314. a'1 Jaargang. Donderdag 18 Mei 1005. BUITENLAND. BINNENLAND. FEUILLETON. EEN PRINSES. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS Per 3 maanden roor Amersfoortf 1.25. Idem franco per post1./5. Afzonderlijke nnmmers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 unr 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. (Jtrechtschestra&t 1. Intercomm. TeleDhoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN Van 1—5 regelsf 0.75. Elke regel meer- 0.15. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adveirteeren in dit Blad bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden)' wordt op aanvraag Politiek Overzlcbt- 1 Frankrijk* smijdigheid In den oorlog. De Fransdhe Xamer ia de regeering ter 1 w'lle geweest en heeft voor 't oogenJblak de aangekondigde interpellation over de door I diet vertoef van de vloot van Rodjesbweneky j in de wateren van Indicfliina weder te berde gekomen oimjdigheidskwestie ter zijde ge steld. Op de verzekering vlan den minister president, dat strenge bevelen aan de auto riteiten in de kolonie gegeven waren om de onzijdigheid te doen eerbiedigen, en op de belofte, dat de regeering bereid was het de bat te aanvaarden, zocdra de omstandighe den toelieten nadere verklaringen af te leg gen, heeft de Kamer toegestemd in die ver daging van het debat voor onbeipaalden tijd. Lang zal dit uitstel intussdhen wel niet duren. Men edhijnt in Frankrijk zelf niet gezind de zaak op de lange baan te sdbud- ven. De senator Clemenoeau verklaart in de Aurore, het Kamerlid de Pressensé in de Humanité, dat zij de zaak niet zullen laten rusten en alles zullen doen om, als hier schul digen* zijn, hen tot verantwoording te roe pen, wie zij ook zijn. En de Russische bond- genooten, die in dit geval zeer zeker lastige bondgenooten genoemd moeten worden, zor gen er voor, dat de zaak warm blijft. Ad miraal Rod jest wemsky gaat voort met de on- zijdigheidsvoorsdhriften te ontduiken. Zijn doel is Vijkbaar z'dh lange de kust van An- nam op te houden, zoolang de divisie van Nebogatow uitrust en zidh herstelt van hare lange reis. Wanneer zijne aanwezigheid in eene baad ontdekt wordt, l:dht hij het an ker, om een eind verder in eene andere baai het weer te laten vallen. Bij dat spelletje is 't niet meer dan natuurlijk, dat bij terug komt in baaien, waar hij vroeger reeds ge weest iszoo is geconstateerd, dat hij in de Honkohe-baai, die hij reeds eenmaal bezocht en op uitnooddging van de Fransdhe autori teiten verlaten had, weer is teruggekeerd en er verscheidene dagen heeft vertoefd. De stemming in Japan is daardoor weder zeer opgewonden geworden. In een telegram van de CJorriere delila Sea-a uit Tokio wo-dt te verstaan gegeven, dat het mogelijk is, dat Japan de verdediging van zijne belangen zelf ter hand zal nemen. De correspondent van het Parijsehe Jouxnal te Tokio, die s«in den gewezen minister-president. Okoems de vraag richtte wat men denken moest vsn het plan, dat aan de Japanners wordt toe geschreven, om rapressailles te neanen tegen de Fransche handelsvaartuigen en de Indo- dbineesdhe kust aan te vallen, kreeg van dezen staatsman ten antwoord„Men moet hopen, dat de toestand nog niet zoo kritiek is. Maar het Japansdhe blad, dat zich ten gunste van een dergelijk optreden heeft ver klaard, behoort tot de invloedrijkste bladen van Japian." Eigenaardig is de houding, die men in Petersburg aanneemt tegenover de moeielijk- flieden, die do Russische vlootvoogd aan Frankrijk berokkent. Men is daar van mee ning, dat admiraal Rodjestwensky volstrekt geen inbreuk 'heeft, gemaakt op de Fransche onzijdigheid door naar Honkohe terug te keerende Fransche reglementen geven hem even goed het recht terug te komen in Honkche