338. 3d* Jaargang. Woensdag 1 Maart 1905. BUITENLAND. FEUILLETON. EEN PRINSES. ABONNEMENTSPRIJS Per 3 maanden voor Amersfoort 1.25. Idem franco per post- 1.75. Afzonderlijke nummers0.05. Doze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertenticn, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C®. Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIÊN Tm 1—5 ngeti ®- Elke regel moer0.18. Oroote letters naar plaatsrnimtê. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht Vredeskansen. De vredesgerucliten zijn weder verstomd. Men gelooft gaarne wat men wenscht, en daarom nam de openbare meening gTetig de reikhalzend verwachte tijding op, die het einde van den gruw el ijken oorlog beloofde. Maar al blijft de Londensche Financial News verkondigen, dat de vrede zoo goed als gere geld is, het is moeielijk zioh aan de blijde vei4wachting te blij|ven vastklemmen, wan neer men ziet hoe de partijen, vami wie de stappen moeten komen tot herstel van den vrede, als om strijd verklaren, dat zij daar mee niet te doen hebben. Aan de Peters- burgsche Nowosti is in het ministerie van buitenlandsche zaken positief medegedeeld, dat Rusland de vredeskwestie niet te berde heeft gebracht en van ge?n enkele zijde be middelingsvoorstellen ontvangen heeft. Daar mee klopt geheel de verklaring, die van wege het departement van buitenlandsche zaken der Vereenigde Staten bekend gemaakt is, blijkbaar op verzoek van Japan, dat de Ver eenigde Staten noodt van Japan het verzoek hebben ontvangen om vredesvoorstellen aan Rusland te doen, en natuurlijk nooit direct of indirect. Rusland over dit onderwerp hebben gepolst. Met deze categorische tegenspraak van b ide kanten kan men voorloopig van de ge dachte aan 't herstel van den vrede afscheid nemen. „Es ware zu sohön geweien!" Graaf Casadni. de Russische gezant te Washington, heeft het ontstaan van de vredesgeruchten toegeschreven aan beursmanoeuvres, in ver band staande met den wensc-h van Japan om op de stemming van de markt invloed uit te oefenen tea gunste van eene nieuwe lee ning. Die onderstelling bliift natuurlijk voor rekening van graaf Cassini. In ieder geval heeft men in de financieele kringen de kans op het. herstel van den vrede met warmte begroet, in tegenstelling tot de militaire krin gen. waar men aan de vredesgeruchten niet heeft willen gelooven, omdat de toestand op het oorlogstooneel daartoe geen aanleiding gaf. Zoolang de beide legers nog strijdvaardig tegenover elkaar staan, honen beiden door de overwinning hun doel te bereiken, £n dit stadium van den oorlog kan men dus niet terug, voordat de beslissing is gevallen. Eerst dan kunnen de diplomaten aan het woord komen. Er zijn in de vorige week voorwaarden go- noemd, die als grondslag voor eene gedachten- wis^el:ng tot herstel van den vrede zouden kunnen dienen. Nu het denkbeeld van het vredesherstel vervalt, verdwijnt natuurlijk daarmede ook de vraag op welke voorwaar den do vredestoestand -weer zou intreden. In- tussehen verdienen eenigo opmerkingen de aandacht, die Sir Charlies Dilke, gewezen vice-staats~ecretaris van het departement van buitenlandsche zaken te London, heeft vast geknoopt aan de vraag of de voorwaarden, die werden genoemd en die de voor de hand liggende en bi in a onvermijdelijke voorwaar den. schijnen te zijn voor het geval dat Rusland voor goed de nederlaag mocht lijden, werkelijk het belang van Japan het best zouden ver zekeren. Sir Charles Dilke beantwoordt die vraag ontkennend en motiveert dit oordeel aldus „Het strategische belang van Japan *s blijkbaar hierin gelegen, dat alle groote mo gendheden zwo ver ais mogelijk is van Korea en xijne nabijheid verwijderd gehouden w-or- den. Kon Rusland van de kust van den Groe ten oceaan uitgesloten worden, dan zou dit eene groote winst voor de