidelijk cn voorzichtig naderen, en mot hunne artillerie den weg banen voor den aan val van de infanterictroepen. Het gerucht gaat rond, dat dc Mikado den wensch heeft uitgedrukt, dat zoo weinig mo gelijk mensohcnlevens opgeofferd moeten wor den. Nioetsjwarg3 Aug. 75,000 Russen zijn van Haitsjeng uit op den terugtocht. 2000 Japanners met groote voorraad treinen gaan terstond naar Haitsjeng onderweg. Ten noor den van deze plaats wordt de grootste slag verwacht, die nog in dezen oorlog geleverd is, mogelijk morgen reeds Koeroki met 100,000 man is achter de terugtrekkende Russen, Okas met 50,000 man voor hen, Nodzac met 50,000 man op hun links front- Wanneer Koeropatkin verslagen worit, dan' moet hij teruggaan in westelijke richting of zich overgeven. De vreemde militaire at- tadiés, die aan Let tweede Japansehe leger zijut toegevoegd, zijn onderweg om de véld- dag bij te wonen. Morgen worden hier troepensohepen ver wacht. De Russen te Port Arthur zijn teruggedre ven tot hunne 'aatste verdedigingslinie. De Japanners hebben 350 kanonnen in actie. Tokio, Jt Aug. Generaal Okoe bericht, dat dg Japanners iu den nacht van 3 op 4 Augus tus Nioetsjwang, gelogen op 30 mijlen ten noordoosten van Inkou bezetten. Hoofdkwartier van Koeroki, 2 Aug. (Times). Het gevecht van Zondag bewees, dat er eene verbetering gekomen is in de methodes van de Russen, wat het geweer vuur betreft en het verbergen van de loop graven. Pogingen tot het verbergen van dc artillerie worden met aangewend. Deze toonde merkbaren vooruitgang in het vuren in linie, maar bleef in gebreke bij het indirecte vuur. De in loopgraven opgestelde vijandelijke in fanterie verdedigde hardnekkig den rechter vleugel en maakt het daar den Japanners onmogelijk vooruit te gaanzij veroorzaakte omstreeks 400 verliezen, terwijl het verlies van de Russen iu dit deel van het gevecht ge ring was. Tokio, J, Aug. Officieel. Generaal Okoe be richt. dat sints den 2. Augustus de vijand steeds in noordelijke richting terug trekt. Den 3. bezette ons leger Ha tsjeng en Ni oetsjwang, dertig mijlen noord-oostelijk van do gelijknamige, voor den handel geopende, havenplaats. ROMAN 86 VAN MORITZ VON REICHCNBACH DOOR HERMAN LIND. „Ik had ook werkelijk geen tijd om veel brieven te schrijven, Edward, maar nu ik weer hier ben, zou ik graag hooren, hoe de goede kennissen het. maken <ai, ja, dat begrijp ik wel! Bij het spre- keu met dezen of genen is het wel zoo aan genaam om een beetje georiënteerd, te zijn, dar. er met een mond vol tanden bij te zit ten „Maar Edward!'' ..Hob ik iets 'miszegd, -Wanda? Komaan, lal-?n. wij maar eerlijk tegenover elkander zij-.! Die vreemde menschen iuteressecren je in?, .ers volstrekt niet. meer. „Tal, dat doen ze wel, Edward, te meer dna'- mama in haar brieven op enkele even tualiteiten heeft gezinspeeld ook wat jou bei »ft, Edward!" 'Velzoo? Nu, ik kan je eerlijk bekennen, W. idai, dat mama zich vergist. Ik denk niet aan trouwen! Ja. later misschien, als ik zoo tusschen do veertig en vijftig ben, maar voor bet tegenwoordige is mij mijn vrijheid nog veel te lief! Trouwens, je zult. zoodra. je mama spreekt, wel merken, dat ziji dat lieve lingsdenkbeeld weer voor iets anders heeft laten varen." ,,En wat is dat andere?" „O lang niet zoo ingrijpend, als het huwe lijksplan. dat zij Goddank eindelijk heeft op gegeven! Maar dat neemt n;et weg, dat zij vol is van dat nieuwe idee! t Is maar te hopen, dat het door jou ook zal worden goedgekeurd Door jnij V' „Ja, mama wil voor haar verjaardag niei-s anders dan jouw portret, maar dan moet het door Ferenzi geschilderd worden. Zooals je merkt, zusje, worden wij aristocratisch in onze liefhebberijen. „Mijn portret? Door een man als Ferenzi geschilderd En wat zegt papa daarvan „O, mama heeft hem langzamerhand met liet denkbeeld, vertrouwd gemaakt en het be slissend „ja" is nu al zoo goed als uitgespro ken. Ferenzi is de opkomende ster aan den kunstenaarshemel. Binnenkort kosten zijn portretten het dubbele van hetgeen, waar mede hij zich nu nog tevreden stelt, dat is 't eerste lichtpunt. Het tweede is, dat het portret van de jeugdige gravin Wanda von Wellcamp (conditio sine qua non) van den schilder zal moeten prijken op de najaars tentoonstelling van Berlijn, een portret, dat natuurlijk furore moet maken en waarvan het publiek zal fluisteren „Zij is de dochter van deu rijken commercieraad Draller' Tableau „Foei, Edward, je