als iedere andere haven in de Fransche territoriale wateren aau te doen. Men ziet volstrekt niet in, dat het herhaal de terugkomen in Honkohe die Fransche baai maakt tot een operatiebasis voor de Russische vloot. Rusland toont bier inder daad zeer moeielijk van begrip te zijn; maar wanneer het. uit onwetendheid zondigt, dan weet het er toch wel voor te zorgen, dat het die onwetendheid tot zijn voordeel aan wendt. Baron Soeyematsu, de Japansdhe staats man, van wiens betoog tot verdediging van het Japansdhe standpunt in dit geschil wij melding gemaakt hebben, is nader nog daar voor opgekomen in een brief aan de Matin, geschreven naar aanleiding Van eene discus sie in de Fransche Ligue maritime. Hij er kent, dat de 24-uren regel nog niet alge meen is aangenomen, maar waar die regel wordt gemist, daar kan dat niet worden uit gelegd in den zin van eene vergunning om voor on'bepaialden tijd in de Fransche wa teren te vertoeven. Het bewijs daarvan is door Frankrijk zelf geleverd in het eerste oorlogsjaar, toen kort na den slag van 10 Augustus bevel werd gegeven om te Saigon de aan den slag ontsnapte Russische schepen te ontwapenen. Wat Rusland, betreft, het behoort tot de staten, die den 24-uren regel hebben aangenomen, en de Czaar heeft den Russischen vlootvoogd bevel gegeven de Fransdhe wateren te verlaten. Baron Soeye matsu kan dus in het voortgezet verblijf van de Russische vloot niet anders zien da.n een verzuim van Frankrijk en tevens eene daad van ongehoorzaamheid van den Russischen admiraal aan de bevelen, die hiji uit Peters burg heeft ontvangen. DultschlancL De orde van het Heilige Graf, die den Duitsclien Keizer te Metz door kardinaal Kopp, namens het patriarchaat te Jeruzalem is verleend, is ontstaan uit de gewoonte uit den tijd der kruistochten, om zidh .'an het heilige graf tot ridder te laten slaan. Die ridderslag werd aanvankelijk met goedvin den van den Paus, door de Farnciskanen gegeven. Paus Pius IX droeg de bevoegdheid om te ridderen op aan den patriarch van Jeruzalem, wiejx tevens door den Paus ver gunning werd verleend, het ©rdeteeken, dat drie klassen telt, in naam van den aposto- lischen stoel te verleenen. De Keizer heeft hem ontvangen als aan denken aan zijn bezoek aan Jeruzalem. Berlijn, 17 Mei. Naai* men uit Parijs ver neemt, zal het buitengewone gezantschap, dat de Fransche regeertng zal vertegenwoor digen bij; de huwelijksplechtigheden te Ber lijn, bestaan uit de héér engeneraal De Lacroix, gouverneur van Lyon, als buiten gewoon gezantArago, afgevaardigde schout-bij-nacht De Marolles en de secreta ris van legatie Gulllemin. Bremen, 17 Mei. De stoomschepen van de in het najaar van 1905 in het leven treden de vrachtbooten lijn van de Ncrddeutsche Lloyd van Bremen naar Australië, zullen zoowel op de heenreis als op de terugreis de voornaamste havens van Java aandoen. Daar mede zal eene recbtstreeksche verbinding, zonder overlading, tusschen de Duitsche ha vens en Java verkregen zijn, die tot dusver ontbroken heefb. Frankrijk. De raadsheer in het hof van cassatie Mi chel-Jaffard is wegens ziekte ontheven van de functie van rapporteur in de thans in revisie bij het hoogste gerechtshof aanhan gige Dreyfus-zaak. In zijne plaats is be noemd de raadsheer Moras, die in ouderdom van rang op hem volgt. Zwitserland. De internationale conference voor de be scherming van werklieden, die thans te Bern bijeen is, heeft de grondslagen vastgesteld voor eene internationale overeenkomst be- treffende het verbod vak het gebruiken van witte (gele) fosforus in de lucifers-industrie De overeenkomst verbiedt de vervaardiging, den invoer en den verkoop van lucifers, die witte (gele) fosforus bevatten, te rekenen van 1 Januari 1911 af. De