fr. 338. Eerste Blad.
3"e Jaargang.
Woensdag 31 Mei 1905.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
EEN PRINSES.
T-iriirr"raw
AMERSFOORTSGH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS
Per 3 maanden voor Amersfoort f 1.35.
Idem franco per post- 1.75.
Afzonderlijke nummers0,05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF Co.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIES:
Van 15 regelsf 0.75.
Elke regel meer- tf.15.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald ad verteeren in dit Blad bij abonnement Eent»
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
Met gevolg van de Rueateohe
nederlaag.
Toen in den nacht van 15 October 1904
de Russische Oostzeevloot, onder bevel van
admiraal Rodjestwensky, in zee stak, werd
haar voorspeld, dat zij eene zeer onzekere,
gevaarvolle toekomst tegemoet ging. Zij had
een bezwaarlijken tocht te ondernemen de
halve wereld rond, en aan het einde van
den 13,000 zeemijlen langen weg had zi," eene
ontmoeting te wachten met een vijand,
wiens schepen zich met de beste Russisch
edhepen konden meten, bemand met in nar
den strijd geoefende mannen, ten volle ver
trouiwd met dte hun vaderland omspoelende
zee.
Die ontmoeting heeft nu plaats gehad en
heeft de bange verwachtingen, die gekoes
terd werden voor de Russische vloot, ten
volle bevestigd. Hoe meer bijzond jrbeden
bekend worden over den zeeslag van verle
den Zaterdag en over het naspel, dat deze
slag gehad heeft in de nachtelijke torpedo-
aanvallen en in de vervolging van de viuoh
tende schepen der Russen door de Jrpan-
ache overwinnaars, des te groot-er omvang
neemt de ramp aan, waardoor de Russische
vloot getroffen is. Het eerste bericht over
den uitslag van den strijd, dat van den
Amerikaanschen consul te Nagasaki, sprak
van vier oorlogsschepen, die wanen gezon
ken. Het regeerings-telegraro uit Tokio
bracht het aantal verloren gegane (gezonken
of door den vijand vermeesterde) Russische
Bchepen in eens op twaalf. En wij weten
nu. dat dit cijfer nog ver beneden de wer
kelijkheid blijft. Al heeft de opperbevelheb
ber niet met zijn vlaggeschip, de Kniaz Soe-
warow, zijn graf in de golven gevonden, hij>
is den dood slechts ontgaan om in de krijgs
gevangenschap van de Japanners te geraken.
Zijne beide onderbevelhebbers, Folkersahm
en Nehogatow, deelen in dit Lot met eenige
duizenden matrozen. Kon men nog maar
aannemen, dat de schepen, die aan de ver
volging van de Jaipannners ontkomen zijn,
ongedeerd gebleven zijn! Maar er is nie
mand. die dat gelooft.
Bij hare uitreis is de vloot van Rod jest -
wensky vergeleken met de Armada, die in
1588 door Filips II van Spanje werd uitge
zonden. De vergelijking ging mank op vele
punten. Maar wat het doel der uitzending
betreft, ging zij toch vrijfwel op. De Spaan-
sche Armada werd uitgevonden om de vloten
van Engeland en Nederland te vernietigen,
en den weg te bereiden voor het leger, dat
in de Spaansche Nederlanden gereed tftond
om Engeland» macht to verpletteren. De
uitzending van de Russische Araanada moest
dienen om de heerschappij ter zee in de Oost-
Aziatische wateren weder aan Rusland te
brengen en door de vernietiging van de Ja-
pausdhe vloot het leger van de Japanners
op het vasteland vleugellam te maken. En
nu is op nog een ander punt de ver
gelijking geheel opgegaan. Men kent het
lot van de Spaansche Armada. Wat aan den
kloeken aanval van den vijand ontkwam,
ging door de stormen op de kust van Ierland
te gronde en sledhts een droevig overschot
van de Armada, die zoo fier was uitgezeild,
kon de haven van Coruna weder bereiken.
