338.
3d* Jaargang.
Woensdag 1 Maart 1905.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
EEN PRINSES.
ABONNEMENTSPRIJS
Per 3 maanden voor Amersfoort 1.25.
Idem franco per post- 1.75.
Afzonderlijke nummers0.05.
Doze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertenticn, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C®.
Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIÊN
Tm 1—5 ngeti ®-
Elke regel moer0.18.
Oroote letters naar plaatsrnimtê.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement Eene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
Vredeskansen.
De vredesgerucliten zijn weder verstomd.
Men gelooft gaarne wat men wenscht, en
daarom nam de openbare meening gTetig de
reikhalzend verwachte tijding op, die het
einde van den gruw el ijken oorlog beloofde.
Maar al blijft de Londensche Financial News
verkondigen, dat de vrede zoo goed als gere
geld is, het is moeielijk zioh aan de blijde
vei4wachting te blij|ven vastklemmen, wan
neer men ziet hoe de partijen, vami wie de
stappen moeten komen tot herstel van den
vrede, als om strijd verklaren, dat zij daar
mee niet te doen hebben. Aan de Peters-
burgsche Nowosti is in het ministerie van
buitenlandsche zaken positief medegedeeld,
dat Rusland de vredeskwestie niet te berde
heeft gebracht en van ge?n enkele zijde be
middelingsvoorstellen ontvangen heeft. Daar
mee klopt geheel de verklaring, die van wege
het departement van buitenlandsche zaken
der Vereenigde Staten bekend gemaakt is,
blijkbaar op verzoek van Japan, dat de Ver
eenigde Staten noodt van Japan het verzoek
hebben ontvangen om vredesvoorstellen aan
Rusland te doen, en natuurlijk nooit
direct of indirect. Rusland over dit onderwerp
hebben gepolst.
Met deze categorische tegenspraak van
b ide kanten kan men voorloopig van de ge
dachte aan 't herstel van den vrede afscheid
nemen. „Es ware zu sohön geweien!" Graaf
Casadni. de Russische gezant te Washington,
heeft het ontstaan van de vredesgeruchten
toegeschreven aan beursmanoeuvres, in ver
band staande met den wensc-h van Japan om
op de stemming van de markt invloed uit
te oefenen tea gunste van eene nieuwe lee
ning. Die onderstelling bliift natuurlijk voor
rekening van graaf Cassini. In ieder geval
heeft men in de financieele kringen de kans
op het. herstel van den vrede met warmte
begroet, in tegenstelling tot de militaire krin
gen. waar men aan de vredesgeruchten niet
heeft willen gelooven, omdat de toestand op
het oorlogstooneel daartoe geen aanleiding
gaf. Zoolang de beide legers nog strijdvaardig
tegenover elkaar staan, honen beiden door de
overwinning hun doel te bereiken, £n dit
stadium van den oorlog kan men dus niet
terug, voordat de beslissing is gevallen. Eerst
dan kunnen de diplomaten aan het woord
komen.
Er zijn in de vorige week voorwaarden go-
noemd, die als grondslag voor eene gedachten-
wis^el:ng tot herstel van den vrede zouden
kunnen dienen. Nu het denkbeeld van het
vredesherstel vervalt, verdwijnt natuurlijk
daarmede ook de vraag op welke voorwaar
den do vredestoestand -weer zou intreden. In-
tussehen verdienen eenigo opmerkingen de
aandacht, die Sir Charlies Dilke, gewezen
vice-staats~ecretaris van het departement van
buitenlandsche zaken te London, heeft vast
geknoopt aan de vraag of de voorwaarden,
die werden genoemd en die de voor de hand
liggende en bi in a onvermijdelijke voorwaar
den. schijnen te zijn voor het geval dat Rusland
voor goed de nederlaag mocht lijden, werkelijk
het belang van Japan het best zouden ver
zekeren. Sir Charles Dilke beantwoordt die
vraag ontkennend en motiveert dit oordeel
aldus
„Het strategische belang van Japan *s
blijkbaar hierin gelegen, dat alle groote mo
gendheden zwo ver ais mogelijk is van Korea
en xijne nabijheid verwijderd gehouden w-or-
den. Kon Rusland van de kust van den Groe
ten oceaan uitgesloten worden, dan zou dit
eene groote winst voor de strategische positie
van Japan beteekenen. Daarentegen hebben
de Japanners gieon belang bij het verkrijgen
van vestingen of versterkte havens op het
vasteland. Hunne vloot heeft hun in dezen
oorlog de heerschappij over de zee verschaft,
en wanneer zij zioh verder duurzaam daarin
zullen handhaven, dan is het hunne vloot, die
hen in Lederen denkbaren oorlog van de toe
komst het succes moet verzekeren. Eene over-
heersokende vloot of ook maar eene voldoen
de zeemacht, waarbij alliantiën ter zee zich
aansluiten, daarin bestaat Japan's allereerste
behoeftedaarnaast dringt echter het meest
het gemis van eene basis ter zee in en om
Korea, waarop de vijand zou kunnen steunen.
