S°. 376 8'" Jaargang. Donderdag 6 April 1905. BUITENLAND. FEUILLETON. EEN PRINSES. AMERSFOORTSGH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden voor Amersfoortf 1.25. Idem franoo per post- 1.75. Afzonderlijke nummers0.05. Oom Courant verschijnt. Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Adrertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nor 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF O. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIÉN: Tan 1—5 regels •.TB. Elke regel meer0.15. Groote letters naar plaatsrnlmta. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht De binnenlandsehe beweging in Rusland. Voor Finland schijnt nu een betere tijd to breken. Do keizerlijke beslissing op de groote petitie van den landdag, die den 31en December van het vorige jaar werd vastge steld en waarin het herstel van de wettelij ke orde in Finland werd verlangd, heft op een gewichtig punt de grieven van de Fin- landers op. Krachtens dit besluit wordt de in Juli 1901 voor Finland uitgevaardigde mil it ie wet tijdelijk buiten werking gesteld, totdat de zaak op wettige wijze zal zijn be slist. De nieuwe militiewet ondervond, zoo als bekend is, een algemeen lijdelijk verzet. Van de dienstplichtigen kwamen de meesten niet op en de gemeentebesturen weigerden leden te benoemen in de commissiën tot aan wijzing van manschappen voor den dienst. Daardoor beliepen zij talrijke geldboeten, en de rechters, die weigerden recht te spreken in overtredingen van de nieuwe militiewet, werden afgezet. Nu worden alle vervolgin gen, uit deze wet voortvloeiende, gestaakt; ook de bepalingen over de afzetting van Fin- ache rechterlijke ambtenaren zijn buiten wer king gesteld. Het is dus eene gewichtige concessie, die aan de Finnen is gedaan door den Czaar. Maar toch niet meer dan een stap tot. den vrede. De petitie van 31 December verlang de ook de opheffing van a-dere met de wet strijdige ordonnantiën. Daartoe behoort in de eerste plaats het keizerlijke manifest van Februari 1899, lat neerkwam op een ter zijde zerten van de grondwet, omdat daarmee aan den landdag het gewichtigste deel van den wetgevenden arbeid ontnomen werd, dat naar Petersburg verlegd werd, waar toen buiten den landdag om de nieuwe militiewet tot stand kwam. Een ander punL van de petitie betrof de wcder-iuvoer'ny van de Finsche en de Zweedsche taal als bestuurstaal. Die vraag is nu, welke houding de land dag zal aannemen tegenover de slechts ge deeltelijke vervulling van de in de petitie uitgedrukte wensohen. Sedert de petitie werd verzonden, demonstreerde de landdag door, met uitzondering van eenige zaken van drin genden aard, alle zaken in de commisriën te laten rusten. Het zal nu moeten blijken of de landdag ziine werkzaamheden tengevolge van de gedane concessiën zal hervatten. Dat zal mogelijk zijn, wanneer men met eenigen grond de hoop mag koesteren, dat deze eerste stap door meer zal worden gevolgd, zoodat weldra het in 1899 te kwader ure begonnen werk tot ïussificeering van Finland geheel tot het verleden zal behooren. In ieder geval is Finland, vergeleken met het overige Rus land. thans in eene betrekkelijk zeer gunstige fositie. Men behoeft slechts weer weg te ne men wat in de laatste jaren bedorven is en de vroegere bestuurs-organisatie, die beant woordde aan de behoeften der bevolking, we der in werking te doen treden. Overal elders in Rusland echter wankelt de bestaande be stuursinrichting op bare grondslagen, maar wat er voor in de plaats moet komen, dat is niet te nderkennen. De toestand in het bin nenland wordt van dag tot dag ergersteeds dieper dringt de overtuiging door, dat bet zoo niet langer kan gaan. maar ook het wan trouwen of de mannen, die thans het bewind voeren, in staat zijn het land tot een beteren toestand te brengen. De laatste mededeelin gen van den minister va binnenlandsehe