Wat thans aan de Russische Armada is we
dervaren, leveTt eene treffende overeen
komst met de geschiedenis van 1588. De
kleine kruiser Almas, die de haven van
Wladiwostok heeft bereikt, is hier de uit
zondering, die den regel bevestigt. Zij is ge
red. omdat zij in den slag afgesneden werd
van de vloot waartoe zij behoorde. Met
dezen kruiser zijn te Wladiwostok aange
komen.;.... een torpedbboot en een hospi
taalschip. „Verdere berichten heeft de ma
rinestaf tot dusver niet ontvangen", beet
het lakoniek in een telegram uit Peters-
huig.
Inderdaad dit is meer dan eene neder
laag; het is eene ramp, die het door den
loop van den oorlog in het vorige jaar ver
oorzaakte verlies van de heerschappij ter zee
bekrachtigt en als 't ware onherroepelijk
maakt. De verliezen, die nu geleden zijn
door Rusland, zijn zóó groot, dat zij in af-
zienbaren tijd niet weer goed gemaakt kun
nen worden. Daarom is er alle kans, dat de
zeeslag bij Tsoesjima het beslissende keer
punt zal vormen in den oorlog, dien Rus
land en Japan sints 8 Februari 1904 voeren
om de hegemonie in Oost-Azië. Wat den
zee-oorlog betreft, is de strijd beslist.
Dit gevolg van den zeeslag bij Tsoesjima
wordt door de Temp6 met allen nadruk aan
Rusland voor oogen gehouden. Het blad wil1
aau de militaire deskundigen overlaten, uit
te maken waardoor de nederlaag van Rod-
iestwenskv is bepaald. Maar wat de gevolgen
van die nederlaag betreft, daarover kan
slechts ééne meening zijn. Nadat zijne vloot
is verstrooid, moet Rusland voor goed de
gedachte laten varen, om in dezen oorlog
ter zee het voordeel weder aan zich te bren
gen. En zonder de zee is het onmogelijk
Port Arthur te hernemen.
Daarom herhaalt de Temps thans nog
maals den vroeger reeds, na de ramp van
Moekden, gegeven raad om vrede te sluiten.
„Wat wij den llen Maart jl. schreven
zegt het Parijsche blad komt ons meer
dan ooit voor de waarheid te zijn. De toe
stand is niet voor de Russen, walt hij voor
ons was in 1871. En de voorschriften van
het point d'honneur zijn voor hen niet zoo
dringend als zij toen voor Frankrijk waren.
Het oorlogsveld, waar zij strijden, is eene
Chiueesche provincie. De oorlog, dien zij
voeren, is in beginsel een koloniale oorlog.
De staatkunde zelf, waaruit deze oorlog
voortvloeit, is eene afwijking van de oor
spronkelijke bedoeling, vreedzaam en com
mercieel, die aanvankelijk voorzat bij den
Russischen arbeid in het verre oosten. Deze
staat van zaken, dien onze bondgenooten in
de "hitte van den strijd uit heb oog hebben
kunnen verliezen, moet hun voor den geest
staan. Hij staat hun niet toe, al huinne
krachten vast te leggen aan een der uitein
den van het rijk, hunne werkzaamheid en
hunne hulpbronnen door een soort congestie
te verlammen, die op ander gebied, in Euro
pa, in de Levant, in Midden-Azië, moeten
worden aangewend voor bet nationale wel
zijn era die ook noodig zijn voor het werk van
binnenlandsche hervorming, dat door Nico-
laas II is aangevat.
„Dit zijn raadgevingen van voorzichtig
heid en koelbloedigheid, d'e den toestand
misschien helderder inzien dan een onver
zoenlijk optimisme. Wanneer het lot van
Rusland aan Frankrijk onverschillig was,
dan zou niemand er aan denken een raad
te geven. Maar omdat wij evenzeer als tot
dusver prijs stellen op het bondgenootschap,
dat ons met Rusland vereenigt, omdat dit
bondgenootschap ons van historische nood
zakelijkheid voorkomt, voor ons evenzeer als
voor Rusland, maken wij eene meening ken
baar die volgens onze innige overtuiging
overeenkomt met Ruslands belangen zoowel
als met de onzen."