Het zou voor Japan eene groote gevoelszaak
zijn, Port Arthur, waarvoor zooveel bloed ver
goten werd, te behouden. Maar niet alleen
zou het bezit van Port Arthur aan Japan
geen materieel voordeel brengenhet zou in
tegendeel het eilandenrijk in zeker opricht
verzwakken. Aan den anderen kant zou niet
kunnen worden toegegeven, dat Rusland van
Port Arthur werd uitgesloten oan de haven
aan de eene of andere Europeesclie groote
mogendheid in handen te doen vallen. Het
is dus mogelijk, dat Japan genoopt zal zijn
Port Arthur tot sahade van zijn eigen belang
te behouden, omdat het niet er op kan ver
trouwen, dat de vesting werkelijk gesloopt
en dan door China behouden zal worden.
„Indien de oorlog bij een verminderd weer
standsvermogen van Rusland mocht worden
voortgezet, dan zou het voor Japan van het
grootste gewicht zijn te bereiken, dat Wladi-
woafcok gesloopt wordt en ophoudt een station
voor oorlogsschepen te zijn. Met andere woor
den het is voor Japan van oneindig veel
meer gewicht, de Russische vloot uit te ami-
ten van elke vaste stelling in den Grooten
oceaan, dan voor rich zelf eene stelling op
het vasteland te bereiken, hoe deze ook moge
rijn."
Dnltschland.
BeHijn, 28 Febr. Het Duitsdh-Russische
handelsverdrag is heden hier geratificeerd.
Het verdrag wordt met 1 Maart 1906 van
kracht.
Berlijn, 28 Febr. Heden werd in het depar
tement van buitenlandsche zaken door minis
ter von Richthofen en de gezant Szoegyeuy
onderteek ond eene additioneele bepaling van
het met Oostenrijk-Hongarije gesloten han
delsverdrag, waarbij de datum van in werking
treden van het verdrag van 15 Februari 1906
tob 1 Maart 1906 wordt uitgesteld.
Frankrijk.
De Kamer is met den begrootingsarbeid
nu zoo ver gevorderd, dat behalve de begroo
ting der inkomsten alleen nog de begroo
ting van oorlog blijft te behandelen. Tege
lijk met deze begrooting zouden eenige inter
pellation behandeld worden over bet proces -
Pautriche en over de verklikkingszaak. De
interpellanten zijn echter bereid tot uitstel
van het debat. Onder die omstandigheden
kan worden verwacht, dat het begrooting^
werk deze week gereed zal komen. Dan neeant
de Kamer eene korte vacantie, om den 13en
Maart weder bijeen te komen, tot het afdoen
van het wetsontwerp op den tweejarigen
diensttijd. Donderdag 16 Maart zullen dan
de algemeene beraadslagingen beginnen over
het wetsontwerp op de scheiding van Kerk
en Staat.
De commissie voor de sociaal-politieke
wetsontwerpen heeft op voorstel van Mille-
rand er in toegestemd, dat het wetsontwerp
tot verzekering van de werklieden tegen den
ouden dag achter de scheiding van Kerk en
Staat wordt teruggesteld.
Zwitserland.
In Bazel is bij volksstemming een voorstel
tot invoering van evenredig kiesrecht bij de
verkiezingen voor den wetgevenden grooten
raad met eene kleine meerderheid van 23
stemmen aangenomen.
tingeland.
Londen, 28 Febr. In het lagerhuis werd
heden door Ernest Flower gevraagd, waarom
bet departement van buitenlandsche zaken
in de zaak van den Rïitsdhen onderdaan John
Godiden (Aruba-phospbaat-conoessri©) als af
doende had aangenomen het oordeel van dien
Neder landschon rechtsgeleerde de Brauw, na
het in 1887 ingediende protest en den daarop
steunenden eisoh, ofschoon de rechtsgeleerde
raadslieden van de regeering in 1887 hadden
verklaard, dat zij met mr. de Brauw in mee
ning verschilden.
