3d* Jaargang.
Woensdag 21 December 1904.
t>UI iLNLAND.
FEUILLETON.
MUN GODFRIED
172.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoortf 1.25.
Idem franco per post- 1.75.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Doze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- on Feestdagen.
Advcrtonticn, medcdeelingen enz., gelieve men vóór 10 nnr
's morgens bij do Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF G>.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTEBN
Van 15 regels0.75.
Elke regel meer - 0.15.
Groote letters naar plaatsruimte.
Yoor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eene
eironlaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Aan Siendie met I Januari
a. s. op dit blad inteekenen,
warden de nummers die ge
durende de maand December
nog xulien verschijnen, KOS
TELOOS toegezonden.
Foïiuefc Overzicnt-
De Russische vloot.
Eergisteren is bet gedeelte van de Russi
sch© vloot, dat de reis naar het verre oosten
doet om Airika heen, Kaapstad gepasseerd.
Het bericht van Lloyds, dat deze niededee-
ling doet. voegt er met bij of het de geheele
vloot is, die gepasseerd is, of slechts een
gedeelte. Over t geheel munten de berichten
over de reis van deze \ic t u'c door onbe
stemdheid. Men wordt er haast niets van
gewaar doe deze reis wordt afgelegd.
Slechts dit ééne 'blijkt onweerlegbaarde
reis vordert uiterst langzaam. In den nacht
van 20 op 21 October had het befaamde Dog-
gersbauk-incideut plaats, waarvoor heden of
morgen te Parijs de internationale commissie
zal bijeenkomen, die tot taak heeft dat zon
derlinge geval op te helaeren. Den 12en No
vember is admiraal Rodjestwensky Kaap Verde
gepasseerd, dat op 15 graden N.B. gelegen
is; den 19en December passeerde hij Kaap
stad, gelegen op 34 graden Z.B. Er zijyn dus
60 dagen besteed aan de reis van de Noord
zee naar Kaapstad en 38 dagen aan het ge
deelte van Kaap Verde naar de zuidelijkste
punt van Afrika. Om te doen zien hoe lang
zaam de reis wordt gedaan, kan de uiededee-
ling dienen, dat de schepen van de Union
>;le- i i! den weg van Southampton naar
Kaanstad in 15 a i6 dagen afleggen.
De langzaamheid, waarmee de reis wordt
gedaan, is keren op den molen van hen, die
beweren, dat het dein Russisoheu vlootvoogd
geen evn-t is met het bereiken van het afge
legen deel der reis en dat hij, waarsjhijnlijk
op hoogeren last, cr op uit is den tijd té ver
beuzelen, om bij de ontvangst van het be
richt van den val van Port Arthur naar
Kroonstad terug te gaan. Deze- opvatting is on-
getwiifeld die, welke het naast voor de hand
ligt, wanneer men uitgaat van de on lei-stel
ling, dat het uitzenden van de vloot uit het
moederland slechts voor de leuo is geschied.
Maar zij r-: natuurlek niet bestaanbaar met
de opvatting, waarvan men uitgaan moet
zoolang met het bewijs van het tegendeel
geleverd is, dat men hier te doen heeft met
cene ernstig bedoelde poging om den Japan
ners het overwicht ter zee. dat zij nu hebben
in de Oost-Aziatische wateren, te betwisten.
Hoe is met deze laatste opvatting de lang
zame vaart- van de Russische vloot overeen te
brengen De Ncue Freie Presse tracht daar
van eene verklaring te geven haar betoog
komt op het volgende neer:
Welken tijd zou de vloot beihoevem om bij
voortzetting van den tocht met dezelfde
snelheid als tot dusver binnen het operatie
gebied van de Japansche zeemacht te komen?
