1°. 63.
Jaargagn.
Maandag 5 September 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
FASTE F0RLAND.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
Per 8 natanden voor Amersfoortf 1.25.
Idem frapco per post- 1.75.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF Co.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 regelsf.Q'Tb
Elke rëgèl meer - 0.15.
Groote letters naar plaatsruimte,
Voor handel en bedrjjf bestaan voordeelige bepalingen tót
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. ÉJehe
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
Kreta.
Prins George van Griekenland, die als
commissaris van de mogendheden belast is
met het bestuur van Kreta, is thans op reis.
Hij wil in Kopenhagen een bezoek brengen
aan zijn grootvader, Koning Christiaan van
Denemarken, den nestor van de gekroonde
hoofden van Europa. Maar verder heeft zijne
ïeis een politiek doel. Hij zal achtereenvol
gens Petersburg, Londen, Parijs en Rome
aandoen, dus do zetels van de regeeringen
der staten, die het protectoraat over Kreta
uitoefenen. Men bericht, dat hij voorne
mens is daar de verklaring af te leggen, dat
hij' niet van zins is een nieuw mandaat als
Harmost (commissaris) aan te nemen, wan
neer met het einde van 1895 zijn tegenwoor
dig mandaat afloopt, en daaraan den raad
«al toevoegen, dat de mogendheden hunne
goedkeuring moeten schenken aan de ver-
eenigdng van Kreta met Griekenland en ge
hoor moeten geven aan den volkswensch, die
onlangs daartoe werd uitgesproken.
Deze volkswensch is in vergaderingen, die
overal in het eiland gehouden zijn, uitge
drukt. De comités, die gedurende den laatsten
opstand aan 't werk zijn geweest, hebben de
propaganda daarvoor ter hand genomende
in Klein-Arië en in Egypte gevestigden Grie
ken leverden het geld er voor. Een corres
pondent van de Brusselsohe Petit Bleu deelt
daarover mede: „Men meende aanvankelijk,
dat de tegenwoordige beweging zich enkel tot
platonische wenschen bepaalde. Thans ziet
men echter in, dat men zich heeft vergist.
De tegenwoordige organisatie geschiedt op
het land, onafhankelijk van de vroegere
aanvoerders, die den eed hebben afgelegd op
de nieuwe grondwet. Vreedzame onderwij
zers, landbouwers, stille kooplieden bij wie
niemand oproerige plannen zooi hebben on
dersteld, zijn de ziel van de tegenwoordige
beweging geweest. Evenzoo vindt men onder
de leden van de hulpcomités geene politieke
namen. Die zullen eerst na de uitbarsting
van den opstand of wanneer die de over
winning nabij is, voor het voetlicht komen.
Zoo is de beweging in stilte voorbereid."
De vergaderingen zijn volgens het pro
gramma en in volle orde verloopen, al ont
brak het niet geheel aan partij ver schillen.
Er is op Kreta eene anti-prinsgezinde oppo
sitie. De woordvoerder van deze oppositie, de
advocaat Veniselow, wees in eene rede op
de talrijke gebreken in het bestuur en op den
slechten economischen toestand van het
eilandhij gaf als wachtwoord voor zijne
aanhangers uit: „Volkomen vereeniging
Zijne partij wil daarom geen unie naar het
voorbeeld van de inlijving van Basnië en
Herzegowina bij Oostenrijk, omdat dan prins
George ongetwijfeld gouverneur zou blijven.
Bij 't in ontvangst nemen van de in de
volksvergaderingen genomen besluiten drukte
prins George de hoop uit, dat de mogend
heden eindelijk aan den wensch van de Kre-
tensers gehoor zouden schenken en dat rijn
vader spoedig de lieerscher van Kreta zou
zijn. De pers in Griekenland sluit zich daarbij
aan, maar vervalt daarbij in een eenigszins
dreigenden toon; zij verzekert, dat de Kre-
tensers in hunne tegenwoordige, vaderlands
lievend opgewonden stemming zich weder
hunne oude liefde voor de wapenen herinner
den en dat de wensch naar vereeniging met
Griekenland ditmaal wel voor het laatst op
vreedzame wijze zal worden bekend gemaakt.