Vioe-staatssecretaris lord Percy antwoord
de, dat de rechtsgeleerde raadslieden van de
regeering, op grond van nadere overweging
van de feiten van het aan hunne beoordeeling
ondierworpen geval, reden hadden gezien om
de oorspronkelijk door hen uitgesproken
meening te wijzigen.
Na uitvoerig debat werd een amendement
on het adres van antwoord), waarbij opzegging
van de Brussel9ohe suikerconventce werd ver
langd. wegens hare nadeelige gevolgen in
Groot-Brittannië, met 276 tegen 211 stem
men verworpen.
In den loc van het. debat verklaarde mi
nister Balfour, dat d© jongste prijrïverhoogi ng
van de suiker een gevolg was van de conven
tie en dat de Britsohe suikerindustrie, wat
hare positie op de buitenlandsche markten
betreft, niet achteruitging.
Zweden.
Chrntiania, 28 Febr. De minister van fi-
Danciën Micbelsen en het lid van de Noor-
weegsche afdeeling van den staatsraad te
Stockholm Scheming, hebben heden hun ont
slagaanvrage ingediend.
Oostenrijk.
Weenen, 28 Febr. De Duitsdhe gezant
overhandigde heden aan graaf Goluchowski
eene nota, waarbij het handelsverdrag tus-
schen Oostenrijk-Hongarij e en Duitsok land
tegen 1 Maart 1906 wordt opgezegd voor het
geval, dat op dezen datum de ratificatie van
het nieuwe handelsverdrag niet tijdig mocht
hebben plaats gehad.
Rumenië.
Boekarest, 28 Febr. De Duitsche gezant
heeft heden het Rumeensch-Duitsahe han
delsverdrag tegen 1 Maart 1906 opgezegd.
De opzegging wordt -®n kraaht, wanneer het
nieuwe aanvulhngsverdrag niet mocht wor
den geratifioeerd.
Rusland.
Petersburg, 28 Febr. Het minister-comité
maakte aan het einde van de beraadslagin
gen over het secte-wezen eenige aanvullings
bepalingen bij de bestaande bepalingen over
de rechten van oud-geloovigen. Het besloot
verder den minister van justitie op te dra
gen een nieuw strafwetboek te ontwerpen
overeenkomstig de besluiten van het minis-
ter-oomité over godsdienstige misdaden
Petersburg, 28 Febr De bladen berichten,
dat het college te Moskou, waaraan het toe-
richt op de stedelijke aangelegenheden is op
gedragen in zijne gisteren gehouden vergade
ring, dat de tegen den burgemeester prins
Galytzin ingebrachte beschuldiging op grond
dat hij den 12en December in de duma de
behandeling van de bekende motie naar aan
leiding van de keizerlijke ukase heeft toege
laten, ongegrond is en dat de handelwijze van
prins Galytzin volkomen correct geweest is.
De Klein-Russen hebben in een adre3 aan
dc:i president van het minister-comité Witte
de onderdrukking geschilderd, waaronder zij
tot dusver hebben gezucht. Zij verlangen vrij
heid voor hunne taal.
In het minister comité zal weldra de Joden
kwestie behandeld worden. De Joden verlan
gen opheffing van de beperkende bepalingen,
die tot dusver op hen worden toegepast.
De straf van intrekking der vergunning
van den verkoop per nummer is aan het libe
rale Petersburgsche dagblad Russ opgelegd
wegens zijne scherpe artikelen over den bin
nen landschen toestand. Deze straf is echter,
volgens den correspondent van de Köln Ztg.
te Petersburg, licht in vergelijking met het
gepleegde vergrijp en toont, dat de perswet
niet meer met de vroegere strengheid wordt
toegepast. Feiteliiik is het dan ook tegen
woordig onmogelijk de pers te houden bin
nen de grenzen, die de bureaucratié aange
naam zouden zijn. Men kan thans in ieder
blad dingen vinden, die tot dusver met de
oensuur strijdig waren, en elke dag verhoogt
de vrijmoedigheid van de bladen, die reeds
zoo ver gaat. dat b.v. de Slowo met het oog
on de werkeloosheid van de ministerien en
de ambtenaren meent, dat er niets over blijft,
dan dat de burgers zelf het bestuur in han
den nemen en een gekozen ministerie instel
len. Menig blad zal zeker nog de strengheid
van de nu geldende perswet ondervinden,
maar geen straffen zullen de beweging tot
staan kunnen brengen en beletten, dat zij
zich uit in de pers.