Laat ons aannemen, dat de mogelijkheid
van de eerste botsing met vijandelijke sche
pen zou ontstaan na het passeeren van een
der talrijke straten tusschen de Soenda-eilaii-
den. Deze straten liggen elk tusschen den öen
en lOen graad Zuiderbreedte. Om daartoe
te komen, heeft de Russische vloot, van
Kaapstad ulit 25 breedte- en 90 lengtegraden
in de diagonaal te passeeren. Wanneer me.,
voor de berekening van den duur van den
tocht den maatstaf aanlegt-, door de tot dus
ver opgedane ervaring verkregen, dan zou
den voor het afleggen van dezen afstand
•negentig dagen of drie maanden noodig zijn,
zoodat de Russische vloot eerst tegen het
laatst van Maart zou komen in het operatie
gebied van de vijandelijke vloot.
„Het kan op het eerste gezicht ongeloof
lijk schijnen, dat de Russen op zulk een laat
tijdstip zich hebben voorgenomen met hunne
vloot in de Ocet^Aziatische wateren te ver
schijnen. En toch kan men juist alk.en,
wanneer deze berekening tot grondslag
wordt genomen, gelooveu aan de ernstige
bedoeling van het Russische oorlogsbestuur
om do vloot werkelijk nog in dezen oorlog
aan te wenden. In welken toestand zou de
vloot moeten geraken, wanneer zij, door snel
ler te varen, vroeger op het oorlogstooneel
kwam Aan het lot van Part Arthur zou
zij ook wanneer de capitulatie nog niet was
geschied, niets meer kunnen veranderen.
Zelfs wanneer zij het geluk had de Japan
sche vloot te verslaan, dan zou 't haar van
de landzijde onmogelijk gemaakt worden de
haven te gebruiken. Wladiwostok echter ïs
in Januari en Februari door ijs afgesloten
bij gevolg zou haar elke mogelijkheid ont
breken om eene basis te krijgen voor hare
operatiën. Haar lot zou aan het toeval over
gelaten zijn.
„Het eerste streven van de Russische vloot
moet zijn Wladiwostok te bereiken. Op weg
daarheen zal zij zeker, welken koers zij ook
moge kiezen, de Japansche vloot ontmoeten,
en hetzij zij, aan deze ontmoeting ontkomt
met of zonder strijd, in ieder geval zal zij
noodig hebben zich te herstellen na den lang-
durigen tocht. Eerst dan kan rij het ver
breken der verbinding van het Japansche
leger op het vasteland met het eilanden
rijk tot doel van hare operatiën maken,
waarbij rij tevens gelegenheid zal vinden
rich met de Japanscihe zeemacht te meten,
wanneer zij diien gevaarvollen wensch
koestert.
„Hoe ook de opdracht moge luiden, die
aan de Russische vloot is meegegeven, zon
der het bezit van de haven van Wladiwo-.
stok is rij niet in staat te manoen vree ren.
Daarom mag zij niet in de Japansche zee
aankomen, zoolang het kustgebied door het
ijB is afgesloten. Totdat dit anders wordt,
heeft- rij echter nog ruim drie maanden den
tijd, zoodat rij den tocht niet- behoeft, te be
spoedigen. Alleen onder dit gezichtspunt
wordt de trage voortgang in de beweging
van de thans zeer verspiedde onderdoelen
van de Russische vloot begrijpelijk."
Duitschland.
Koburg, 20 Dec. De Hertogin-weduwe
Alexandrine van Saksen-Coburg-Gotha is
heden avond om lcwart over tien in
het kasteel Callenberg overleden.
België.
Brussel20 Dec. In de Kamer verzocht de
socialistische afgevaardigde Rertrand te mo
gen interpelleereu over de verantwoordelijk
heid, die voor België kan voortvloeien uit
den financieelen toestand van den Congo-
staat. De minister-president maakte bezwa
ren. Op de verklaring van Bcrtrand, dat de
financieele toestand verontrustend was, ant
woordde de minister-president, dat, daar die
eventualiteit niet bestond, hij de interpella
tie niet kon aanvaarden.