ratificatie moet uiter lijk dén 31en December 1907 geschied zijn. Ook is overeenstemming verkregen over de vaststelling der grondslagen van eene inter nationale overeenkomst om den bedrijfsarbeid van vrouwen gedurende den nacht te verbie den. Oosten rij k-Hongarlje, De rijks minister van buitenlandsohe za ken, graaf Agenor Goluchowski, heeft zijne tienjarige ambstvervulling herdacht. De te Weenen verschijnende bladen prijzen, naar aanleiding daarvan, zijn beleid en loggen daarbij inzonderheid den nadruk op zijn Bal kan-politiek, waardoor hij heet weten te be werken, dat de naijver tegen Rusland plaats heeft gemaakt voor gemeenschappelijk over leg, voorts op zijn vasthouden aan den Drie bond en zijne politiek tegenover Italië. Zeer hoog wordt het hem aangerekend, dat hij, danks zijn Poolsche afkomst eu hoogst- waarschijnli". ook ondanks zijne Poolsche sympathieën, de goede betrekkingen met Duitschland zoo krachtig heeft weten te handhaven. Ruskind. Petersburg, 17 Mei. Volgens het Petersburg- sclio telegraafagentsehap zou de minister van landbouw Yermolow zijn ontslag genomen hebben. Terwijl de voor het ontwerpen van e~ne nieuwe perswet benoemde staatscommissie ijverig aan 't beraadslagen was, heeft, vol gens den correspondent van de Frankf. Ztg. te Petersburg, de minister van binnenland- sche zaken stilletjes achter haren rug hel ontwerp van eene nieuwe perswet gereed ge maakt, dat in hoofdzaak de bestaande bepa lingen bestendigt. Om te verschijnen zullen de dagbladen steeds de toestemming van het bestuur behoeven. Over het verbod om te verschijnen, zal voortaan alleen do minister van b'nnenlandsche zaken te zeggen hebben. De bestaande bepalingen omtrent de censuur blijven van kradht. IJet wetsontwerp is reeds door den rijksraad met 22 tegen 12 stemmen bekrachtigd. Uit Warschau wordt bericht, dat thans in Podlachie en Oholm, op grond van het. be sluit van den Czaar betreffende de godsdien stige verdraagzaamheid, vele duizenden be woners, die voor jaren door de ve. olgingen van de overheid tot geloofsveran 'ering ge dwongen waren, van de Russisch-orthodoxe weder tot de roomsch-katholieke kerk over gaan. Op last van den katholieken bisschop Jaczewski te Lublin geschiedt de weder-op- reming van de vroeger door dwang uitget-re- denen onder vereenvoudigde formaliteiten. Vereenlgde Staten. De oommissie van beheer van het Panama kanaal heeft besloten het voor het aanleg gen van het kanaal benoodigde materieel en de noodige schepen op de wereldmarkten te koopen. De oorlog in Oost-Azië. Van den oorlog zijn de volgende berichten Petersburg, 17 Mei. (Petersburgs-b tele graafagentsehap). Volgens bericht van de bla den te Kroonstad, heeft de chef van het eekader der Oostzeevloot Birilew in een dag order aan de commandanten der schepen van het vierde eskader bekend gemaakt, dat zij onvoorwaardelijk tegen 14 Juni gereed moe ten zijn om te vertrekken naar het verre bosten. Te Kopenhagen is officieel bericht ont vangen, dat de volgende Russische oorlogs schepen, welke het vierde smaldeel vormen, b'nnen veertien dagen door de Deensche wa teren zullen komen: de Slawa, Imperator Pawel I, Imperator Alexander II, Pamjat- Azowa, Admiral Kornilow, acht torpedo vaartuigen en de noodige transportschepen. De Deensche loodsen zijn gewaarschuwd, om zich gereed te houden. Petersburg, 17 Mei. De Birshewija Wjedo- mosti bericht, dat te Petersburg en ELroon- stad geruchten loopen, waarvan de juistheid niet te controleeren ia, dat admiraal Rodjest- wensky wegens hevige zenuwaandoening heeft verzocht teruggeroepen te wordlen. De Po tersburgsche Lastock noemt admiraal Birilow als zijn opvolger. Amoy, 17 Mei. De staat van beleg is af gekondigd over geheel Formosa. De