Petersburg, 28 Febr. (Petersburgsch tele-
graafagentschap.) Maxim Gorki is gisteren
tegen een borgtocht van 10.000 roebels in
vrijheid gesteld. De Moskousche fabrikant
Sawa Morossow heeft den borgtocht gestort.
Riga is hem tot verblijfplaats aangewezen.
Maxim Gorki is na rijfrie invrijheidstelling
naar het Moskousche station te Petersburg
gegaan in een gesloten rijtuig. Daar vond
hij zijne vrouw en kinderen, die eerst op
het laatste oogenblik vergunning hadden ge
kregen em hem te groeten, en ook eenige
vrienden. Hij moest dadelijk in den trein
r.aar Riga stappen, dat hem als verblijfplaats
is aangewezen. Het verzoek van mevrouw
Gorki, dat haar man één nacht in zijn eigen
huis zou mogen blijven, werd geweigerd.
Moskou, 28 Febr. In de voorstad Marjina-
Slobodka is een geheime bergplaats van revol
vers, 1 ommen en dynamiet ontdekt.
De moordenaar van grootvorst Sergius
moet te zijner tijd van Parijs naar Moekou
zijn gekomen. Hij schijnt een technicus te
rijn. Zijn familienaam is nog onbekend.
Minsk, 28 Febr. De kweekelaigen van het
j. 'esiterseminari'um pleegden uit ontevreden
heid over het tegenwoordige bestuur ongere
geldheden. Zij vernielden de woning van den
rector en wierpen alle schrifturen en docu
menten in het vuur. Het onderricht is ge
staakt. De seminaristen hebben de stad ver
laten.
Warschau, 28 Febr. Do gemachtigden van
het bestuur van den Weichsel-spoorweg be
sloten in eene zitting, die tot vier uur heden
morgen duurde, de meeste eischen van de
werklieden op de werkplaatsen en magazij
nen toe te staan om de staking te beëindigen.
Heden begint het verkeer op den spoorweg.
Lodz, 28 Febr. De slagersgezellen en de
werklieden in de drukkerijen zijn in staking
gegaan voor laatstgenoemden is dit de der
de maal.
Loegansk, 28 Febr. De staking van 2000
mijmwerkers is geëindigd. De directie stemde
toe in 22 van de 26 door de arbeiders ge
stelde eischen. De vier ander© oischen, die
van aL oenen aard waren, werden door de
diirectie aan de overheid ter beslissing voor-
Uit Tsjita (Transbaikal) wordt gemeld, dat
de werklieden in de spoorwegwerkplaataen
den arbeid hebben neergelegd. Hun voor
naamste eisoh is: staking van den oorlog.
Daar men vreest dat zij gebouwen en looo-
motieven zullen vernielen, heeft men om
sterke troepenafdeelingen gevraagd.
Dc uitbreiding van den voor den Siberi-
sohen spoorweg bestaanden mobilisatietoe-
stand tot alle spoorwegen in Rusland, brengt
ernstige strafrechtelijke gevolgen mee voor
werklieden en beambten, die in staking gaan.
Turklja
Konstantinopel27 Febr. Gisteren is over
eenstemming verkregen tus&chen den minis
ter van financiën en den directeur-generaal
van de Ottomaansche bank betreffende een
plan, strekkende cxm den geregelden finan-
cieelen dienst in Macedonië te verzekeren.
De Politisohe Oorrespondenz verzekert, dat
het geraakt, als zouden de agenten der mo
gendheden in Macedonië het eens geworden
zijn, oin de christelijke bevolking volstrekte
vrijheid te waarborgen, ter zakefvan hunne
aansluiting aan een der kerkgenootschappen,
geheel ongegrond is.
Wel doen de agenten moe- om te bewer
ken, dat in het bijzonder de Bulgaren in dit
opa ebt op vrijrinniiger wijze door de~f urksche
overhead wonden behandeld.
De oorlog in Oost'Azië.
Van den oorlog zijn de volgende berichten
Tokio, 28 Febr. Men bericht, dat de Japan
ners de Russen hebben aangevallen en versla
gen bij Tsinghotsjing. Den aanval begon den
23en. De Russen waren naar schatting 17,000
man sterkhunne verliezen waren 2000 man.
De verliezen va/n de Japanners waren gering.
Tokio, 28 Febr. De correspondent van Reu
ter hij het hoofdkwartier van Koeroki seint
van den 27en: De Japanners houden nu een
front bezet, rich, uitstrekkende van de buurt
van de Hoenho tot een punt, gelegen ver
scheidene mijlen ten oosten van de Taitse-ho.