Ten slotte verklaarde de voorzitter, dat
de interpellatie op de lijst zal worden inge
schreven na de anderen; de regeering kan
beslissen of rij met de zaak te maken heeft.
In antwoord op eene interpellatie betref
fende den Congo-spoorweg, verklaarde de
minister-president, dat hij geen deel had ge
nomen aan de onderhandelingen betreffende
de tarieven, noch. als gedelegeerde van den
souverein, noch als minister van financiën,
en dat hij geen ander antwoord had! te geven.
De interpellatie liep hiermede af.
Frankrijk.
Parijs, 20 Dec. De Kamer besloot, met 404
tegen 82 stemmen, over te gaan tot de arti-
kelsgewijze behandeling van het ontwerp der
inkomstenbelasting.
Mevrouw Syveton heeft in een nationalis
tisch blad verklaard, dat de modedeelingen
van do Matin over de verklaringen, die zij
over den dood van haren echtgenoot voor den
ïechter van instructie heeft afgelegd, onjuist
zijn. De Matin handhaaft echter zijne me
dcdeelingen en voegt er nog bij, dat de huis
dokter van de familie Syveton, dr. Tholmer,
den rechter van instructie heeft bevestigd,
dat Syveton rich op de door zijne weduwe
geschetste wijze van het leven heeft beroofd.
Wanneer mevrouw Syveton achterna komt
met eene tegenspraak, dan zou dit te wijten
zijn aan bedreigingen van de nationalisten.
In cene confrontatie van mevrouw Syveton
met haar dienstmeisje en met haren advo
caat mr. Noilhan werd nader bevestigd, dat
Sweton zelfmoord gepleegd heeft.
Oostenrijk.
Weenen, 20 Dec. Uit Belgrado wordt ge
meld, dat heden eene Ruissophile betooging
plaats had.
In de Skoepschtina deelde de voorzitter
mede. dat hij gisteren, naar aanleiding van
den naamdag van den Ozaar, de gelukwen-
schen van de Skoepschtina aan de Russische
legatie had overgebracht. De afgevaardigde
Voekevio-t stelde daarop voor, een hoera uit
te brengen op Rusland en den Ozaar, om
uiting te geven aan de synnpatöiie van Ser
vië voor het- groote Russisoho rijk.
Het voorstel werd onmiddellijk aangeno
men.
Rusland.
De correspondent van de Temps te Ko
penhagen bericht, dat de bekende Zweed-
sche ontdekkingsreiziger Sven Hedin, op
zijne doorreis te Petersburg, verleden week
door den Keizer in audiëntie ontvangen is.
Do Czaar sprak met groeten Lof over gene
raal Koeropatkin en zeide: „Ik heb nooit
den oorlog begeerd. Hij is als eene wreedte
werkelijkheid voor ons begonnenik ver
lang oprecht, dat hij zoo spoedig mogelijk
ten einde zal zijn.1'
De correspondent van de Standard en an
dere bladen uit Petersburg geven te verstaan,
dat voorioopig de react-onnaire partij in de
Russische regeeringskringen de overhand
heeft gekregen. Den Russischen journalisten
is medegedeeld, cat voortaan weder alle ge
heime circulaires van wijlen minister Plehwe
van kracht zullen zijn en dat geen artikelen
of toespelingen betreffende een constitutio-
iicelen regeeringsvorm zullen worden toege
laten. Weder is een gematigd blad der libe
rale partij „Russkaya 1 ravo" gestraft.
De minister van financiën juist terugge
keerd van een vergadering in Tsarskoje
Sclo, heeft een deputatie van de Polytechni
sche School ontvangen, doch geweigerd een
adres te aanvaarden, waarbij hij zeide, dat
de beweging ten gunste van een liberalen
regeeringsvorm spoedig zou worden onder
drukt.