New-York Press bericht, dat admiraal Kamimoera er op uit is voor de Russen be stemde contrabande te kapen. Hij moet tot dusver vier scheepsladingen met munitie cn kanonnen, die nit San Francisco "trokken waren, gekaapt hebben. Rodje&twenskv, wien het gelukt is voedingsmiddelen en kolen te krijgen, kan, naar men zegt, geen kanonnen en nr—itie krijgen. Men heeft eene leveran tie afbesteld, omdat de Japansche verken- ningsdienst zoo goed bediend is. Tokio, 17 Mei. In het antwoord van Frankrijk aan do Japansche regeering wordt gezegd, dat admiraal Jonquières heeft gerap porteerd, dat hij den 13. on 14. Med langs de kust van Aunam heeft gekruist, met het doel als hij Russische schepen mocht aan treffen deze te bervelen zich te verwijderen. Maar hij ontdekte er geen enkel tusschen St. Jacques en Tourane. Hij ging zelfs tot Jowanedy, de noordelijk ste ankerplaats die te bedenken was: maar ook daar vond hij niets. Allerlei vUit verschillende dcelen van Italië, maar bizonder uit het Noorden, komen be richten van zwaren regenval, die de rivieren sterk Eeeft doen wassen en overstroomingen veroorzaakt. Te Cologna Veneta in de pro vincie Verona is de spoorwegbrug ingestort, nadat er net te voren nog een sneltrein over was gereden. De stad Vicenza staat onder water. Er is een lenigingscommissie voor de geteisterde plaatsen an 't werk. vIn een leigroeve te Rimogne (Arden nen) 2ijn verscheidene arbeiders door een in storting bedolven. Twee werden dood en sterk verminkt te voorschijn gebracht. Men zoekt nog naar de anderen. Ei- werkten nog achttien andere mannen, maar zij bleven gelukkig gespaard. Het blok, dat neerstortte, was 4000 kilo gram zwaar. vAan boord van -het Engelscbe stoom schip „Higfoüand Brigade", hetwelk uit Li verpool de reis naar Buenoe-Ayrea aanvaard de, is twee dagen .na het vertrok, op het Kanaal, brand ontstaan in die kolenberg- plaatsen. Men .trachtte het feit voor -de passagiers te verbergen; maar te vergeetfe, de brand tastte ook het scheepsruim aan. De geheel© bemanning trachtte de vlaimmen te blus- isdhenmaar het baatte niet en de kapitein besloot naar Liverpool terug te keeren. Drie dagen en drie nachten werkten de mannen, vaak met levensgevaar, door, om den brand meester te worden en te belet ten, dat de vlammen ook het voor de passa giers bestemde deel van het schip aantast ten. Maar ,in den nadht van Woensdag op Donderdag konden de passagiers niet meer in liet groote salon blijken wegens de ver stikkende. hitte der naburig© vlammen. Eindelijk kwam het schip weder op de Mersey. Het anker werd uitgeworpen en de passagiers werden met een sleepboot aan wal gebracht, waarna de havenbrandweer van Liverpool met kracht aan het bestrij den van den brand toog. Kameroverzicht. Tweede Kamer. Woeusdtog zette de Tweede Kamer de be handeling van de Loterij|wet voont. De heer Drucker wenschte de straf bepalingen scherper en stelde een amende- ment Vootr, strekkende te bepalen dut alle handelingen tegen deze wét afzonderlijk te straffen, ook al bestaat er tusschen de verschillende 'handelingen zoodanig verband, dat van één voortgezette liandeling kan worden gesproken. Verder stelde bij voor eau te bepalen, dat n»et alleen „voorwerpen" die verlpot zouden worden, doch "ook onroe rende goederen verbeurd verklaard zorudeu kunnen worden. VerscMl le mde sprekers en ook de minis ter van justitie bestreden deze amen dementen, er op wijjaende, dat op die manier iets nieuws in onze wetgeving gebracht zcu worden. De beer Drucker trok ten slotte, beide amendementen in, omdat bij ach tevreden verklaarde toen de minister een twee tal amendementen had overgenomen, waar door de strafbepalingen verscherpt werdsn, nl. een amendement van de C'omm. van Rlapp.om