Dattschland.
Berlijn, 30 Mei. Do Keizer heeft den Ja-
panadhen prins Arisoewaga de orde van dien
Zwarten adelaar verleend.
Berlijn30 Mei. De rijksdag deed heden
verschillende kleine zaken, die aan de orde
waren. af. Daarna werd de zitting, krachtens
eene keizerlijke boodschap, die graaf Posa-
dowsky voorlas gesloten. De voorzitter, graaf
Ba 11 est rem, bracht het ,,hoch" op den Keizer
uit, terwijl de sociaal-democraten zich uit de
zaal verwijderden; de leden stemden daar
mee levendig in.
Verscheidene wetsontwerpen, zooals de
Kameroen-spoorweg, de novelle van de beurs
wet en de militaire pensioenwetten, zijm on
afgedaan gebleven.
De reden, waarom de zitting van den rijks
dag gesloten is, is dat men er aan is gaan
wanhopen af te doen wat nog op de agenda
stond. Chronische onbekwaamheid tot werken,
omdat de leden niet in de vergadering gelie
ven te komen, is de kwaal waaraan de rijks
dag lijdt. Verleden week was men er in ge
slaagd zooveel leden bijeen te brengen, dat
men iets over de helft was; maar toch ge
lukte het niet tot eeno stemming te komen
over bet wetsontwerp tot het aanleggen van
een spoorweg in Kameroen, omdat sommige
leden niet waren gebleven .totdat die stem
ming aan de orde kwam. De stemming was
1 ->en op gisteren (Dinsdag) bepaald. Maar de
regeering is daardoor tot het besluit gekomen,
dat het beter was de zitting thans te sluiten,
al moesten daardoor 't genoemde wetsontwerp,
de novelle van de beurswet, de nieuwe mili
taire pensioenwet en andere zaken onafge
daan blijven
Het plan bestaat den rijksdag in het na-
jac*, vroeger dan gewoonlijk, in October, bij
een te roepen. Dan zijn er o. a. af te doen
voorstellen tot hervorming van de rijks finan
ciën en tot versterking van de vloot.
Frankrijk.
Parijs ,30 Mei. De Koning van Spanje
kwam hede" namiddag hier aan, en werd met
groote geestdrift ontvangen. De Koning begaf
zich te 5 uur naar het Elysée om Loubet te
bezoekenhet onderhoud was> zeer hartelijk.
Aan het diner in het Elvsée brachten pre
sident Loubet en de Koning warme toasten
uit, waarin 7i? wez.u op de uitmuntende be
trekkingen tusschen beide staten.
In de Kamer leidden de berichten over den
Russisch-Japanschen zeeslag alle aandacht af
van het wetsontwerp tot regeling van de schei
ding van llerk en Staat, waarover de debat
ten voor nagenoeg ledige banken werden
voortgezet. De correspondent van de Frankf
Ztg .bericht daarover: In de couloirs van
de Kamer wisselt men met, stijgende
opgewondenheid van gediacthen over de
nederlaag van de Russen, dio steeds
grooter van omvar.g wordt. Het is moeie-
lijk de uitdrukking van deze opgewon
denheid te omschrijven .Vant Frankrijk is
bij het lot van Rusland in materieel opzicht
tc zeer betrokken, dan dat men reden tot
werkelijk leedvermaak zou hebben. Maar
men is bitter verontwaardigd over de zorge
loosheid, waarmee de Russen onda ks hunne
blijkbare onbekwaamheid dit avontuur heb
ben ondernomen. Men neemt de tijding van
de tegenwoordige nederlaag haast met een
gevoel van verlichting op. omdat men hoopt,
dat nu in ''etersburg eindelijk het bewust-
z;"n zal doordringen van de noodzakelijkheid
om onmiddellijk vrede te sluiten.
EagelaiKL
Londen30 Mei. De Speaker van het La
gerhuis, de heer Gully, heeft zijm ambt neder.
gelegtd.
Zweden en Noorwegen.