strategische positie van Japan beteekenen. Daarentegen hebben de Japanners gieon belang bij het verkrijgen van vestingen of versterkte havens op het vasteland. Hunne vloot heeft hun in dezen oorlog de heerschappij over de zee verschaft, en wanneer zij zioh verder duurzaam daarin zullen handhaven, dan is het hunne vloot, die hen in Lederen denkbaren oorlog van de toe komst het succes moet verzekeren. Eene over- heersokende vloot of ook maar eene voldoen de zeemacht, waarbij alliantiën ter zee zich aansluiten, daarin bestaat Japan's allereerste behoeftedaarnaast dringt echter het meest het gemis van eene basis ter zee in en om Korea, waarop de vijand zou kunnen steunen. Het zou voor Japan eene groote gevoelszaak zijn, Port Arthur, waarvoor zooveel bloed ver goten werd, te behouden. Maar niet alleen zou het bezit van Port Arthur aan Japan geen materieel voordeel brengenhet zou in tegendeel het eilandenrijk in zeker opricht verzwakken. Aan den anderen kant zou niet kunnen worden toegegeven, dat Rusland van Port Arthur werd uitgesloten oan de haven aan de eene of andere Europeesclie groote mogendheid in handen te doen vallen. Het is dus mogelijk, dat Japan genoopt zal zijn Port Arthur tot sahade van zijn eigen belang te behouden, omdat het niet er op kan ver trouwen, dat de vesting werkelijk gesloopt en dan door China behouden zal worden. „Indien de oorlog bij een verminderd weer standsvermogen van Rusland mocht worden voortgezet, dan zou het voor Japan van het grootste gewicht zijn te bereiken, dat Wladi- woafcok gesloopt wordt en ophoudt een station voor oorlogsschepen te zijn. Met andere woor den het is voor Japan van oneindig veel meer gewicht, de Russische vloot uit te ami- ten van elke vaste stelling in den Grooten oceaan, dan voor rich zelf eene stelling op het vasteland te bereiken, hoe deze ook moge rijn." Dnltschland. BeHijn, 28 Febr. Het Duitsdh-Russische handelsverdrag is heden hier geratificeerd. Het verdrag wordt met 1 Maart 1906 van kracht. Berlijn, 28 Febr. Heden werd in het depar tement van buitenlandsche zaken door minis ter von Richthofen en de gezant Szoegyeuy onderteek ond eene additioneele bepaling van het met Oostenrijk-Hongarije gesloten han delsverdrag, waarbij de datum van in werking treden van het verdrag van 15 Februari 1906 tob 1 Maart 1906 wordt uitgesteld. Frankrijk. De Kamer is met den begrootingsarbeid nu zoo ver gevorderd, dat behalve de begroo ting der inkomsten alleen nog de begroo ting van oorlog blijft te behandelen. Tege lijk met deze begrooting zouden eenige inter pellation behandeld worden over bet proces - Pautriche en over de verklikkingszaak. De interpellanten zijn echter bereid tot uitstel van het debat. Onder die omstandigheden kan worden verwacht, dat het begrooting^ werk deze week gereed zal komen. Dan neeant de Kamer eene korte vacantie, om den 13en Maart weder bijeen te komen, tot het afdoen van het wetsontwerp op den tweejarigen diensttijd. Donderdag 16 Maart zullen dan de algemeene beraadslagingen beginnen over het wetsontwerp op de scheiding van Kerk en Staat. De commissie voor de sociaal-politieke wetsontwerpen heeft op voorstel van Mille- rand er in toegestemd, dat het wetsontwerp tot verzekering van de werklieden tegen den ouden dag achter de scheiding van Kerk en Staat wordt teruggesteld. Zwitserland. In Bazel is bij volksstemming een voorstel tot invoering van evenredig kiesrecht bij de verkiezingen voor den wetgevenden grooten raad met eene kleine meerderheid van 23 stemmen aangenomen. tingeland. Londen, 28 Febr. In het lagerhuis werd heden door Ernest Flower gevraagd, waarom bet departement van buitenlandsche zaken in de zaak van den Rïitsdhen onderdaan John Godiden (Aruba-phospbaat-conoessri©) als af doende had aangenomen het oordeel van dien Neder landschon