de maximum boete to verbolgen Ivan f 1500 tot f 3000 en een van den Leer 'De Ridder om tevens als straf te be dreigen hechtenis Van ten hoogste 6 maan den. Nog nam de minister over een amende ment van den heer Rink, strekken de om de gunstige overgangsbepaling toor „prenueleeningen", die volgens deze wet loterijen zullen zijn, doch reeds op het oogen- bleek van m werking treding waren aange legd, ook 'toepasselijk te verklaren, op lote rijen en verder te bepalen dat zij slechts geldt voor „wettelijk" aangelegde premielee- ningen en loterijen. De overige artikelen werden zonder debat of hoofdelijke stemming goedgekeurd, de eind stemming tot nader te bepalen tijdstip uit gesteld. 64 Roman van M0RITZ VON REICHENBACH. Maar Friedroich liet zich niet zoo spoedig uit het veld slaan. „Pardon, mijnheer, maar als mijn „hoog heid" bedrogen wordt, kan ik dat niet goeds moeds aanzien," antwoordde hij. „Ik vertrouw dien heer Von Lewosky niet en al is mijn vriend ook' niet te bewegen om dien handel met de volbloed-merrie aan de groote klok te brengen, ik weet toch wel. dat die handel een schurkerij van onzen Lewosky is geweest en dat hij over 't algemeen alles behalve eer lijk is! Ik kan 't niet aanzien, mijnheer, dat mijn „hoogheid" hem hoe langer hoe meer gaat vertrouwen." „Welnu, waarschuw dan je „hoogheid" en zeg haar, wat je weet en vermoedt." „Ik ben er eens mee begonnen, mijnheer, maar toen heeft zij mij zóó aangezien, zóó weet u, mijnheer, zooals alleen mijn prin ses iemand kan aanzien, dat men dadelijk denkt dat men eon nietswaardig schepsel is, en toen zei ze alleen„Ik ben op die ver dachtmakingen niet gesteld, Friedrich!" Nu, toen moest ik natuurlijk mijn mond wel houden, en na dien tijd Was ze nog vrien delijker tegen die mijnheer4 Von Lewo&ky dan vroeger. Toen heb ik bij mijzelf gezegd als mijnheer de graaf eens tusschen beiden kwam om uw oordeel zal de prinses wel geven en het behoeft u maar een brief te kosten „Neen, neen, Friedrich, ik kan in die zaak niets doen, en de prinses zou aan mijn woor den denkelijk al even weinig geloof slaan als aan de uwe, nu de lieer Von Lewosky eenmaal haar gunsteling is. Bovendien ont breken mij alle bewijzen." „Maar mij(n vriend, de rijknecht „En je zegt zelf, dat die de zaak niet aan de groote klok w;l brengen." „Ja, maar als mijnheer zich de zaak aan trok, dan zou mijn vriend zeker ook vol mondig zeggen, wat de waarheid is." Graaf Kurt schudde het hoofd. „Neen, neen," herhaalde hij, „ik kan hier niets doen, ik kan hier niet helpen. Dè ecuige raad, dien ik voor je heb, Friedrich., is dezeGeef je oogen de kost, en heb je eenmaal een bewijs voor Lewo&ky's oneerlijk heid in handen, wend je dan tot mevrouw Von Hollede, als je 't minder geschikt acht om met de pïnses zelf te spreken. Anders weet ik er niets op." Hoofdschuddend zag Friedrich voor zich op d£n grond. „Als mijnheer maar eens wist, welke praatjes er bij de bedienden in omloop zij|n van onzen secretaris," zeide hij. „Hij moet vroeger ook al leelijke dingen bij de hand hebben gehad, en zoodra hij1 verlof heeft, moet hij nacb aan nacht zitten te dobbelen. Ze zeggen zelfs Graaf Kuit legde zijn hand op Friedrich's schouder. „Laat het hierbij, mijn jongen,'' zeide hij met gemoedelijken ernst-. „Ik heb je eenmaal mijn meening over die zaak gezegd en kan daarin geeu verandering brengen. Blijf zelf een trouwe dienaar van je meesteres en houd je oogen flink open je kunt daar meer doen dan ik hier. Ga nu naar huis en groet je ouders van mij Ik zal hun een paar fles- schen wijn sturen, dan kunnen ze je met volle bekers het „welkom" toedrinken." Friedrich nam met een woord van dank afscheid van den graaf, maar tevreden Was hij' niet. Wat Kurt- Mellow