Dit dreigement behoeft men intussohen
niet al te tragisch op te vatten. Kreta heeft
eene internationale bezetting, waartoe de
vier mogendheden, onder welker bescherming
het eiland staat, elk een deel leveren. Men
mag dus wel aannemen, dat er hoegenaamd
geen kans bestaat op het verkrijgen van de
vereen igingi met Griekenland door revo
lutionaire middelen. De vraag is zelfs of
die in 't geheel te verkrijgen zal zijn. De
Köln. Ztg. merkt droogjes op: „Of de vier
mogendheden, die het protectoraat uitoefe
nen, zich door Grieksche dreiga-rtikelen of
door vertoogen. van den Harmost tot iets an
ders dan tot eene behoorlijke versterking van
hunne versterkingstroepen zullen laten bewe
gen, moet sterk betwijfeld worden." Vol
gens de Politische Korrespondenz hebben
verscheidene regeeringien den prins en de
Grieksche regeering laten verklaren, dat het
plan tot vereeniging van Kreta met Grie
kenland volstrekt geen kans op verwezenlij
king heeft.
Wanneer prins George op zijtne rondreis
de overtuiging daarvan opdoet, dan zal
misschien blijken, dat zijn besluit om geen
nieuw mandaat als commissaris der mogend-
beden te aanvaarden, niet onherroepelijk is.
Zijne eerste driejarige bestuursperiode stond
onder het teek en van een huwelijk uit
liefde tusschen hem en Kreta. De tweede
periode bracht teleurstelling; er kwamen
verschillen van meening aan den dag. Mis
schien kan de verhouding nu verder worden
zooals in een verstandshuwelijk te pas komt.
Duitschland.
Gisteren avond had te Al ton a een feest
maal plaats in tegenwoordigheid van den
Keizer en de Keizerin, voor de provincie
Sleeswijk-Holstein, in het Kaiserhof.
De opper-president WHmowski bracht een
dronk uit op den Keizer en zijne gemalin.
De Keizer antwoordde met een rede, welke
eindigde met een hoera voor de Keizerin
(een geboren Sleeswijksche) en de provincie.
Tegen het einde van den maaltijd deed
de Keizer mededee.ling van de verloving van
den kroonprins, welk bericht ontvangen werd
met groot gejuich.
Da verloving van den Dfuitschen kroon
prins met hertogin Oecilia v'an Mecklenburg-
Schwerim is gisteren officieel bekend gemaakt.
(Cecilia Augustina Maria van Mecklenburg
is de jongste zuster van den regeerenden
groothertog en de nicht (oomzegster) van
prins Hendrik der Nederlanden; zij werd
den 20en September 1886 geboren. Zij wordt
dus over weinige dagen 18 jaar. De kroon
prins is 22 jaar.)
Uit Friedrichsruh komt het bericht, ciat
vorst Herbert Bismarck ernstig lijdt aan
eene inwendige ziekte en dab zijn toestand
bezorgdheid inboezemt. Enkele bladen noe
men dit bericht overdreven.
Frankrijk.
De Matin bericht, dat minister-president
Combes voornemens is, naast het wetsont
werp van de rapporteur der commissie
Briand, een nieuw vrijgeviger wetsontwerp
tot regeling van de scheiding van Kerk en
Staat samen testellen. Daarin zou aan de
Kerk het tijdelijk vruchtgebruik van de
thans door haar gebruikt wordende gebou
wen en terreinen gelaten worden, om 't haar
mogelijk te maken, zich onder bescherming
van 1 et gemeene recht een zelfstandig be
staan te verschaffen. Ook de meer angstval
lige leden van liet ministerie zouden onder
die omstandigheden gezind zijn om mede te
werken tot de scheiding van Kerk en Staat.
Engeland.
Zaterdag middag keerde Koning Eduard
uit Marienbad' naar Engeland terug over
V Haringen.
Tegenover het aan de Parijsche beurs ver
spreide gerucht van een ongunst-igen gezond
heidstoestand van Koning Eduard, verklaart
de lijfarts van den Koning, dr. Ott, dat de
badkuur van den Koning een uitmuntenden
uitslag heeft gehad. Di Koning heeft Marien
bad in de beste gezondheid verlaten.
China.
Uit Sjanghai wordt bericht, dat de Ame-
rikaansche zendelingen Tamingfoe ten ge
volge der bedreigingen van een geheim ge
nootschap verlaten hebben. De zendelingen
te Ticliang zijn eveneens naar het zuiden ge
vlucht.
De oorlog in Oost-Azië.