Naar aanleiding van de houding door den
Koring van Zweden aangenomen in de con-
sulaatsquaestie schrijft Aftenposten: Na de
beslissing, die de Koning heeft genomen, zul
len de gebeurtenissen zich waarschijnlijk snel
afwikkelen. De Noorsche afdeeüng van den
Rijksraad zal vermoedelijk nog eenige dagen
te Stockholm blijven en zich dan naar Ohris-
tiania begeven om met de regeering in over
leg te treden, o. a. over het tijdstip, waarop
de beslissing over de ontslag-aanvraag geval
len moet zijn. Voor zoover men thans er
over kan oordeelen, zal de crisis waarschijn
lijk een regelmatig verloop hebben.
De oorlog in Oost-Azië.
Van den oorlog sijn de volgende berichten
Gnensjoeling, 29 Mei. (Petersburgsah tele-
graafagentschap.) Prins Friedrich Leopold
van Pruisen is heden morgen in het Rus
sische hoofdkwartier aangekomen.
Petersburg, 30 Mei. (Petersburgsch Tele-
grsafagentschap). Generaal Linewitsch be
richt van gisteren aan den CzaarDe Ja-
pansehe afdeeling, die den 25en Samiantsjan
bezette, verliet den 26en dit dorp en mar
cheerde naar het Zuiden in de richting van
Aisjilipoo. Op den linkervleugel trachtte do
vijandelijke voorhoede onze voorposten terug
te drijven, maar werd teruggeslagen.
Petersburg, 30 Mei. De Russisdie kruiser
„Almaz" ds te Wladiiwoetök binnengeloo-
pen. De admiraliteit heeft geen bericht, dat
nog andere schepen ontkomen zijn. De be
velhebber van de „ALmaa" bevestigt het
bericht van het ziniken van de Kniaz Soe
warow en vier andere schepen van het Oost
zee-eskader, waaronder de Borodino.
Er liep een gerudht, dat de kapitein van
de „Almaz" den Czaar gemeld had, dat
Rodjestwensky aan boord van een torpedo
boot was gegaan. Dit werd echter op gezag
van den kapitein Ziloti door de admiraliteit
ontkend. Ziloti verklaarde, dat aan de „Al-
maz" niets over den toestand bekend was.
Petersburg, 30 Mei. (Petersburgsch tele-
graaf-agentsohap). Generaal Linewitsch be
richt van den 29eu De commandant van den
ito Wladiwostok aangekomen 2e-klasse kruiser
„Almaz" bericht: Den 27sten geraakte heb
eskader van Rodjestwensky in de Tsoesjima-
straat met de Japansche vloot slaags. Op
dezen dag gingen de pantserschepen „Kniaz-
Soewarow". „Borodino", „Ossljabja" en de
kruiser „Oeral" verloren. Het linieschip
„Alexander III" werd zwaar beschadigd. Kort
na het begin van den slag werd Rodjestwensky
gewond op een ander schip overgebracht.
Nadat de kruiser „Almaz" van het eskader
was afgeraakt, begon na het aanbreken van
den dag het gevecht opnieuw. De uitslag van
dit nachtelijke gevecht is nog onbekend. De
„Almaz", die afgesneden was van het eska
der, liep later Wladiwostok binnen.
Volgens nadere berichten van den, kapitein
van de „Almaz" die door den havencomman
dant mij werden overgebracht, kon de „Al
maz", nadat zij waa afgesneden, het eskader
niet weder bereiken. Het transportschip
„Kamsjatka" werd erg beschadigd. Op de
„Almaz" werden één luitenant en vier ma
trozen gedood en 10 gewond, waarvan 3
ernstig.
Er zijn geen berichten ingekomen, wie van
de bemanning der gezonken schepen gered
of omgekomen zijn.
Londen, 30 Mei. De Evening Standard
verneemt uit SjanghaiEen kleine Russische
hulpkruiser, die hier is binnengeloopen, en
zes Russische transportschepen lieten zich
hier interneeren.
Londen, 30 Mei. Het Japansche gezant
schap maakt de volgende dépêche uit Tokio
bekend l>e vier buitgemaakte schepen zijn
heden behouden in onze zeehavens binnen
gebracht, n.l. de „Orel" in Maiznoroe, do
„Keizer Nicolaas", de „Generaal-admiraal
Apraxin" cn de „Admiraal Senijawin" naar
S ebo.