zaken over de wijze waarop de bijeenroeping van eene volksvertegenwoordiging wordt voorbereid, hebben algemeen een slechten in druk gemaakt. Men heeft daaruit den indruk gekregen, dat het wel kan duren tot den zomer of het najaar van 1906 voordat de volksvertegenwoordiging bijeen zal komen. Uit den aandrang echter waarmede de orga nen van het zelfbestuur de regeering verzoe ken om spoedige uitvoering van de beloofde bestuursliervormmg, blijkt dat er gevaar in uitstel is. Volgens den correspondent van de Köln. Ztg. te Petersburg wordt zelfs in de ambtenaarskringen gedacht aan eene petitie aan de regeering om de hervorming te ver haasten. Alles ziet den ernst van den toe stand inmaar de bureaucratische machine zet haren sleependen gang voort, hot onheil verhaastende, dat de bevolking tracht te voorkomen. Het zijn niet alleen de liberale bladen, clie de regeering verwijten, dat zij zich niet opge wassen toont tegen do eischen, die de hui dige toestand stelt. Do Nowoje Wremja bevat eene klacht over de regeering, die dit in in derdaad treffende woorden uitdrukthet blad schrijft „Er is geen Rus, dio niet van ganscher harte treurt, die niet weent over het onge luk van zijn geboorteland, die niet steunt in pijnlijke nachten en zich kwelt met sombere gedachten over oorlog en vrede. Denken onze regeering, onze staatslieden kalm over alles wat zij te zien en te hooren krijgen Brandt hun hart niet, verbleekt hun gelaat niet over do verwijten van anderen en van het eigen geweten? Waarcm spreken zij dan niet? Waar om fluisteren zij slechts onder elkaar, terwijl toch hunne stem moest klinken om gerust tc stellen en op te helderen, zoo niet aan te moedigen Moet men wachten op do grond wet, die d® ministers verplicht niet alleen te spreken, maar liesle redevoeringen tc houden, hetgeen thans niet mogelijk, niet gebruike lijk is? „Maar geheel Rusland houdt redevoerin gen, vurige, opwindende redevoeripgeu, vol ergernis en bitterheid. Zijn thans de koele :cgoering5mededoclingen met hun politie- proza voldoende, thans nu geheel Rusland brandt, nu de groote stormklok geslagen wordt? Deze vlam verzengt toch ook hun ge zicht ook zij zijin immers zonder twijfel Rus sen. Wij weten niets, wij kennen zoomin onze verliezen als onze middelen of ook de plan nen van de regeering. Dit zwijgen van de regeering verplaatst ons als 't ware in een donkeren nacht, laat ons alleen met onze ge voelens en onze fantasieën. Wij hebben licht noodig. Wij moeten öf spoediger de semski sobor krijgen, óf wel de personen die de re geering vormen, moeten gelegenheid vinden niet alleen met correspondenten van buiten- landsche bladen te spreken, alsof het een Rus- sischen minister slechts past voor Europa te spreken en niet voor de Russische maatschap pij als daarvoor nog niet waardigWat spre ken de Engelsehe ministers, hoe worden zij gehoord als zij van stad tot stad reizen, hoe geestdriftwekkend en ophelderend is de uit werking van deze redevoeringen Bij ons is dat niet gebruikelijk. Maar mijn Godheb ben wij dan thans een gewonen tijd, een tijd van zwijgen, van rust? Dringt het rumoer van dezen vreeselijken tijd niet door in alle hutten en alle paleizen, blijft het steunen en weenen en het gebed in de godshuizen ons dan als d© oenige troost en de ccnige hoop over?" Duitschland. Najiels, 5 April. De Duitsche Keizer kwara hier om 9.45 aan. Er werden saluut schoten gewisseld. Duitschland en Frankrijk in Marokko* Graaf Tattenbach, de Duitsche gezant te Lissabon, die vroeger diplomatiek vertegen- w ^rdigrr van Duitschland te Tanger geweest is en den Keizer op zijne reis naar Marokko heeft vergezeld, zal nog eenigen tijd in Tan ger blijven. Men hecht aan zijn verblijf ri de Marokkaansche havenstad nogal beteeke- nis. De vertegenwoordiger van den Sultan gaf verleden Zondag een feest ter zijner eer. Er werd eene fantasia