betreft, -hij liet een ander paard voorbrengen en rende nogmaals langs veld en akkers, ditmaal evenwel zon der zijn aandacht aan zijn omgeving te schenken. Als schaduwen vlogen hekken, pa len en boomen langs hem heen en nog altijd rende het paard niet hard genoeg naar ziim zin. Op een ïoogte hieldl hij eindelijk lialt. Aan gene zijde der duinen breidde de zee als ecu witte en loodkleurige vlakte zich voor hem uit. En even dood en onbewegelijk als hem op d-en afstand de zee voorkwam, scheen de bruine heide aan zijn voet en de egaal grauwe hemel boven hem te zijn. „Onverdraaglijk Wrevelig, alsof een ander dat woord had uitgesproken, zag hij om zich been. Maar daar was niets dan heide, zee en luclit met haar stilzwijgendheid en haar een tonige kleuren. „Onverdraaglijk!" Het paard kromp even ineen onder den beendruk van den ruiter en joeg toen in dol len ren het veld in, om eerst-, toen de avond reeds lang was ingetreden, op 't-voorplein van Kurt Mellow s woning halt te houden. HOOFDSTUK XXIV. Graaf Kurt was naar Stettin vertrokken, om zijn moeder, die uit Italië was terugge keerd, van daai- af te halen en verder naar Mellow te geleiden. I>e verhouding tusschen moeder en zoon was altijd van zeer intiemen aard gew'eest en scheen inniger dan ooit te zijn geworden, hu de gravin door lraar vor- biijf in 't» Zuiden merkbaar verkwikt en ver sterkt huiswaarts keerde. Thuis gekomen, liet de gravin zich door haar zoon alle werken en wegen, alle ver anderingen, die deze had tot stand gebacht of voor de toekomst geprojecteerd, aanwijzen en verklaren. Zij. stelde in al die dingen meer belang en was ook van haar kant mede deelzamer dan vroeger en graaf Kurt, die zich in den laatste» tijjdi maar al te vaak zeer eenzaam had gevoeld, was hartelijker en spraakzamer dan ooit. te voren. Anders was 't alleen „de moeder" geweest, die hij niet achting en eerbied bejegende, maar die overigens weinig deel had gehad aan zijn zieleleven. Nu was er onwillekeurig een meer vriendschappelijke toon tusschen hen ontstaan en graaf Kurt vermeed een ernstig en belangwekkend gesprek, gelijik zijn moe der dat nu dikwijls zocht, in het geheel niet meer. Niettemin verliepen er eenige dagen, zonder dat er door hen over Mascha gesprot- ken wterd. Eindelijk, op zekeren avond, toen moeder en zoon van een rijtoer terugkeerden, zei do de gravin „Het speet- me wel, dat ik bij het door trekken van Berlijn mcrouw Von Hollede en de prinses daar niet meer aantrof. Het toe val had gewild, dat do dames juist den vori- geu dag Berlijn hadden verlaten om zich naar Polen te begeven." Graaf Kurt antwoordde hierop niets. De gravin had het oog gericht op den westelij ken hemel, waar de zon juist onderging en zeide, zonder haar zoon aan te zien „Waarom heb je mij toch in je uriovon nooit do groeten voor de dames opgedragen, Kurt? Je wist toch, dat- wij., na je- vertrek, nog geruimen tijd bij elkander waren." „Ja. natuurlijk wist ik dat! Ik heb zéker gedacht, dat ;k zoo iets niet bepaald behoef de te schrijven, dat het wel van zelf sprak! Of misschien heb ik 'took wel vergeten." Weder zweeg de gravin een oogen blik. Zij hield haar vraag, wat er toch eigenlijk tus schen haai- zoon en de orinses was voorge vallen, terug, hoewol diezelfde vraag haar reeds lang op liet hart had gelegen cn zij reeds to Rome vruchteloos had beproefd, daarop van Mascha antwoord te bekomen. Doch met het- echt vrouwelijk instinct, dat zoo dikwijls, zonder daarvoor bepaalde rede nen te kunnen aangeven, het- juiste middel kiest om iets gedaan te krijgen, begon zij op een gezellige wijze over de prinses en tante Anna te praten, schijnbaar zonder eenig bij oogmerk. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1905 | | pagina 1