Petersburg, 30 Mei. Het hospitaalschip
„Orel en een torpodoboot zijn te Wladi
wostok binnengekomen.
Petersburg, 30 Mei. Uit betrouwbare bron
wordt bericht, dat behalve de kruiser „Al
maz", ook het hospitaal schip „Orel" en een
torpedo boot te Wladiwostok zijn aangeko
men. De linieschepen „Kniaz-Söewarow",
hcö vlaggeschip van Rodjestwensky, de
„Osljabja". liet vlaggeschip van „Folkersahm,
de ..Borodino", de hulpkruiser „Oeral" en
het transportschip „Kamsjatka" zijn gezon
ken. Admiraal Rodjestwensky werd gewond
en ontkwam op een door luitenant Doernawo
gecommandeerde torpedoboot. Verdere be
richten heeft de marinestaf tot dusver niet
ontvangen.
Sjanghai, 30 Mei. (Express.) Heden mor
gen kwam het Russische transportschip Korea
te Woesoeng van een sleeper vergezeld. Het
schip is zwaar beschadigd; het heeft groote
kogelgaten in de zijde en allo booten zijn
weggeschoten. De kapitein bericht, dat hij
bij de Russische vloot was toen het vuren
begon. Hij werd door verscheidene granaten
getroffen, terwijl hij met vollen stoom zich
wegspoedde.
Washington, 30 Mei. De Evening Poet
meldt, dat het departement van marine een
officio*telegram uit Tokio ontving, vol
gens hetwelk het slagschip Kniaz Soewarow
het admiraalschip van Itodzjestwenski, zou
zijn ondergegaan en Rodzjestwenski zijn dood
in de golven zou hebben bevonden.
Washington, 30 Mei. Het departement van
marine verklaarde op aanvraag, dat het noch
r .-ticulier, noch officieel de door de Post
vermelde mededeeling had ontvangen, dat do
„Kniaz-Soewarow" is vergaan en Rodijest-
wenskv omgekomen.
Tokio. 30 Mei. (Telegraph). Ik verneem
uit betrouwbare bron, dat admiraal Rodjest
wensiky, die gedurende den slag aan zijn
linker arm werd gewond, zich heeft over
gegeven.
Tokio, 30 Mei. (Daily Mail). Toen do
Kniaz Soewarow zonk, werd admiraal Rod
jestwensky naar een ander schip overge
bracht. Hij werd echter heden morgen tor
hoogte van Foeni gevangen genomen, ern
stig aan den arm gewond.
Washington, 30 Mei. Hot staatsdeparte-
ment hoeft den 30en het volgende bericht uit
Tokio ontvangen - Er wordt officieel mede
gedeeld, dat alle Russische linieschepen gc-
73 Roman van
M0RITZ VON REICHENBACH.
Hier vindt zij.de vreeselijkste verwarringen
en daar weer bedriegerijen van het begin tot
het eind; hier begrijpt zij niet wtat de men-
•chen haar vertellen en daar weer beweren
de menscben met een onmoozel gezicht, dat
men haar niet begrepen heeft. En de opzich
ters hierGod beware me mijnheer de graaf,
maar zulk een 9lag is eeinig in zijn soortEn
de Floolsche buren, die, naar Vheet, overko
men om mijn hoogheid een handje te hel
pen, ze zijn op mijn woord niet veel beter!