Van den oorlog zijn de volgende berichten
Tokio, 3 Sept., des morgens. Men gelooft,
dat de hoofdmacht van maarschalk Oyama,
die zich ten zuiden van de Taitee-rivicr be
vond, heden morgen er in geslaagd is over
de rivier te komen. Koeroki nam gisteren
een gedeelte van de hoogten bij Heiyintai;
men hoopt, dat hij heden den spoorweg zal
beheerschen.
De Russen verzamelen zich, naar het
schijnt, bij de kolenmijnen van Yentad.
Londen, 3 Sept. Het Japansche gezant
schap maakt het volgende telegram uit Tokio
van heden bekend:
Maarschalk Orjama bericht, dat de vij
and den 2. dezer voortging voor onzen lin
kervleugel en ons centraal leger zich terug
te trekken naar den rechter oever van de
Taitse-ho, behalve het gedeelte van zijne
strijdkrachten, dat „do verdedigingswerken
van het zuiden naar het noordwesten van
Liaojang en de hoogten ten noordoosten van
Mutchang bezet houdt. Onze legers zetten
den aanval voort; onze rechtervleugel be
zette in den morgen van 2 September oen
gedeelte van de hoogten ten westen van Heir-
ringtai.
Eene nadere dépêche van Orjama bericht:
Den 3. September om 9 uur 's morgens biedt
de re6t van den geslagen vijand nog eenigen
tegenstand buiten Liaojang. Ons midden- en
linkerleger tasten hem aan.
Petersburg, 3 Sept. Generaal Koeropatkin
bericht aan den Keizer van 2 September
Den len vielen de Japanners met het in-
vallen van de duisternis onze stellingen aan
bij Sikwantoen. Dfe aanval werd na hevigen
strijd teruggeslagen.
In den nacht herhaalden de Japanners den
aanval. Ditmaal hadden zij daarmede suc
ces, want zij wierpen een regiment terug
in de richting van Sahntoen. De terugtocht
van dit regiment was voor andere troepen-
afdeelingen eene aanleiding om hunne stel
lingen te ontruimen.
Tegen den morgen rukten onze troepen
geleidelijk op om de stelling bij Sikwantoen
terug te veroveren.
Heden met het aanbreken van den dag
ging ik over tot den aanval tegen de troe
pen van het leger van Koeroki; tegen 12
uur in den middag vormden de spitsen van
onze korpsen eene oprukkende linie. Thans
leidt de artillerie den aanval op de in den
nacht door de Japanners genomen stelling in
en de opmarscb van de infanterie ia begon
nen.
In den loop van den nacht hadaen de
Japanners onze stelling bij de stad Liaojang
en het spoorstation hevig beschoten. Ouzo
verliezen daarbij waren onbeduidend.
Zoo even heb ik van den chef van het
garnizoen te Liaojang eene dépêche ontvan
gen, om 10.35 voormiddags verzonden, vol
gens welke de Japanners een in het centrum
gelegen fort hebben aangevallen en onder
zeer groote verliezen zijn teruggeslagen. Bij
dezen aanval vielen aan onze rijde zes man.
TsjifoeJf Sept. Een uit Port Arthur ge
komen Chinees bericht, dat de Japanners in
den nacht van den 29en Augustus de Rus
sen verrasten bij Paloengtsjan. Ziji namen,
de stelling en brachten zware verliezen toe
aan de verdedigers.
Den volgenden morgen vielen de Japan
ners herhaaldelijk het fort Erluntsjan aan,
doch werden teruggeslagen met een verlies
va<n meer dan duizend man.
In den morgen van den 3 len Augustus
deden de Japanners een stormaanval op een
fort in de nabijheid van Erlungtejan en
dwongen de Russen tot den terugtocht.
Nadat de Japanners echter gedurende ze
ven uren het vuur uit de Russisdhe forten
hadden doorgestaan, waren zij genoodzaakt
zelf weer terug te gaan.
Het bombardement duurt- onophoudelijk
voort.
Moekden, 2 Sept. De Russische artillerie
te Liaojang werd flink geholpen door lucht
ballons, die de Russen oplieten zuidoostelijk
van Liaojang, waardoor zij in staat waren
de plaats te bepalen van de Japansche bat
terijen.
De Russen werden gedwougen een aantal
kanonnen achter te laten, omdat zij niet in
staat waren dit geschut te vervoeren ten ge
volge van de modder.
Woensdag vielen de Japansche granaten
in het spoorwegstation te Liaojang en op de
brug over do Taitse-rivierook vielen er
eenigen te Yentai.