gehouden, en in de tent, die ter eere van den Keizer opgericht was, werd een maaltijd gegeven De vertegen woordiger van den Sultan betuigde zijne in stemming met de opvatting van den Keizer, dat er wel in Marokko hervormingen moesten rword.i aangevat, maar dat men zich daar mee niet al te zeer moest haasten, omdat men moest vermijden de godsdienstige gevoe lens van de bevolking te kwetsen. Washington, 5 April. Op uit Berlijn ont vangen instruction heeft de Duitsche gezant aan het ministerie van oorlog een bezoek ge bracht en aan minister Taft een memoran dum overhandigd, waarin verklaard wordt, dat Duitschland stelling heeft genomen ten gunste van de open deur, zoowel in Marokko als in het verre Oosten, i i ten behoeve van de instandhouding van den status quo en dc bescherming der handelsbelangen, niet slechts van Duitschland, maar van alle handeldrij vende volken der wereld. Minister Taft betuigde den gezant zijn dank, zonder van regeeringswege zich eenigs- zins te binden, en zond onmiddelijk het me morandum aan president Roosevelt. Duitsch land doelt in dit document niet op Frankrijk en vraagt ook niet van de Veneenigde Staten, dat zij hunne meening zullen kenbaar maken. Engeland. De Daily Express verneemt uit ambte lijk. bron, dat de cperatie, die bij de prins van Wales is verricht, bestaan heeft in het wegnemen van een bloedvin, waarvan hij veel last en ook pijn had. Sir Frederick Tre ves verrichtte oe operatie op verzoek van den Koning, en Sir Francis Laking stond hem bij en maakte den patiënt gevoelloos. Rusland. Petersburg, 5. April. De Russkoje Slowo bericht, dat de procureur der synode Pobje- douoszew zijn ontslag heeft gevraagd. Vel ingelichte kringen brengen het besluit van Pobjedonoszew in verband met de nieuwe strooming onder de vertegenwoordigers van de kerk, die in den laatsten tijd luid pro test men tegen de met het kerkelijke recht en met de traditie strijdige onderdrukking van de kerk door het wereldlijke gezag Het zelfde blad vermeldt het gerucht, dat de minister van landbouw Jermolow eene andere betrekking zal krijgen ei. door den gewezen voorzitter van het 1 ndhuiriioudkun- dige genootschap te Moskou, prins Sjsörlatow vervangen zal worden. De op het geneeskundige congres te Mos kou bijeengekomen geneesheeren hebben, voor de openingszitting in eene nieboffi- cie°lo vergadering, de volgende zes resolu- tiën aangenomen 1. De strijd tegen cholera moet worden gevoerd door de medische autoriteiten en niet door de politie. Amnestie voor de medici, die zich thans voor politiek misdrijf in gevangenschap be- vnden, is noodzakelijk. 3. Het aantal universiteiten moet worden uitgebreid. 4. Directe belastingen moeten do indirecte vervangen. 5. De economische eischen der werklieden, o;j 22 Januari bekend gemaakt, moeten wor den ingewilligd. 6. De bevolking moet worden tot rust ge bracht, door haar toe te kennen vrijheid van het woord, vrijheid van drukpers, door een „habeas corpus"-wetgeving en door de in stelling eener burger-militie. Petersburg5 April. (Times). Een man, als kolonel van de kozakken gekleed, is Maan dag in het paleis van Zarskoje Selo gevan gen genomen tijdens eene receptie van offi cieren. Er werden twee kleine bommen in zijn bezit gevonden. Van de twaalf personen, betrokken in eeno anarchistische samenzwering, die onlangs te Petersburg werden gevangen genomen, zal men, volgens een bericht van Reuter uit Pe tersburg, waarschijnlijk nooit meer iets zien of hooren. Twee van de vrouwelijke gear resteerden zijn van goede familie. Eene zus ter van Iwanowskaja is getrouwd met den letterkundige Kowalenkoden oom van Leo- wantiewa bekleedt eene hooge betrekking en is een vurige reactionair. Leowantiewa werd gevangen genomen in een kapperswinkel, waar zij zich het haar liet opmaken o^-- naar den schoi'wburg te gaan. Een agent van de geheime politie ging met