Turkije»
Konstantinopel, 19 Dec. De laatste aankoop
van snel vurende kanonnen door Bulgarije
heeft grooten indruk gemaakt in Yildiz kiosk,
waar men besloot de artillerie belangrijk te
vermeerderen en met dat doei overleggingen
heeft aangeknoopt met een? groep financiers,
vertegenwoordigd door do Banque Ottomane,
voor eene leening van drie millioen Turksche
ponden, rentende 4 pet. en bestemd voor den
aankoop van nieuwe bewapening.
Saloniki, 18 Dec. De staat van beleg be
staat reeds in de plattelandsKÜstricten van
Saloniki. De toegangen tot de stad worden
des nachts zorgvuldig bewaakt.
Saloniki, 19 Dec. Gisteren hebben de Turk
sche troepen een Bulgaarsche bende. 25 man
sterk, in de pan gehakt bij het dorp Morihoos.
Een Bulgaar doodde eon Grieksch pries
ter en vier boeren in de nabijheid van Per-
lepe.
Athene, 20 Dec. Een Bulgaarscho bende
van 170 man viel dicht bij Zelovo een bende
Macedoniërs aan van 60 man. Het gevecht
duurde drie uur. De Bulgaren gaven hun
stelling prij9 en sloegen op de vlucht.
Zuidwest-Afrika.
Berlijn, 20 Dec. Generaal von Trotha
meldt uit Windhoek, dat de machine-ge-
weer-afdeeling uit Woesidlo op 24 November
een Herero-kamp verraste. Elf Herero's rijn
gesneuveld. Andere Herero-kampen werden
op 20 November en 2 December aangevallen.
Daarbij werd vee buitgemaakt Verscheidene
Herero's sneuvelden. Aan Duitsche rijde
leed men geen verliezen. Van de rijde der
Ovambo's dreigt op het oogenblik geen ge
vaar.
Berlijn20 Dec. De Norddeutsche Allgetm.
Ztg. meldt„Over den omvang der typhus-
epidemie in Duitsch Zudd-Vest-Afrika rijn
heden geen nauwkeurige officdeele berichten
ontvangen. Volgens een gisteren op navraag
van het oppercommando der beveiligingstroe
pen ontvangen telegrafisch bericht rijn sedert
het begin van den opstand tot emde Novem
ber van de beveiligingstroepen 977 man aan
typhus lijdende geweest.
Daarvan stierven 184 man naar het moe
derland teruggezonden werden 67 man; in
behandeling waren nog 441 man en als her
steld en weer geschikt voor den dienst rijn
uit de hospitalen ontslagen 282 man.
De oorlog in dost-Azië.
Van den oorlog rijn de volgende berichten
Hoofdkuarlicr voor Port-Arthur, 20 Dec.
I Het noordelijke Kikwanfort is gisteren te
j middernacht, na een van ae hevigste gevech-
ten in dit beleg, genomen. Reeds sedert we-
ken waren de Japanners bezig met den aan-
i leg van twee veertig voet lange schachten
met vier dwarsgangeu, waarin zij zeven mij-
nen legden. De tnans ondernomen aanval
word verricht door twee afdeelingen vrijwil-
ligers, die in de gangen zouden blijden tot
1 de mijnen waren ontploft. De eerste afdee-
ling echter stormde te vroeg voorwaarts, zoo
j dat vele manschappen weruen gedood onder
het puin van de borstweringen van het noor-
j der- en oosterfront, die door de ontploffing
werden vernield. De tweede afdeeling drong
voorwaarts door twee groote bressen, die in
de borstwering waren geslagen. De vijande
lijke soldaten in de loopgraven voor de borst
wering werden gedood. De rest van de bezet
ting van het fort had zich achter zandzakken
verschanst en had kanonuen tot hare be
schikking; zij leverdo een hardnekkigen
tegenstand. Na oen govooht van tien uren
was het fort veroverd; dc bezetting was na
genoeg geheel in do pan gehakt.
Tokio20 Der. Het Hoofdkwartier maakt
eene lijst bekend van 26 gesneuvelde offiioe-
ren. slachtoffers vermoedeliTk van do jongste
aanvallen op Port-Arthur.