Daar komt dan een zekere heer Van Dobri-
lucky of een heer Von Solowa, en ze kussen
mijm hoogheid op de beide 'handen en zog
gen, dat ze haar willen "helpen. Maar 't >s er
dan ook hulp naarZe loopen recht* en
links een beetje te schreeuwen, deelen hier
en daar aan het wterfcvOlk een paar schoppen
.uit en drinken dan bij mijn hoogheid een
stevig glas Hongaarsche wijn. En na dien
tijd is de verwarring nog vee-1 grooter dan
voor dien tijd en wat zij weten, dat wirft
mijn boosheid zelf al zoo lang. Maar het on
geluk, ziet u, het ongeluk is, dat mijn hoog
heid een vrouw is en al «heeft zij misschien
ook meer verstand dan tien mannen, zij kan
niet zloo doortaaterid handelen en Waar zou
m) 'look geleerd 'hebben om aan het hoofd
van zulk een verbazende landbouwonderne
ming te staan? Bij ons in Duitschland zou
zij 't ik ben er zeker van toch behoor
lijk klaar spelen, maar het volk hier moet
met mannenhand geregeerd worden door
iemand, voor wien het bang is, anders gaat
her nooit goed. Ja, mijn hoogheid kussen ze
den zoom van haar kleed, maar ze zijn niet
.bang voor haar en zij trekt zich alles zoo
vreeeelijk aan, dat zij! er bleek van wordt en
treurig er bij. E!n daartoe heeft zij waarlijk
reden genoeg, want behalve haar ergernis
over het landelijk beheer en over al die
mensdhen, die zoo lui en zoo onbegrijpelijk
zijn, See ft zij ook neg veel verdriet over juf
frouw Nanni, Waut die moet met den schil
der Eigbert- onaangenaamheden 'hebben ge
had en op den zelfden dag, toen wij allemaal
met die akelige geschiedenis van den pach
ter Lewosky zoo'n beetje het hoofd: op hol
hadden, er stil vandoor zijn gegaan. Mijn
hoogheid was toen bijna den heelen dag m
het pachteishuis en had vanzelf geen tijd,
cun naar juffrouw Nanni om te zien en toen
is die met een van onze rijtuigen naar de
atad gegaan en in 'tgéheel niet teruggeko
men. Dat moet mijn hooghe:d zodh natuur
lijk ook erg hebben aangetrokken en: mijn
heer Egbert, die, zoodra 't gemerkt werd, op
reis is gegaamom naar juffrouw Nanni te zoe
ken, is tot op heden toe ook nog niet terug
gekeerd.
Vandaag heeft mijn hoogheid mij laten
roepen en Wat zij mij toen gezegd heeft,
vond ik zoo treurig, dat ik dadelijk tot me
zelf zei„Wacht nu niet langer en schrijf
aan uw graaf en zeg hem alles, want hij is
de eenige die hier helpen kan!" Ja, dat is
ook waar
„Friedrich" had mijn hoogheid gezegd,
„Friedrich, jij weet, welk werk hier moet ge
daan worden denk je, dat je 't alleen zou af
kunnen t"
„Jawel, hoogheid," antwoordde ik dadelijk,
„want er is hier niet zoo veel te doen voor
iemand, die niet den ganschen dag wil luieren,
aooals dat Poolsche volk; en uw tweede be
diende, Karl, zou, al wil ik niemand het brood
uit den mond stooten, eigenlijk best gemist
kunnen worden."
„Goed," zei daarop weer mijn hoogheid, „ik
wil jou van dit oogemblik af al9 mijn eenigen
mannelijken huisbediende behouden
Nu mij was dat van zelf heel goed, maar ik
ben daardoor toch ajn het nadenken geraakt.