rechtsgeleerde de Brauw, na het in 1887 ingediende protest en den daarop steunenden eisoh, ofschoon de rechtsgeleerde raadslieden van de regeering in 1887 hadden verklaard, dat zij met mr. de Brauw in mee ning verschilden. Vioe-staatssecretaris lord Percy antwoord de, dat de rechtsgeleerde raadslieden van de regeering, op grond van nadere overweging van de feiten van het aan hunne beoordeeling ondierworpen geval, reden hadden gezien om de oorspronkelijk door hen uitgesproken meening te wijzigen. Na uitvoerig debat werd een amendement on het adres van antwoord), waarbij opzegging van de Brussel9ohe suikerconventce werd ver langd. wegens hare nadeelige gevolgen in Groot-Brittannië, met 276 tegen 211 stem men verworpen. In den loc van het. debat verklaarde mi nister Balfour, dat d© jongste prijrïverhoogi ng van de suiker een gevolg was van de conven tie en dat de Britsohe suikerindustrie, wat hare positie op de buitenlandsche markten betreft, niet achteruitging. Zweden. Chrntiania, 28 Febr. De minister van fi- Danciën Micbelsen en het lid van de Noor- weegsche afdeeling van den staatsraad te Stockholm Scheming, hebben heden hun ont slagaanvrage ingediend. Oostenrijk. Weenen, 28 Febr. De Duitsdhe gezant overhandigde heden aan graaf Goluchowski eene nota, waarbij het handelsverdrag tus- schen Oostenrijk-Hongarij e en Duitsok land tegen 1 Maart 1906 wordt opgezegd voor het geval, dat op dezen datum de ratificatie van het nieuwe handelsverdrag niet tijdig mocht hebben plaats gehad. Rumenië. Boekarest, 28 Febr. De Duitsche gezant heeft heden het Rumeensch-Duitsahe han delsverdrag tegen 1 Maart 1906 opgezegd. De opzegging wordt -®n kraaht, wanneer het nieuwe aanvulhngsverdrag niet mocht wor den geratifioeerd. Rusland. Petersburg, 28 Febr. Het minister-comité maakte aan het einde van de beraadslagin gen over het secte-wezen eenige aanvullings bepalingen bij de bestaande bepalingen over de rechten van oud-geloovigen. Het besloot verder den minister van justitie op te dra gen een nieuw strafwetboek te ontwerpen overeenkomstig de besluiten van het minis- ter-oomité over godsdienstige misdaden Petersburg, 28 Febr De bladen berichten, dat het college te Moskou, waaraan het toe- richt op de stedelijke aangelegenheden is op gedragen in zijne gisteren gehouden vergade ring, dat de tegen den burgemeester prins Galytzin ingebrachte beschuldiging op grond dat hij den 12en December in de duma de behandeling van de bekende motie naar aan leiding van de keizerlijke ukase heeft toege laten, ongegrond is en dat de handelwijze van prins Galytzin volkomen correct geweest is. De Klein-Russen hebben in een adre3 aan dc:i president van het minister-comité Witte de onderdrukking geschilderd, waaronder zij tot dusver hebben gezucht. Zij verlangen vrij heid voor hunne taal. In het minister comité zal weldra de Joden kwestie behandeld worden. De Joden verlan gen opheffing van de beperkende bepalingen, die tot dusver op hen worden toegepast. De straf van intrekking der vergunning van den verkoop per nummer is aan het libe rale Petersburgsche dagblad Russ opgelegd wegens zijne scherpe artikelen over den bin nen landschen toestand. Deze straf is echter, volgens den correspondent van de Köln Ztg. te Petersburg, licht in vergelijking met het gepleegde vergrijp en toont, dat de perswet niet meer met de vroegere strengheid wordt toegepast. Feiteliiik is het dan ook tegen woordig onmogelijk de pers te houden bin nen de grenzen, die de bureaucratié aange naam zouden zijn. Men kan thans in ieder blad dingen vinden, die tot dusver met de oensuur strijdig waren, en elke dag verhoogt de vrijmoedigheid van de bladen, die reeds zoo ver gaat. dat b.v. de Slowo met het oog on de werkeloosheid van de ministerien en de ambtenaren meent, dat er niets over