haar naar hare wo ning aan het einde van het Newski prospect, bij het Alexander .dooster, waar eene werk plaats tot bereiding van ontplofbar© stoffen e.i een voorraad bommen werd ontdekt. Van daar werd zij meegenomen naar het Palais Royal, waar eenigen van de anderen i- hech tenis genomen werden en een tweede voor raad bommen gevonden werd. De moordenaar van grootvorst Sergius, die steeds weigert zijn naam op te geven, zal terecht staan als moordenaar on landlooper. Het gerechtshof zal snjin samengesteld uit vijf senatoren als ambtenaar van het O, M. zal optreden de heer Sjegeowitow, van het cas satie-departement. Tiflis5 April. (Petersburgsch telegraaf- agentschap). Uit tal van plaatsen in het dis trict Gori worden ernstige buitensporighe den, door boeren bedreven, gemeld, die voor namelijk gericht waren tegen de geestelijk heid en de adellijke grondbezitters. De rust verstoorders plunderden, stichtten brand, hakten bosschen om en roofden geldswaarden. Kozakken en politie traden tegen de oproer lingen op. Een aantal personen werd gedood en gewond. Warschau, 5 April. (Petersburgsch Tele- graafagentsohap). In den-nacht van gisteren op heden werden 77 personen in de voorate den gevangen genomen. Vele proclamaties en revolvers werden bij hen ge-vonden. BrItsch-IndIS. Londen, 5 April. De avondbladen bevat ten het volgende bericht uit Lahore van he den Te Dharmsale zijn de wijken van de inboorlingen geheel in puin gestort. De ge heel© bevolking is onder de puinho »pen be graven. De meeste huizen in het Eutojvee sche kwartier zijn totaal ontredderd Negen personen zijn gedood. De verwoesting ia ou- beschrijlfelijk. De menschen slapen in de open lucht. Lahore, 5 April. De ramp, die Indië thans getroffen heeft, is de grootste die sinds men- sohen-heugenis is voorgekomen. Anritsar, Jal- landshar, Ferozepore, Muitan en Dawalpindi zijn geheel ontredderd. Groote schade en ver lies aan menschenlevens worden bericht u. Kashmir, Dalhousie, Patala en Maler Kotla. Nog steeds komen berichten over ongelukken uit an-de o plaatsen, ofschoon de telegraaf dienst gedeeltelijk gestoord is. Calcutta, 5 April. Uit Dharmsala wordt bericht, dat deze stad tot-aal verwoest is. Alle huizen zijn ingestorteenige Europeanen en vele inlanders zijn gedood. Er heerscht groote ellende. Oe oorlog in Ooat-Azië. Van den oorlog zijn de volgende berichten Tokio, 5 April. Van regeeringswege wordt berichtEen gedeelte van den strijdmacht van Ohangtoe heeft Maandag bezet Tsoelocs- joe, twee mijlen ten noorden van Changtoe, en Soemiencheng. negen mijlen ten westen van Tsoeloesjoe. Tegen den middag van Dins dag bereikten rii Santaokoe. Aan de Russ wordt uit Charbin van 2 April berichtAan het front heerscht vol- korren stilte. In Charbin wordt eene opge wonden stemming onder de Chineezen op gemerkt. Vele Cbineesahe kooplieden vetr- koopen hunne goederen tot spotprijzen en sluiten hunne winkels. De meerderheid gaat echter rustig met den handel voort. Onder de Russische bevolking is de opgewonden heid tot bedaren gekomen. D') correspondent van de Times seint uit Petersburg De beknoptheid der telegrammen van ge neraal Linewitsch en de tegenstrijdige be richten van Russische correspondenten ma ken het buitengewoon moeielijk om een juist inzicht te krijgen van wat er in Mant- sjoeri^e gebeurt. Enkele berichtgevers melden, dat het leger op de Soengari terugtrekt, anderen dat het van plan is bij Sipingskai slag te leveren. De correspondent van de Nowoje Wremja maakt melding van geruchten, volgens welke Japanners door Mongolië trekken. LinewiUch meldt alleen een omtrekkende beweging in het Oosten en gewaagt van een schermutse ling tusschen de verkenners van Madritow en Japansche ruiterij ten Z. van Girin. Londen, 5 April. De bladen bevatten een bericht uit Colombo van heden, dat een al daar aangekomen stoomboot rapporteerde drie