De Amerikaansche militaire attaché, die
de verrichtingen van het 3e Japansche leger
bij Port Arthur bijwoonde, is naar liet hoofd-
kwartie van generaal Nogi teruggekeerd, om,
naar 't heet, „den val van Port Arthur bij
te wonen".
Majoor Ifiaanev, een van de zeven Rus
sische militairen, die verleden Vrijdag in
een zeilboot uit Port Arthur te Tsjifoe rijn
aangekomen, heeft van den aanval op den
203 meter lioogen heuvel, waarbij hij tegen
woordig is geweest on zelf gewand' is, gezegd,
dat "haast geen enkele officier, olie aan d©
verdediging deelnam, er ongedeerd mn ont
komen is. Het verhoudingscijfer van jonge
officieren, die gedood zijn. was zeer hoog.
Verder zegt hij:
„Port Arthur is doodsch en srt.il, behalve
wat het kanongebulder oetreft. Zestien dui
zend man verblijven in de forten en rij heb
ben weinig tijden van rust. Alle generaals,
met uitzondering van generaal Stössel, ver
toeven met de manschappen in de forten.
Ieder gebouw in ate stad is meer erf minder
beschadigd. Generaal Stössel 'heeft de ge
heele bevolking op bepaalde rantsoenen ge
steld; hij kan dat drie maanden volhouden,
terwijl de voorraad munitie voor veel lam-
geren tijd voldoende is. Port Arthur zag er
nooit meer als een doodenstad uit dan in
den avond van den 9&n, toen Japansche gra
naten bij herhaling de hospitalen beschadig
den en zeven patiënten doodden."
Wat de vraag betreft of Port Arthur rich
zal kunnen staande houden, is majoor Miz-
zenew zeer optimistisch. Volgens hem zul
len de Japanners nooit de vesting neanen.
Hij voegt er bij, dat zij ook niet in staat
zullen rijn rich te handhaven op den 203
meter hoogen heuvel. De laatste bewering is
door de feiten gelogenstraft. De eerste uit
spraak is misschien gedaan onder den indruk,
dat de Russische Oostzeevloot op tien dagen
stoomelis afstand was. Ouder dien indruk
namelijk verkeerde het garnizoen van de be
legerde vesting, toen majoor Mizzenew haar
verliet. Wanneer die hoop de belegerden tot
dusver staande heeft gehouden, dan heeft
hun volhardingsvermogen neg eene zware
beproeving te wachten. Het zal nog eenige
maanden duren, voordat de Russische vloot
in de Oost-Aziatische wateren komt, en of
zij Port Arthur bereiken zal, laat zich niet
voorzeggen. De Japanners bereiden zich er
op voor, de Russische vloot reeds in de Zuid-
Ohineesche wateren tegemoet te gaan. Een
aantal koopvaardijschepen rijn licht bewa
pend, om den blokkadedienst voor Port Ar
thur van de oorlogsschepen over te nemen.
Berichten van Japansche rijde schilderen
de toestand van Port Arthur als zeer ern
stig. Zoo wordt aan de Standard uit Tokio
berichtAlle tijdingen van het belegerings
leger doen zien, dat de toestand van het gar
nizoen wanhopig wordt. De belegeringswer
ken tegen de noordoostelijke forten rijn zóó
58 [Naar het Engelseh
VAX
JOHN STRANGEjWINTEK
Ik kan niet met juistheid verklaren, wat
mijn gedachten waren, toen ik met mijnheer
en mevrouw1 Clement Warrington naar de
stad terugreed. Mijn eigen hooj> was verij
deld, ik leefde niet langer in ae onaange
name onzekerheidik wist, dat Godfried
naar rijn vriihcid verlangde. En niettegen
staande dit alles, in weerwil van mijn ramp
zalig gevoel, aisof de wereld haar einde na
derde en ik niets meer had om voor te leven,
was ik. blij om mijn zuster.