blijft, dan dat de burgers zelf het bestuur in han den nemen en een gekozen ministerie instel len. Menig blad zal zeker nog de strengheid van de nu geldende perswet ondervinden, maar geen straffen zullen de beweging tot staan kunnen brengen en beletten, dat zij zich uit in de pers. Petersburg, 28 Febr. (Petersburgsch tele- graafagentschap.) Maxim Gorki is gisteren tegen een borgtocht van 10.000 roebels in vrijheid gesteld. De Moskousche fabrikant Sawa Morossow heeft den borgtocht gestort. Riga is hem tot verblijfplaats aangewezen. Maxim Gorki is na rijfrie invrijheidstelling naar het Moskousche station te Petersburg gegaan in een gesloten rijtuig. Daar vond hij zijne vrouw en kinderen, die eerst op het laatste oogenblik vergunning hadden ge kregen em hem te groeten, en ook eenige vrienden. Hij moest dadelijk in den trein r.aar Riga stappen, dat hem als verblijfplaats is aangewezen. Het verzoek van mevrouw Gorki, dat haar man één nacht in zijn eigen huis zou mogen blijven, werd geweigerd. Moskou, 28 Febr. In de voorstad Marjina- Slobodka is een geheime bergplaats van revol vers, 1 ommen en dynamiet ontdekt. De moordenaar van grootvorst Sergius moet te zijner tijd van Parijs naar Moekou zijn gekomen. Hij schijnt een technicus te rijn. Zijn familienaam is nog onbekend. Minsk, 28 Febr. De kweekelaigen van het j. 'esiterseminari'um pleegden uit ontevreden heid over het tegenwoordige bestuur ongere geldheden. Zij vernielden de woning van den rector en wierpen alle schrifturen en docu menten in het vuur. Het onderricht is ge staakt. De seminaristen hebben de stad ver laten. Warschau, 28 Febr. Do gemachtigden van het bestuur van den Weichsel-spoorweg be sloten in eene zitting, die tot vier uur heden morgen duurde, de meeste eischen van de werklieden op de werkplaatsen en magazij nen toe te staan om de staking te beëindigen. Heden begint het verkeer op den spoorweg. Lodz, 28 Febr. De slagersgezellen en de werklieden in de drukkerijen zijn in staking gegaan voor laatstgenoemden is dit de der de maal. Loegansk, 28 Febr. De staking van 2000 mijmwerkers is geëindigd. De directie stemde toe in 22 van de 26 door de arbeiders ge stelde eischen. De vier ander© oischen, die van aL oenen aard waren, werden door de diirectie aan de overheid ter beslissing voor- Uit Tsjita (Transbaikal) wordt gemeld, dat de werklieden in de spoorwegwerkplaataen den arbeid hebben neergelegd. Hun voor naamste eisoh is: staking van den oorlog. Daar men vreest dat zij gebouwen en looo- motieven zullen vernielen, heeft men om sterke troepenafdeelingen gevraagd. Dc uitbreiding van den voor den Siberi- sohen spoorweg bestaanden mobilisatietoe- stand tot alle spoorwegen in Rusland, brengt ernstige strafrechtelijke gevolgen mee voor werklieden en beambten, die in staking gaan. Turklja Konstantinopel27 Febr. Gisteren is over eenstemming verkregen tus&chen den minis ter van financiën en den directeur-generaal van de Ottomaansche bank betreffende een plan, strekkende cxm den geregelden finan- cieelen dienst in Macedonië te verzekeren. De Politisohe Oorrespondenz verzekert, dat het geraakt, als zouden de agenten der mo gendheden in Macedonië het eens geworden zijn, oin de christelijke bevolking volstrekte vrijheid te waarborgen, ter zakefvan hunne aansluiting aan een der kerkgenootschappen, geheel ongegrond is. Wel doen de agenten moe- om te bewer ken, dat in het bijzonder de Bulgaren in dit opa ebt op vrijrinniiger wijze door de~f urksche overhead wonden behandeld. De oorlog in Oost'Azië. Van den oorlog zijn de volgende berichten Tokio, 28 Febr. Men bericht, dat de Japan ners de Russen hebben aangevallen en versla gen bij Tsinghotsjing. Den aanval begon den 23en. De Russen waren naar schatting 17,000 man sterkhunne verliezen waren 2000 man. De verliezen va/n de