schepen, oogenschijnlijjlc oorlogssohepen, gisterenmorgen op een afstand van 36 mij len ten zuidoosten van Ceylon te hebben ge zien De schepen stoomden in oost-noordoos telijke richting. Het Petersburgsche telegraaf agentschap i9 gemachtigd tot de verklaring, dat het be richt van den Echo de Paris geheel onge grond is, dat graaf Lamsdorff den Keizer vertoogen moet hebben gehouden, dat het einde van den oorlog met Japan wenschelijk is wegens de waarschijnlijkheid van verwik kelingen in Macedonië. De Londensche corresoondent van de „Birmingham Post" deelt mede, dat hij on danks alle officieele tegenspraak in staat is te vei klaren, dat do voorloopige onderhan- 87 Roman van MORITZ VON REICHEN BACIL HOOFDSTUK XII. In 't park van Chlopodwicko hingen de Lakken der boomen neergebogen: onder den last van de daarop liggende sneeuwmassa's Over 't geheele landschap lag een verblin dend' wit 9iiceuiwikleed en slechts de groene muren van het. pachtershuis boden eenige af wisseling in die vermoeiende kleurlooze een tonigheid. Mevrouw von Lewosky zat met een hand werkje bij een der vensters en zag van tijd tot tijd nieuwsgierig uit naar een der voet paden, die van het dorp naar den tuin leid den. Des winters kwam do postbode slechts tweemaal in de week. De slechte, met een. dikke sneeuwlaagi bedekte wegen maakten het trouwens den man reeds moeilijk genoeg. Heden was het postdag en mevrouw von Lewoskv wachtte reeds weken lang te ver geefs op eenig bericht van haar zoon. Einde lijk doemde de welbekende gestalte va.n den bode achter de heining op. Dadelijk liep de moeder, die zoo zeer naar een brief verlang de naar een ka-t in 't - om OO I d i. *'-i'. hu o..l,cfkoc» <i« ur warmiugsmiddel van het Poolsche landvolk. Toen opende zij zelve de voordeur. „Kom er maar gauw in, Wostek." zeide ze tot den man, en toen de "bode binnen was: „Daar staat een glas voor u, geef de brieven- tasch maar hier!" Goddank, daar was dan toch de vurig be geerde briefZij rukte het omslag los, zette haar bril recht en trad aan 't venster om nog bij daglicht te kunnen lezen. De postbode zette zonder veel omhaal zijn borrel weg, nam zijn tasch terug en verliet, na gegroet te hebben, de pachterswoning, waarvan hij de buitendeur dicht trok. De brief, dien mevrouw Lewosky in han den hield, rook naar patschuli en droeg, ge drukt, de sierlijk ineengestrengelde letters F. L. (Felix Lewosky) met een. kroontje er boven. iDe moeder zag het met een trotscb lachje. „Hij is op en top een cavalier geworden, onze Felix," dacht zij en begon haar lectuur. Het lachje verdween daarbij suel van haar gelaat. Zij verschoof haar bril om zoodoende naar ze meende, beter te kunnen zien. „Mijn God, ik weet niet of ik 't goed lees," steunde zij. Met bevende hand stak zij het licht op en las toen nogmaals den brief. Met een zwiarem zucht liet zij| het papier daarop in haar schoot vallen. „Het is waar, hij heeft schulden gemaakt, wissels geteekend, die 'betaald moeten wor den En dan zulk een somLieve God, hoe is hij daartoe gekomen en waar moeten wij ai dat geld vandaan halen?" „Maar betaald moet het worden, schrijft hij, anders is zijn bestaan er mede gemoeid. Hij zou dan den dienst moeten verlaten, ihrijft hij al zijn verwachtingen waren .«mietigd en dat alle» om een lichtzinnig oogenblik, toen hij, door den wijn en het voorbeeld van zijin kameraden opgewonden gespeeld heeft O, onze eenige zoon, ons eenig kind wij mogen hem niet in den steek latenwij moeten hem het geld ver schaffen!" Buiten sloegen de honden aan en hield eea Russische slede voor de huisdeur stil. Dadelijk daarop klonk de stem van Lewosky die iets tot den koetsier zeide. „Daar komen zij terug van de jacht," zuchtte de oude dame. „wat zal ik wel zeg gen mijn arme man? Ik kan het hem na tuurlijk niet verzwijgen, maar zijn broer Jo zef zal mij wel helpen om voor Felix te bid den." De