De spoorweg wordt bijna uitsluitend ge
bruikt voor hospitaal-treinen en het vervoer
van Japansche gevangenen. Deze laatsten
zijn jammerlijk uitgeput. Velen hebben in
twee dagen geen voedsel gehad. Gedurende
dien tijd zijn hevige regens gevallen, die de
verschansingen met water vulden en klee-
ren en schoeisel doorweekten.
Petersburg, 3 Sept. Generaal Sacharow be
richt aan den general en staf van gisteren
Heden vielen onze troepen de hoogten bij
Sikwantoen, 16 werst ten oosten van Liaojang
op den rechteroever van de Taitse-rivier, aan.
Na hardnekkigen strijd werd de geheele heu
velreeks ten westen van Sikwantoen door
ons genomen. Tegelijkertijd bleek, dat wij
een aanzienlijke Japansche troepenmacht te
genover ons hadden, die een front van de
hoogten bij de steenkolenmijn van Jengtai
tot de Taitse-rivier bezet- hield.
Een afdeeling, onder generaal-majoor Or-
low, die de steenkolenmijn dekte, en rich te
ver gewaagd had, stiet op overmachtige strijd
krachten in een sterke stelling en werd tot
den terugtocht gedwongen. Generaal-majoor
Orlow werd daarbij gewond.
Het gevaar van eene vervolging der zich
op het station Yengtai terugtrekkende troe
pen door den vijand werd echter voorkomen
door het oprukken van de dappere regimen
ten van het eerste Siberische legercorps.
Generaal Stackelberg hield de Japanners
tegen. Bij dit gevecht werd de uitstekende
commandant van het tweede Siberische regi
ment, Oserski, zwaar gewond.
Te negen uur 's avonds werd de strijd op
do geheele linie gestaakt en was er nog
slechts kanonvuur bij Liaojang te hooren.
De troepen van het garnizoen van Liaojang
zijn, naar per telegraaf wordt gemeld, afge-
trokken. Zij deden een tweeden aanval aan
het westelijke front om de strijdkrachten
van den vijand te verkennen. Bij het opruk
ken van twee regimenten bleek na een lievig
fevecht, dat deze regimenten meer dan A>wee
ivisiën tegenover zich had-den.
Het geheele verlies van het leger is heden
nog niet nauwkeurig vastgesteldvolgens de
reeds ingekomen berichten bedraagt het ech
ter meer dan 3000 man aan dooden en ge
wonden.
Petersburg, 3 Sept. Een telegram van ge
neraal Koeropatkin aan den Czaar van be
den meldt
In den nacht op den derden ging de vij
and aver tot den aanval. Hij maakte zicH
meester van de door ons bij Sikwantoen be
zette stellingen. Qnzé troepen trokken van
deze stellingen terug naar de achterhoede-
stelling bij de dorpen Tsch ansoetoen en
Sjetojentsi, halverwege tusschen Liaojang en
Sikwantoen.
In denzelfden nacht trok het eerste Sibe
rische legerkorps eenige wersten westelijk
terug. Het korps had in de laatste vijf dagen
zware verliezen geleden en werd door het ge
vaar bedreigd, door eon overmachtigen vijand
te worden afgesneden.
Onder deze omstandigheden gaf ik bevel
Liaojang te ontruimen en naar het noorden
terug te gaan.
Petersburg, 3 Sept. De Russen hebben
Liaojang ontruimd, dat door de Japanners is
bezet.
Het eerste Siberische legerkorps onder ge
neraal Stackelberg, 25,000 man sterk, is door
de Japanners ten westen van Liaojang afge
sneden.
Tokio, 3 Sept. De laatste heuvelreeks, die
de Japanners nog scheidde van den spoor
weg ten noorden van Liaojang, is door gene
raal Koeroki genomen. Het hevige gevecht
wordt voortgezet.
Tokio, 4 Sept. Het laatste stadium van
het gevecht in de buurt van Liaojang wordt
heden voortgezet.
Tokio, 4 Sept. De Japanners bezetten
Liaojang Zondagochten te negen uur.
Tokio, 4 Sept., 's middaga Maarschalk
Oyama meldt, dat de Russen Zaterdagavond
de pakhuizen verbrandden in d© buurt van
het Jiaojang-station.
Generaal Koeroki verliet de troepen in
Satzwaga om den rechter-flank te steunen.