Japanners waren gering. Tokio, 28 Febr. De correspondent van Reu ter hij het hoofdkwartier van Koeroki seint van den 27en: De Japanners houden nu een front bezet, rich, uitstrekkende van de buurt van de Hoenho tot een punt, gelegen ver scheidene mijlen ten oosten van de Taitse-ho. Tokio28 Febr. De correspondent van Reu ter in het hoofdkwartier van generaal Koe roki bericht van 26 Febr.De Japanners hebben gisteren eene belangrijke overwinning behaald op generaal Rennenkampf. De over winning is op zich zelf belangrijk, maar g meer van gewicht met het oog op beo stra tegische voordeel, dat er door verkrs^n 's. Het gevecht werd geleverd in een I n-gac'j- tige streek, 30 a 45 mijlen oostelijk van Yen- tai. Generaal Koeroki's infanterie romce weer opmerkelijke eigenschappen te beziti?n V -.—mi"1 mm 12 Bonton van MORITZ VON REICHENBACH. Lewosky was intussehen naar botven ge gaan, had zich1, op zijn kaïmer gekomen, over tuigd, dat de inhoud van het aouvert niet beneden zijn verwachting was gebleven, en daarna het bankbiljet in rijfn brieventasch geborgen. Toen moest hij zich haasten om op tijd voor de prinses te verschijmen, wat 'hem dan ook gelukte. En toen hij haar naar de tentoonstelling geleidde, vertelde hij haar onderweg het een en ander van de rijke be zittingen, die de graaf von Lantzau bij den dood zijns vaders had geërfd. 'Slechts met matige oplettendheid luisterde de prinses toe, en Lewosky, die zeer goed den trek van onverschilligheid kende, welke Mar scha's gelaat placht aan te nemen bij een ge sprek. dat haar niet het minst belang inboe zemde, een trok, dien hij ook thans b*j haar meende cp te merken, wachtte ricih wel cm niet te veel in eens te zeggen. Hij achtte het voldoende, dat de prinses nu althans „min of meer georiënteerd'' mocht heeften. In de galerij, gekomen, was haar gelaat weer vol leven. Zij, had thans alleen oogen voor de schilderijen, terwijl tante Anna zioh met zekore gejaagdheid in dë richting van iedere openstaande deur plaatste om van daar im de zaal te zien. Op eens deed' zij haastig enkele schreden voorwaarts en stak rij de hand uit om een heer te verwelkomen, die van dén andereu kant eveneens haastig naar haar toekwam. „Wel, baron, dat is een verrassing!" „Voor mij een blijde verrassing, me vrouw De prinses keerde zioh bij het hooren dier luid gesproken woorden om en begroette ins gelijks den baron met groote vriendelijjkheid, terwijl Lewoeky stilzwijgend een buiging maakte om in 't volgend oogenblik met een nijdig geriohit een schilderij te bekijken. „Het goddelijk toeval schijnt Dregden met zijn bijzonder© gunst- te vereeren," zeide de prinses lachend, „dit is al de tweede onver wachte ontmoeting sinds van morgen tien uur." „En mag ik ook vragen wie de eerste ge lukkige was?" „Ja, natuurlijkGraaf von Lantzau is hier. Ge zult u zijner nog wel van ban Remo her inneren, hoewel hiij, kort na uw aankomst, daar vandaan is gegaan." „O zeker een aardig mensb met een heel -mooi orgaan." -De baron zag er aller minst verblijd uit bij het uitspreken van die waardeerende woorden. „O ja, rijn orgaan dat hebt ge goed ont houden." „Geen wonder, prinses! Dc beschouwde dat als een zijner voortreffelijkste eigenschap pen." „Zeer vleiend voor het orgaan minder voor den persoon." „O. geloof toch niet, dat ik daarmede een hatelijjkbeid heb bedoeld." „Ge moogt ook in dit geval volstrekt niet hatelijk rijn, baron, want de graaf behoort tot onze vrienden." „D'at de hemel hem zegeneizeide de baron, met komischen ernst, zijn, hand op de borst leggend, en onmiddelijk op iets andera komend, vroeg hij Mascha: „En sinds wanneer zijt ge hier, prinses?" „Sinds gisteren. We rijn uit Neurenberg gekomen." „Hoe gelukkig voor mi; dat ik hier dan mijn verblijf nog enkele dagen gerekt heb. Ik kwam nier om voor