Tokio28 Febr. De correspondent van Reu
ter in het hoofdkwartier van generaal Koe
roki bericht van 26 Febr.De Japanners
hebben gisteren eene belangrijke overwinning
behaald op generaal Rennenkampf. De over
winning is op zich zelf belangrijk, maar g
meer van gewicht met het oog op beo stra
tegische voordeel, dat er door verkrs^n 's.
Het gevecht werd geleverd in een I n-gac'j-
tige streek, 30 a 45 mijlen oostelijk van Yen-
tai. Generaal Koeroki's infanterie romce
weer opmerkelijke eigenschappen te beziti?n
V -.—mi"1 mm
12 Bonton van
MORITZ VON REICHENBACH.
Lewosky was intussehen naar botven ge
gaan, had zich1, op zijn kaïmer gekomen, over
tuigd, dat de inhoud van het aouvert niet
beneden zijn verwachting was gebleven, en
daarna het bankbiljet in rijfn brieventasch
geborgen. Toen moest hij zich haasten om
op tijd voor de prinses te verschijmen, wat
'hem dan ook gelukte. En toen hij haar naar
de tentoonstelling geleidde, vertelde hij haar
onderweg het een en ander van de rijke be
zittingen, die de graaf von Lantzau bij den
dood zijns vaders had geërfd.
'Slechts met matige oplettendheid luisterde
de prinses toe, en Lewosky, die zeer goed den
trek van onverschilligheid kende, welke Mar
scha's gelaat placht aan te nemen bij een ge
sprek. dat haar niet het minst belang inboe
zemde, een trok, dien hij ook thans b*j haar
meende cp te merken, wachtte ricih wel cm
niet te veel in eens te zeggen. Hij achtte het
voldoende, dat de prinses nu althans „min of
meer georiënteerd'' mocht heeften.
In de galerij, gekomen, was haar gelaat
weer vol leven. Zij, had thans alleen oogen
voor de schilderijen, terwijl tante Anna zioh
met zekore gejaagdheid in dë richting van
iedere openstaande deur plaatste om van
daar im de zaal te zien.
Op eens deed' zij haastig enkele schreden
voorwaarts en stak rij de hand uit om een
heer te verwelkomen, die van dén andereu
kant eveneens haastig naar haar toekwam.
„Wel, baron, dat is een verrassing!"
„Voor mij een blijde verrassing, me
vrouw
De prinses keerde zioh bij het hooren dier
luid gesproken woorden om en begroette ins
gelijks den baron met groote vriendelijjkheid,
terwijl Lewoeky stilzwijgend een buiging
maakte om in 't volgend oogenblik met een
nijdig geriohit een schilderij te bekijken.
„Het goddelijk toeval schijnt Dregden met
zijn bijzonder© gunst- te vereeren," zeide de
prinses lachend, „dit is al de tweede onver
wachte ontmoeting sinds van morgen tien
uur."
„En mag ik ook vragen wie de eerste ge
lukkige was?"
„Ja, natuurlijkGraaf von Lantzau is hier.
Ge zult u zijner nog wel van ban Remo her
inneren, hoewel hiij, kort na uw aankomst,
daar vandaan is gegaan."
„O zeker een aardig mensb met een
heel -mooi orgaan." -De baron zag er aller
minst verblijd uit bij het uitspreken van die
waardeerende woorden.
„O ja, rijn orgaan dat hebt ge goed ont
houden."
„Geen wonder, prinses! Dc beschouwde dat
als een zijner voortreffelijkste eigenschap
pen."
„Zeer vleiend voor het orgaan minder
voor den persoon."
„O. geloof toch niet, dat ik daarmede een
hatelijjkbeid heb bedoeld."
„Ge moogt ook in dit geval volstrekt niet
hatelijk rijn, baron, want de graaf behoort
tot onze vrienden."
„D'at de hemel hem zegeneizeide de
baron, met komischen ernst, zijn, hand op de
borst leggend, en onmiddelijk op iets andera
komend, vroeg hij Mascha:
„En sinds wanneer zijt ge hier, prinses?"
„Sinds gisteren. We rijn uit Neurenberg
gekomen."
„Hoe gelukkig voor mi; dat ik hier dan
mijn verblijf nog enkele dagen gerekt heb.
Ik kwam nier om voor familiezaken.''