Hij Het zijne troepen wetswaarts oprukken
om de spoorwegen te bereiken, die Liaojang
omringen.
Het linker- en middenleger van Oyama
vallen de Russen nog aan ten zuiden en ten
westen van den Liaojangmuur.
Tokio, 4 Sept., een uur 's namiddags. Maar
schalk Oyama seint van 9 uur heden voor
middag: Na een strijd, die dezen nacht en
heden ochtend plaats had, is Liaojang ons
geheel in banden gevallen. Onze verliezen
moeten groot zijn.
Ik heb geen bericht ontvangen over den
toestand aan den rechter over van de Taitse-
ho.
Uit het Noorsch
15 VAN
JONAS LIE.
„Welnu, moeder, zegt U niet zelf, dat ik
bloeien zal en daarin vergist U zich vol
strekt niet, dat voel ik. Luister eens, moeder,
wat nu ten eerste Agnete aangaat, zoo is do
dominee toch niet zoo'n verleidelijke meer
man, dat hij haar meepakt, vóór dat ons
haar zuchten bereiken. Ik beloof u, ik zal
haar vandaag nog een brief schrijven, die
haar zal opvroolijken, en verwarmen, haar
een klein beeld van haar zelf vertoonen, hoe
zij over slechts een paar jaar, als een afge
leefde domineesvrouw" bij den kaaskabouter
rit en versteend staart naar al het nieuwe
en toekomstige op aarde Ik zal het haar dui
delijk maken, er op wijzen, hoe baar weg
naar het bruidsknielbankjo bedekt is met
kabouterspeekeel dat haar bruidsluier
wordt. Kom, ik zal
„Bemoei je daar niet mede, zeg ik je u
Faste. Je moet het niet doen. Ik zelf duif
het niet."
„Och, moeder, ik verzeker u, de meerman
is niet gevaarlijk! U kunt trouwens wel aan
iets anders denken, bij voorbeeld aan de ze
kerheid, dat Solvi met "Kerstmis een voor-
treffelijken dokter zal trouwen, een- vooruit-
st-revenden, verstandigen jongen man, al is hij
nu juist- m ij n man niet, of geschapen om
het grootsche van eeni zaak in te zien. Hij
is een van die bedaarde, voorzichtige, la-ng-
zaani-aan mensehen, die en detail handelen
en in het klein bouwen, en took komt ten
laatste de toren nog, even. zeker als de slaap
muts op het hoofd!"
Hij bemerkte, dat zijn moeder begon te
glimlachen-.
„En volgens rijn oordeel," ging Faste
voort, „moest ik beginnen met één badkuip
voor volwassenen en één voor kinderen!
Dat komt, zeg ik u, omdat er van de geboor
te af geslagen groothandelaarshoofden en de-
tailhoofden voorkomen, hoofden, die alles en
gros en hoofden, die alles in het klein rien
en duidelijk, als U wilt... Wordt nu een
groothandelaarshoofd aangesteld in een de
tailzaak, dam gaat die failliet; en omge
keerd, wordt een detailhoofd in een engros-
zaak gezet, dan gaat die ook bankroet... zoo
gaat het nu eenmaal... Maar daarom, moeder,
kan mijn zuster Solvi toch wel in alle eer
en deugd trouwen met een detailhoofd. Want
hij is een flinke dokter, bepaald heel mo
dern in rijfn vak. Eh Solvi krijgt do directie
Een aardige, kleine dokterswoning, ik heb
de plaats uitgekozen beneden in den aanleg,
met een afgesloten, gezellig tuintje, en Solvi
daarin zaaiend en oogstend... Wat ziegt u
daarvan? Schaduw en gemoedelijkheid, bloe
men en groenten alle bodden vermengd
met vuurrood© geraniums wij hebben kleur
ren noodig, scherpe kleuren hier in het land,
zoodat het schittertEn dan rit U daar bene
den in den zonneschijn to genezen van d©
jioht."
„Wil je mij als reclame voor je badplaats
gebruiken Was d,at maar mogelijk, mijn
jongen..." Mevrouw Forland luisterde plot
seling oplettend... „Wat is dat, roept er niet
iemand buiten?"
„Natuurlijk Solvi, die haar dokter ont
vangt," ze-ide Fasta, „zij is wel zóó geweldig
verliefd! Ik hoorde liet rijtuig stilhouden."
Mewrouw Forland bleef staan luisteren met
de band op het hart; rij had een stem ge
hoord...