En toen ik hoorde, dat ook' de tweede kame
nier baar ontslag had gekregen en bovendien
de helft van het keuken] ersonecl volgens
landsgebruik zijn er ik weet niet hoeveel hel
pers en bijhelpers in zoo'n keuken toen
wist ik toch wat dit alles eigenlijk te "bedui
den had. We moeten zuinig worden en ons
gaan bekrimpen, omdat die vervloekte schur
ken ons leelijk hebben uitgeplunderd! En dat
is o k natuurlijk het bekrimpen bedoel ik
want we hebben voor een macht van geld
allerlei landbouwgereedschap moeten aan
schaffen, dat wel op den inventaris stond,
maar dat spoorloos verdwenen was en we heb
ben allerwege uitstaande rekeningen moeten
betalen en de oogst valt ook niet mee eni het
werkvolk zal ook wel een boel geld kosten, al
voert het een bitter beetje uit. Genadige graaf
nu vraag ik u. is het n:et ongehoord, dat een
groote dame als de prinses zich letterlijk moet
gaan bekrimpen Om dat beetje werk meer of
minder verdraai ik mijn hand niet, dat durf
ik bezweren, want voor mijn hoogheid deed
ik graag nog tienmaal meer. Maar mag ik het
goedsmoeds aanzien, dat mijn hoogheid zich
zoo aftdbt en plaagt en tot overmaat van
ramp zich nog bekrimpen moet? Dat 's een
andere vraag! mijnheer, ik weet wel, dat
als door u al was 't maar voor een poosje
hier de zaken in handen genomen, het er
wat gauw heel anders uit zou zien dan 't nu
doet, want mijnheer zou de menscheu beter
op hun voorman zetten en die praatjesma
kers van opzichters heel anders op de stang
rijden, en dat zou 't eenige middel zijn om
alles weder op orde te brengen en mijn hoog
heid uit de zorgen te redden. En nu ver
zoek ik mijnheer de graaf wel heel onderda
nig om mij, wat ik gedaan 'heb, niet kwalijk
te willen nemen, en daar ik weet, dat mijn
heer werkelijk een goed hart bezit, hoop ik
ook, dat hij ons nu niet in den steek zal laten.
Ik zal zwijgeu als het graf, dat ik mijnheer
zoo n stillen wenk heb gegeven en mijnheer
moet er ook maar nooit over spreken en zoo
verblijf ik dan, in de hoop op vervulling van
mijn eerbiedig en dringend verzoek, mijn-
heers onderdanige dienaar
Friedrich.*'
HOOFDSTUK XXVIII.
Nanui was terstond naar het station ge
gaan, nadat zij eenmaal met het wanhopige
besluit om in elk geval haar reis voort te
zetten uit het rijtuig was gestapt.
Zij wist. den naam van het grensstation
en verlangde met een onzekcr0 stem eeD
plaatskaartje daarheen.
„Over vijf minuten vertrekt de trein,"
hoorde rij een hotelbediende in het Duitsch
tot een handelsreiziger zeggen, die onmid
dellijk na haar een biljet naar dezelfde
plaats had; gevraagd.
Vijf minuten later stoomde inderdaad ds
trein, waarin Nanni gezeten was, de greu-
zeu te gemoet.
Bijna bewusteloos was zij. in 'teerst iu 't
hoekje van tiaar waggon neergezonken. AU
in een benauwden droom gingen de gebeur
tenissen van dezen zoo veelbeteekenendeu
dag voor haar geest voorbij. Was. zij 't zelf,
die dat al'es had beleefd en was het wer
kelijk waar? Lewosky had zich doodgescho
ten, Egbert was aangekomen, hij en de prin
ses hadlden haar schandelijk bedrogen en zij
had hun den rug toegekeerd en was nu op
reis naar het zieke broertje, dat zoo erg naar
haar verlangde.
Verward sloeg zij de oogen op. Ja, zij zat
werkelijk in den trein, palen en boo men zag
zij met verbazende snelheid voorbij vliegen,
«ij was op weg naar de grenzen. Zij had
zware hoot'dpijn en een vreemd, beklemd ge
voel in 't hart. Wederom deed zij haar oogen
dicht.
„Het is niet waar, het is niet waar," ra
telden de wielen, en in eeuwigc herhaling,
altijd' op denzelfden toon, klonk het: „Het
is niet waar, het. is niet waar!"
Maar het was toch wel waar' Zij had al
zoo lang eenig wantrouwen gehad omtrent
hetgieen er tusschen de prinses en Egbert
moest bestaan, cn nu had zij immers bewij-
xen, o, meer dan genoeg bewijzen, dat al
hare kwade vermoedens geheel en al met ds
waarheid, met de zuivere waarheid' overeen
kwamen. Hoe diep ongelukkig was zij en
welk een vreeselijken last had zij van die
zware hoofdpijn en van dat. ratelen der wie-
leu met hun „het is niet waar," dat boven
dien een groote leugen was.
Wordt oor vol ad.