Zij; had zoo dapper les gegeven in die el
lendige kleine Zwitsersche school, of groote
Zwitsersche school wat het wezen mocht
voor 10 pond 's jaars en haar derde klasse
reisbiljet er van betaald. Zv> was zoo flink
geweest en had alles zoo zachtzinnig verdra
gen en nu te kunnen denken, dat zij door
mij iemand ontmoet had, van wien rij wer
kelijk hield, die haar Lady Trehern© zou
maken en haar verschaffen, wat voor ons fa
belachtige weelde en rijkdom wasdit
was waarlijk een groote troost voor mij.
Zij reden uit St.-Anna vóór on9, waarop
mevrouw Clement zich tot mij wendde met
de woorden: „Wat is er gebeurd, AudreyV'
„Alles is in orde," antwoordde ik.
Is de zaak beklonken?" riep zij1.
„Ja, geheel en al."
„En "heeft zij hem aangenomen?"
„Ja."
„O, wat ben ik blij," zeide zij'. „Wat ben
ik blij voor haar. En hebt gij haar niet van
rijm vorige teleurstelling verteld?"
„O. spreek daar toch niet over," zeide ik.
„Ik heb er natuurlijk geen oogenblik aan ge
dacht, om er Nellv een woord van te zeggen."
Mevrouw Clement maakte op onzen terug
tocht naar Londen allerlei plannen voor de
toekomst. Dte straten waren vrij stil voor
Londen, haar rijtuig was zeer gemakkelijk,
haar paarden waren flink, en rij: zelf was
zeer ingenomen met de vooruitrichtenhet
kon dus niet beter.
„Werkelijk' zeide rij met haar bedaard
stemmetje, in haar eigenaardigen, hoogdra-
venden toon, die zelfs door haar vroolijkheid
niets van zijn dioeven klank verliezen kon,
„werkelijk, Clement en Audrey, ik geloof
niet, dat er iemand is, die iets tegen dit- hu
welijk hebben kan."
,^Maar, liefste' zeide Clement, „dan denkt
ge zeker niet aan Richard en mevrouw Tre-
genna".
„Och ja>, die arme Richard antwoordde
rij.
Ik geloof echter niet, dat mevrouw Cle
ment erg treurde om aien armen Richard.
Diat rij dit met deed om mevrouw Tregenna
of, zooals zij geuoemd werd, „Richards on
geluk", wist ik zeer zeker.
„Het zal mijl benieuwen", zeide zij woder
met zelfvoldoening, „of hii: spoedig wenscht
te trouwen".
„Ik zou niet weton'', zeide Clement, „waar
hij op zou behoeven te wachten."
„Neen" antwoordde rij; „van rijn kant
niet, Clement. Maar er moet veel gedacht
worden over japonnen enz. enz. Natuurlijk j
lean Nelly nu niet naar Dtene gaan, daar de l
scharlakenkoorts nog in verscheidene weken
niet verdwenen zal rijm. Gelooft gij; Audrey, j
dat, te oordeelen naar Lord Treherne's ge-
zicht, deze geneigd zal rijn lang te wach- 1
ten?"
Nu had ik, om de waarheid te zeggen, niet
zoo bijzonder naar lord Treherne's gericht
gekeken. Ik had op dat van Nelly gelet,
waar ik het meest belang in stelde. Ik had
dus in dit opricht in het geheel geen opinie
en stelde mevrouw Clement voor, er hem
naar te vragen, wanneer we naar huis gingen.
„Maar denkt gij niet, dat lord Treherne
het. u misschien uit eigen beweging vertellen
zal vroeg ik, mijn best doende, om niet te
toonéh, hoe terneergeslagen ik was.
Dit deed hijs werkelijk. Zoodra wij thuis
waren, volgde hij ons in het „Prieeltje" en
kwam recht- op mij: af.