deur ging open. Gehuld in een zwaren pels, haar en baard glinsterend van kleine ijspegels, trad de pachter Lewosky, verge zeld van zijn broeder, de kamer binnen." „Wel, wel, wat is het koud! Zorg gauw voor iet-s warms, vrouw We zijn half bevro- ien en hebben een honger, al9 wilden!" Zoo begroette de pachter zijn vrouw en deze beijverde zich om de kamer te verlaten en voor het eten te gaan zorgen, wel met ©en bekommerd hart, maar toch blijde, dat zij de slee:' te tijding niet zoo terstond be hoefde mede te dee Ie". Zij versoheen ook niet dadelijk, toen het eten voor de beide jagers werd opgedragen deze behoorden zich eerst te verkwikken en te versterken. Eindelijk evenwel moest zij to* het besluit komen om de tijding, die haar zelf zoo had ontroerd, ook aan de anderen te openbaren. Haar man maakte zelf aan al haar aarzeling een einde door haar te vragen „En wat heeft de post ons bezorgd Heeft de jongen nog al niet geschreven?" „Ja, hij heeft geschreven," antwoordde Fe lix' moeder, „maar 'tis niet veel goeds, dat hij ons meldt." „Niet veel goeds?" Hij legde mes en vork met een driftige beweging uit. de handen. „Niet veel goeds?" riep hij nogmaals, zijn vrouw ernstig aanziende. „Je riet er bleek van moeder! Mijn God, wat is er met den jongen gebeurd?" Hij| was opgesprongen en naar zijn vrouw toegegaan. „O, hij is niet ziek," zeide zijl op jachten toon, „het gaat hem anders goed genoeg, maar hij heeft een ongeluk gehad." „Geef hier dien brief, ik moet alles weten." Met een diepen zucht reikte zij hem het schrijrven over, waarop zij de vragen van haar zwager omtrent hetgeen er toch wel in dien brief stond, fluisterend beantwoordde. Als vernietigd wuus de pachter, na het Ie- zen van Felix' brief, in zijn stoel terugge zonken. „Dat is 't juist, wat ik altijd beb ge vreesd," klaagde hij», „en ik was zoo zwak, aan den wensoh van dien dwazen knaap ge hoor te geven; ik, die de gevaren kende, heb daarvoor mijn zoon niet beschermd Ik wist, dat hij jong en onervaren was en dat de ver zoeking hem niet zou bespaard wordenIk heb zijn onverstandig verzoek dm bij de ca- vallerie over te mogen gaan, ingewilligd, hoewel ik toch weten kon, hoe in die kringen van gefortuneerde jongelui, waarvan hij nar tuurlijk nu deel zou uitmaken, met het geld wordt omgesprongen op een. wijze, waaraan hij, zonder schulden te maken, niet kon mee doen en jij" hij wendde zich tot zijn bloeder Jozef, „jij met je onzinnig aanhou den eni 'tamboereeren „Ik geloof," zeide Jozef Lewosky, sohou derophalend, „ik geloof, dat alles aan de lichtzinnigheid van den jongeheer zelf te wijten is. Hij kreeg een fatsoenlijke toelage, waarmede hij maar had moeten rondkomen. Wie zegt hem, dat hij moet spelen, zoo hoog en zoo gek moet spelen „Hij wilde bii de anderen niet. ten achter staan," verontschuldigde de pachter. „O, wij weten wel, hoe bet onder de jongelui toegaat maar wij hadden verstandiger behooren te zijn en hbm buiten zulke gevaren moeten houden." Mevrouw Lewoeky weende in. stilte, haar zwager liep met een. misnoegd gezicht heen en weer en aan den diach zat de pachter met de handen tegen het gelaat gedrukt. Eindelijk stond hij op. „Je kunt Felix niet aan zijp lot overla ten," zeide Jozef, de hand op zijns broeders schouder leggend. „Als dc schuld niet bij tijds wordlt voldaan, blijft hem niets andere over dan zich een kogel door het hoofd te jagen." „Laat mij met rustriep de pachter uit, Jozefs band! van, zijn schouder afschuddend. „Ik weet- wel, wat mij te doen staat. Ik zal den eenige, die nog onzen naam draagt en tot eer kan brengen, niet laten ten gronde gaan, zoolang ik bij machte ben, het te verhinderen." „Kun je over het noodig© beschikken?" vroeg zijn broeder. „Ik zal 't mij verschaffen. Maar bij dat dure regiment mag de jongen niet blijven Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1905 | | pagina 1