„Ook mij is het aangenaam u weer te zien,
baron, hoewel ik. daarmede eigenlijk een in
consequentie 'bega."
„Heb ik dan misschien iets gedaan, prin
ses, waarmede ik uw genade zou hebben ver
beurd?''
„Dat niet, maar een lieve herinnering is
als cm mooi geteeicend albumblad. Men moet
dat beschouwen als iets geacheveerds en er
niets bij willen teekenen, dat allicht het een
maal bestaande zou kunnen benadeelen." En
op den> vragenden blik van den baron„Het
albumblad, dat ik voor u in mijm herinnering
heb, heet „de Alpentooht" en is zoo lief, dat
ik bijna vreesde, u opnieuw te zullen ontmoe
ten, omdat
Omdat ik door dc een of andere domheid!
dat albumblad zou kunnen bederven!" vol
tooide de baron dea afgebroken zin. „O,
prinses, welk een slecht getuigschrift geeft
ge door die vrees van iemend, die meende
dat het zijn bestemming was, cm door de
kennis en d» geschikth id, die hij wellicht
bezit, eenmaal zijn carrière te maken. Op
mijn woord, het is vernietigend' en als mijn
chef dat. wist, was ik voor goed onmogelijk
gemaakt."
„Nu, we zullen er niets van zeggen aan
uw chef, dén minister, hoor!" lachte de
prinses. „Eu mijn bezorgdheid was ook niet
zoo ernstig gemeend, want het is mijl, in
spijt daarvan, werkelijk aangenaam u weder
te z.en.'*
„Zoo mag ik het hooren prinses sprak
de baron met meer warmte dan bij het wis
selen van schertsende hoffelijkheden in den
regel gebruikelijk is, tinto Anna, die tot nu
toe met stille verrukking afwisselend van
Mascha naar den baron en van hem weder
naar Mascha gezien had', vroeg nu
„En hoo is 't u gegaan, baron, sinds wij
gezamenlijk van San Remo naar Interlaken
zijn gereisd?"
„Goed en slecht, want ik beb sinds dien
tijd te veel in het verleden geleefd."
„Dan roep ik u dadelijk tot het heden
terug," zeide de pr nses, „en dat heden is de
schilderijen-tentoonstelling. Laten wij begin
nen met het bewonderen, wat hier te bewon
deren is, dan kunnen wij later zooveel pra
ten als we willen."
Niettemin sto: den zij dikwijls stil cn in
een levendig gesprek en ten slotte moest
Lcwo&ky de prinses er aan herinneren, dat
liet. uur, waarop aan graaf von Lantzau een
luezoek was toegestaan, reeds geslagen had.
Met de afspraak e kander voor het diner
op het Bruhlschc terras weder te zullen ont
moeten, nam de prins s voorloopig afscheid
©2 keerde in opgewekt? et mming naar hot
hotel terug, waar d? graaf haar reeds wacht
te, om haar met zijn veelzeggenden oogop
slag de hand' t? ku sen.
„Dat's een prachtige d'ag," riep ze vroolijk
uit, „zonneschijn, blauwe lucht en goéde
I vrienden, die men zoo geheel onverwachts
wederziet wat wri men meer?"
Nu was het de beurt van t into Anna om
mot e n strak gericht te luisteren naar deze
vriendelijke woonden, terwijl Lewosky glim
lachend toezag bij de hartelijke ontvangst
van den jongen giaaf, d e weldra ook werd
uitgenood gd de pr.nsca naar het Brühlsohe
t.rras te begeleiaen.
Een uurtje later zat het vijftal aldaar ge
schaard om een ktur.gen d schmet het
vrije uitzicht op de Elbe, en bij schuimenden
champagie w -.rd eo i ie vend :g gesprek ge
voerd, dat door de twee vijandelijke stroo
mingen, dis z ch bijna onhoorbaar en on
zichtbaar daarin kruisten, iets eigenaardig
pikants verkreeg. De prinses was de eenige,
die allee zonder een bilt r bij maak je geioot
terwijl tante Anna en Lewosky hunie re
spect: ve protege's nu ee.:8 goedkeurend' dan
weder bedenkelijk aanzagen en de gr«*f en
de baron hun ergernis onder misschien al 1e
groo.e hoffelijkheid poogden te verbergen.
Men gebruikte reeds h -t dessert, toen de
baron m t een ©nw'll keurigen uitrcep van
verwondering iemand, die voorbij liep,
groette om zich vervolgens tot de prinses te
wenden wier blik don wandelaar volgdle.
Wordt r riolgd