„Audrey", zeide hij, miijn hand vattend en
mij vriendelijk glimlachend aanziende, alsof
hij: er nooit aan gedacht had met mij' te
trouwen, „uw zuster heeft mij zeer gelukkig
gemaakt, en ik hoop, dat gij haar met een
gerust hart aan mijn hoede zult toevertrou
wen."
Ik begon wezenlijk te gelooven, dat ik het
mij verbeeld had dat lord Treherne eenige
weken geleden mij had gevraagd en toen op
mij zeer verliefd had geschenen. Hiji kon toen
niet. verliefd zijn geweest. Men kan rich op
dit punt niet vergissen, maar wel somtijds
in den persoon.
„Van ganscher hart© lord Treherne," en
wat Nellv betreft, mij tot haar wendend,
„wel, gij dwaas schepseltje, vertel mij nu
eens, waarom gij er zoo overgelukkig uit
ziet?''
„Maar, gij moet mij niet „lord Treherne"
noemen, zeide hij.
Ik moet bekenen, dat ik bijna een stuip
kreeg bij de gedachte hem ooit anders dan
„lord Treherne" te noemen, maar ik overwon
dat gevoel en zeide:,4k weet niet», hoe u
eigenlijk heet."
„Philip," zeide hij bedaard.
„Philip," zeide ik hem na. „Nu weet 'k
waarlijk niet meer, wat ik zeggen wilde,
o, nu weet ik het, ik hoop dat u samen
zoo gelukkig mogelijk zult zijn. Als u haar
gelukkig maiakt, begrijpt u, dat ik het' ook
ben, om mijfzelf en om u beiden."
„Maak me nu niet aan het huiion, Awty,"
zeide Nelly op treurigen toon.
„Jij ondeugende spotvogelHuilen met
zoo'n verrukt', stralend gericht, "daar zie je
nog al naar uit! Nu, ik moet zeggen, dat ik
nog nooit twee zulke verliefde mensehen ge
zien heb het is wel wat erg."
Maar zij schenen dit niet in te zien, en
het volgend oogenblik gingen zij samen naar
het atelier om een schets te bekijken, die
Clement Warrington dien morgen van Nelly
genomen had.
„Ik had wel graag, dat ge een portret van
Nelly schilderdet, Clement," zeide de oude
lord, toen hij weer binnenkwam.
Ik begreep, dat ik m<>est ophouden met
van den „ouden lord" te spreken, die niet
oud was. Hij was vijftig jaar, maar zag er
uit voor veertig, en Nelly nu die werd hoe
langer hoe ouder en rij was toch haast
meerderjarig-
Ik behoef niet te zeggen, dat Clement de
opdracht aannammaar hij beloofde ook,
zijn beste krach tea er aan te geven.
„Dan,' zeide mevrouw Clement met haar
gewonen blik van bewondering voor haar
„grooten" echtgenoot, „dan zal Nelly zeker
goed tot haar recht komen!
Eindelijk nam lord Treherne afscheid en
hadden wij vrijheid, om naar bed te gaan.
Ik ging echter in langen tijd nog niet Inte
gendeel, Nelly kwam op mijn slaapkamer
want mevrouw Clement had niet gewild,
dat wij er samen één hadden ©n ging in
haar witten kapmantel, een van de laatste
overblijfselen uit ons vroegere leven in Dene
op het kozijn zitten, maakte haar haar los
en begon het uit te kammen, en praatte
praatte honderd uit over de merkwaardige
verandering, die er in 'haar leven gekomen
was.
„Te denken, dat ik," riep zij, „ik, de dom
ste Lady Treherne word. Bedenk eens, ik
word zoo rijk, Awty, zoo vreeselijk rijk, ik
zal alles kunnen doen, wat ik wil. Lord Tre
herne Phil.
Hemelsclie goedheidIemand als lord
Treherne „Philip" te hooren noemen!
Maar ik zei hiervan niets tegen Nelly, zij
ging met hem trouwen, en als rij nu maar
tevreden was, had niemand er verder mee te
maken.
Wordt vervolgd.