Fasta vloog opeen9 de deur uit.
Leven, geraas... Dit-lefs half onderdrukte
kreet, vragen, en antwoorden over en weer.
Daar kwam Fasta met rijm zuster Agnete
hoog op den arm gedragen. Hier, moe
der
..God zij dank, God rij dank!" klonk het
telkens opnieuw, toen Agnete daar in de
slaapkamer zat en haar hart voor haar moe
der uitstortte.
„Ik heb sedert gisteren morgen gereisd van
poststation tot poststation en mij telkens
weer een mijl verder vandaar verwijderd ge
voeld. En nooit, moeder, had ik vroeger ge
dacht of geloofd, dat de wereld zioo mooi en
heerlijk was om in te leven, als toen ik in
den harden postwagen zat met een gevoel,
alsof ik op de heerlijkste rijtudgveeren in
een 'nieuw bestaan reed.
Ik sliep eenigen uren in Klefstad en
's morgens reed ik een tijdlang in de vo-lle
zon, voor dat de motregen begon... Dat ge
voel, dat ik vrij was... daar vandaan reed Ik
wist niet hoe zwaar mij dat al langer clan
een jaar had gedrukt... Hij was zoo vol op
lettendheden zoo zelfverloochend goed
geld en aardscho bezittingen heeft hij niet
nagejaagd... zoo echt om te hoogachten... En
dan, moeder! wist ik ook, hbo moeilijk gij
allen het hier thuds hadt," klonk het zacht.
„Het ging alles zoo onmerkbaar, langzaam
aan, terwijl hij mij door rijn hulpeloosheid
deed begrijpen, hoezeer de groote, verwaar
loosde tuin van de pastorie en al zijn ver
zuimde wereldsche belangen een besturende
hand behoefden...
Zoo ging liet eerste jaar geheel voorbij. Ik
stelde belang zoowel in de geldzaken als in
den pastorietuin en voelde mij ook erg ge
vleid met mijn betrekking, als eon die onbe
perkt alles bestuurde, alsof ik de dominees
vrouw zelf was...
Maar toen kreeg ik een brief van hem
dien hij mij verzocht in mijn kamer te lezen.
Hij was zoo fijn. weemoedig klagend, zonder
eenig spoor van bijoogmerken. l*k kreeg daar
door nauwelijks eenig vermoeden...
Eu toen kwam er na verloop van een
maand nog een
En toen nog een, die mij de oogen geheel
deed opengaan...
Hij was zijn overleden vrouw eeuwig dank
baar; maar hetgeen hij noemde „overstel
pende liefde" was zijn deel niet geweest, voor
dat hij zich nu zoo diep en innig gevangen
voelde...
Hij gaf toe dat het een zwakheid van den
ouderdom kon wezen. Maar zij|n levensgeluk
hing er nu geheel van af, mij in huis bezig
en zwevende te weten te rien
De oude mail had geleden en gestreden.
Hij was te eerlijk om mij als dochter te wil
len hebben. En zonder mij voelde hij zich
een kouden en droevigen ouderdom te ge-
moet te gaan-
Hij smeekte slechts voor de enkele jaren,
die hem nog gegeven waren, om een weinig
van dat wondervolle, onuitsprekelijke geluk,
dat zijn jeugd en mannelijke leeftijd nooit
gekend hadden.
En ik begreep hem en had diep medelijr
den met hem Groote God. moeder, wanneer
men, als ik, een weinig weet wat liefde is
en wat het beteckent om bedrogen te wor
den en dat heb ik ondervonden, moeder
dan kwam het mij niet zoo ondenkbaar
en onmogelijk voor, dat de oude man on ik
die beiden even arm waren onze» scha
mele eigendommen misschien bijeenvoegden
en iets trachtten te maken van het leven,
met do bleeke zonneschijn waarover wij kon
den beschikken. Hij had mij toch zoo hoog
noodig, en ik kon op mijn manier geluk
zooken in miju werkkring, die
Ileb was eigenlijk slechts een gedachte,
die in bittere oogeublikken in mij-U binnenste
vaag opkwam niet iets volkomen helder.
Maar daardoor was mijn afwijzing niet
zoo duidelijk en afdoende geweest, dat ci
noot eenige hoop bij hem overbleef.
Daardoor won ik oen bedenktijd van een
jaar en konden wij op denzelfden prctti-
gen voet van vroeger met elkaar blijven.
Wordt vervolgd.