familiezaken.'' „Ook mij is het aangenaam u weer te zien, baron, hoewel ik. daarmede eigenlijk een in consequentie 'bega." „Heb ik dan misschien iets gedaan, prin ses, waarmede ik uw genade zou hebben ver beurd?'' „Dat niet, maar een lieve herinnering is als cm mooi geteeicend albumblad. Men moet dat beschouwen als iets geacheveerds en er niets bij willen teekenen, dat allicht het een maal bestaande zou kunnen benadeelen." En op den> vragenden blik van den baron„Het albumblad, dat ik voor u in mijm herinnering heb, heet „de Alpentooht" en is zoo lief, dat ik bijna vreesde, u opnieuw te zullen ontmoe ten, omdat Omdat ik door dc een of andere domheid! dat albumblad zou kunnen bederven!" vol tooide de baron dea afgebroken zin. „O, prinses, welk een slecht getuigschrift geeft ge door die vrees van iemend, die meende dat het zijn bestemming was, cm door de kennis en d» geschikth id, die hij wellicht bezit, eenmaal zijn carrière te maken. Op mijn woord, het is vernietigend' en als mijn chef dat. wist, was ik voor goed onmogelijk gemaakt." „Nu, we zullen er niets van zeggen aan uw chef, dén minister, hoor!" lachte de prinses. „Eu mijn bezorgdheid was ook niet zoo ernstig gemeend, want het is mijl, in spijt daarvan, werkelijk aangenaam u weder te z.en.'* „Zoo mag ik het hooren prinses sprak de baron met meer warmte dan bij het wis selen van schertsende hoffelijkheden in den regel gebruikelijk is, tinto Anna, die tot nu toe met stille verrukking afwisselend van Mascha naar den baron en van hem weder naar Mascha gezien had', vroeg nu „En hoo is 't u gegaan, baron, sinds wij gezamenlijk van San Remo naar Interlaken zijn gereisd?" „Goed en slecht, want ik beb sinds dien tijd te veel in het verleden geleefd." „Dan roep ik u dadelijk tot het heden terug," zeide de pr nses, „en dat heden is de schilderijen-tentoonstelling. Laten wij begin nen met het bewonderen, wat hier te bewon deren is, dan kunnen wij later zooveel pra ten als we willen." Niettemin sto: den zij dikwijls stil cn in een levendig gesprek en ten slotte moest Lcwo&ky de prinses er aan herinneren, dat liet. uur, waarop aan graaf von Lantzau een luezoek was toegestaan, reeds geslagen had. Met de afspraak e kander voor het diner op het Bruhlschc terras weder te zullen ont moeten, nam de prins s voorloopig afscheid ©2 keerde in opgewekt? et mming naar hot hotel terug, waar d? graaf haar reeds wacht te, om haar met zijn veelzeggenden oogop slag de hand' t? ku sen. „Dat's een prachtige d'ag," riep ze vroolijk uit, „zonneschijn, blauwe lucht en goéde I vrienden, die men zoo geheel onverwachts wederziet wat wri men meer?" Nu was het de beurt van t into Anna om mot e n strak gericht te luisteren naar deze vriendelijke woonden, terwijl Lewosky glim lachend toezag bij de hartelijke ontvangst van den jongen giaaf, d e weldra ook werd uitgenood gd de pr.nsca naar het Brühlsohe t.rras te begeleiaen. Een uurtje later zat het vijftal aldaar ge schaard om een ktur.gen d schmet het vrije uitzicht op de Elbe, en bij schuimenden champagie w -.rd eo i ie vend :g gesprek ge voerd, dat door de twee vijandelijke stroo mingen, dis z ch bijna onhoorbaar en on zichtbaar daarin kruisten, iets eigenaardig pikants verkreeg. De prinses was de eenige, die allee zonder een bilt r bij maak je geioot terwijl tante Anna en Lewosky hunie re spect: ve protege's nu ee.:8 goedkeurend' dan weder bedenkelijk aanzagen en de gr«*f en de baron hun ergernis onder misschien al 1e groo.e hoffelijkheid poogden te verbergen. Men gebruikte reeds h -t dessert, toen de baron m t een ©nw'll keurigen uitrcep van verwondering iemand, die voorbij liep, groette om zich vervolgens tot de prinses te wenden wier blik don wandelaar volgdle. Wordt r riolgd

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1905 | | pagina 1