steekt met alles den draak „Dat doe ik niet, ik noem alleen de din gen bij hun naam en leg mij toe op een juiste waordecn ng „Ferenzi heeft ook onlangs het portret van Hcrtha gemaakt." „Ja, hij komt in de mode." „En vanwaar kent mama hem?" „Ik geloof, dat zij hem hier cu daar heeft ontmoet en zich wel een enkel woordje vau een mogelijke bestelling heeft laten ontval len, cn daar hij nog niet geblaseerd is, zien wij hem ook van tijd tot tijd aan huis. Maar wiji zijn er! Welkom, zusier gravin! Het rijtuig hield stil voor de prachtigo woning der familie, die mevrouw Draller niet geheel ten onrechte „ons paleis' had ge noemd. HOOFDSTUK XXV. „Nu, papa, hoeveel kost dat prinselijk be zoek wel vroeg Edward vier-en-twintig uur later. Do commercieraad haalde zijn schouders op. ,.lk heb met Wanda gesproken. Er zijn werkelijk ©enige belangrijke reparaties op Kronau noodig! Het kind heeft, or niet om gevraagd, dat moet ik erkennen, maar ik merkte toch wol, hoe haar als huisvrouw do zaak ter harte ging. Edward floot- zachtkens voor zich heen en de commercieraad maakte de opmerking, dat. de beurs vandaag zoo bijzonder gunstig was gesloteu. In 't salon bevond zich inmiddels <ie schilder Ferenzi mot dc beide dames en hield aldaar bijna voortdurend zijn donkere oogen op Wanda's blonde schoonheid gevestigd. „En dan, ziet ge, mijnheer Ferenzi, zal het u goed doen onu in de landlucht wat op uw verhaal te komen van den Iicrlijnsclien winter, waarin ge u dan zeker half dood zult hebben gedanst Aldus besloot Wandas moeder haar vrij lang redeneering. „O, mevrouw, ik zou hier anders ook niet meer dansen," verzekerdo de schilder, „want ik heb heel druk werk." „Dan hebt gij eerst recht de melkkuur van Kronau noodig om krachten te verzamelen voor den arbeid." oordeelde mevrouw Dral ler. De schilder lachte. „Ik heb werkelijk zoo veel overreding niet noodig, als er sprake is hot portret te mogen schilderen van me vrouw de gravin," zeide hij met een 'kleine buiging aau Wanda's adres. „Dat is op zich zelf voor den kunstenaar een zeer mooie taak „Draller" riep mevrouw tot haar man. die juist de salondeur opende, mijnheer Fe renzi 'gaat naar Kronau. Ziezoo, nu heb ik om zoo te zeggen mijn verjaargeschenk al beet eu ik >ben er je hartelijk dankbaar voor." Zij gaf haar man op de beido wangen een klinkenden kus; Ferenzi verzocht liet por tret op de tentoonstelling te mogen plaat sen eu Edward stond met zijn sarcastisch lachje in een hoek er bij. Waren zijn gedach ten hoorbaar geweest, ze hadden ongeveer aldus geluid„Het is duur een graaf tot zwager te hebben, met alles wat daarbij be- h'oort, maar wij kunnen het gelukkig beta len, en hetzij hij een prins of een schilder onder zijn dak neemt, liet gaat alios van ons geld HOOFDSTUK XXVI De prins, een voormalig regime ntsvriend van Fred en een hartstochtelijk jager, was voor de te houden drijfjacht, op Kronau ver schenen. Voor Wanda waren het een paar zeer drukke dagen, vol rumoer en huishoudelijke zorgen. Toen was dc schitterende zwerm naar het jachtterrein van een anderen gastvriend getogen, en op uitdrukkelijk verlangen van den prins was ook Fred meegetrokken. In het plotseling leeg geworden huis kwam op 't onverwachtst Edward, die op eenige ijzergieterijen in Opper-Sileziö iets to doen had gehad en nu bij de terugreis ook zijn zuster eens wilde bezoeken. „Ik had wel een dag vroeger kunnen ko nten," zeide hij tot Wanda, „maar broer Draller zou bij de overige deooratio minder gepast hebben. Ik hoop, dat zwager Fred mij voor dat uitstel dankbaar zal zijn. Het ruikt hier nog naar dennengroen en verf." ..O, alles was keurig in orde, dat verzeker ik je," zeide Wanda. een weinig gepikeerd over Edwards laa+dunkenden, toon. „Watdc verflucht, betreft., die schijnt de prins niet eens te hebben opgemerkt, want bij het af scheid nemen bedankte hij ons in 't bijzon der hiervoor, dat wij hem „zoo aangenaam en zonder omhaal" ontvangen hadden." ..Nu, daarin had hij dan ook groot gelijk Als er maar een bagatel van tienduizend mark aan verfraaiing is besteed, kan men dat volstrekt geen „onthaal" noemen." „Er zijn van die dingen, Edward, die niet tot. geld zij,n te roduoeeren en die men maar zoo niet in cijfers kan uitdrukken," zoide Wanda ongeduldig, en Edward' zag zwijgend en onderzoekend om zich heen cft liet verder do zaak blauw blauw. Wordt vei rolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1