Jaargang.
Donderdag 28 December 1905.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
MET VOLLE ZEILEN.
men d
stemmig
1 in stex
b 72 tegi
ir blanc
ter in
rcde woo
de Maa
aren „d
an onee
een ve
rertuigii
thans d
N°. 176.
FOORTSCH DA
zegt, tf
dag is ABONNEMENTSPRIJS:
'er 3 maande» roor Amersfoortf 1.85.
ste alls Idem franco per post1.75.
oudt 7-ufzonderlijke nummers8,05.
)uze Couiant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
;r. Tha Zon- en Feestdagen.
verdagtdrertentiën, mededeelingen ens., gelieve men vóór 10 uur
's morgens hg de Uitgevers in te zenden,
thans f
n en h
zaken
tting
Uitgevers: VALKHOFF ft Co.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVEBTENTI&t
Van 15 regels0.75.
Elke regel meer- 0.15.
Qroote letters naar plaatsrniinte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordelige bepalingen tot
het herhaald adverteereu in dit Blad bjj abonnement Eenn
circulaire, bevattenaa da voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Kennisgevingen.
De Burgemeester der gemeente Amersfoort.
!vensch[Gclf^ °-p eene missive van den Voorzitter der
j- bmmissie van onderzoek, ingevolge art. 104
r' Militiewet
penh Brengt ter openbare kennis, dat de onder-
gadentaandc lotelingen tot het onderzoek naar hunne
ielen «ilitaire bekwaamheid en lichamelijke ge-
tfendheid zich moeten aanmelden aan de In-
?en, h'nbe"e"^azer,le ^°- 2 te Amersfoort, op Maan-
Hg, den 8sten Januari 1906, des voormiddags
discuss 10 uur"
cuscuss SALOMO APTBOOT,
'nen b JAN ADRIANUS KLEBER,
ien mi CORNELLS JOHANNES KUIPER,
WILLEM NIEUWLAND,
beno JOHANNES PROPER,
PIETER KLIS A STAYERMAN,
n siot, HENDRIK WILHELMUS STOL.
voor i Ame stoort, 27- December 1905.
De Burgemeester voornoemd,
1 WUIJTIERS.
e> stat» t
ngen e Burgemeester en Wethouders van Amers-
houdfbort,
tief b| Gezien artikel 12 der Drankwet
'Brengen ter openbare kennis
de vc 1°- een verzoekschrift om vergunning
st. jot verkoop van sterken drank in het klein voor
idelijlP'k™'^ ter P*aatse van verkoop, is ingediend
fan m°"r ^°'ianna Schimmel, weduwe Meerburg, in
riet. perceel aan den Hof no. 7 alhier
"e bi 2o. dat binnen twee weken na deze bekend
making, ieder tegen het verleenen van de ver-
notarflinn\.n8 schriftelijk bezwaren bij Burgemeester
naaa" Wethouders kan inbrengen.
tiiwhL Amer -foort, 23 December 1905.
J ^Burgemeester en Wethouders van Amersfoort.
een De Secretaris, De Burgemeester,
ondfr G). STENEERT KROESE. WUIJTIERS.
Eysini
A. J Burgemeester en Wethouders van Amers-
len e^bj'b'
q. q Gelet op art. 37 der Drankwet
lerstoi '^ren§en ter openbare kennis
lo. dat bij hen is ingediend een verzoek-
Ta®~Rchrift om verlof tot verkoop van alcoholhou-
J. Dienden drank, anderen dan sterken drank, voor
ld vagebruik ter plaatse van verkoop, door:
?r al 1°- A. de Vrij, in het voorhuis van het per-
Eeml'eel aan den Isselschenweg no. 1, wijk G
er 1 van ^cn Broek, 'b het voorhuis van
het perceel aan het Lieve Vrouwe Kerkhof
no. 6, wijk F
lestei 3o. M. E. J. C. Heilijgers, in- het voorhuis
van het perceel aan den Utrechtseheirwee no.
51, wijk G
4o. A. Lenstra, in het perceel ..Bellevue''
aan den Leusderweg no. 20, wijk G, en wel voor
b.lde benedenzaal en bovenzaal, respectievelijk
Ban groot 45 en 75 M?
5o. J. N. Janka, in het voorhuis van het
Bbaperceel jn de Haversteeg 110. 2, wijk F;
6o. Willem Bleijenberg, in het voorhuis van
ihet perceel aan de Langegracht no. 23, wijk F;
Mm 2o. dat binnen twee weken na deze bekend
making, ieder tegen het verleenen van het ver
lof schriftelijke bezwaren bij Burgemeester en
Wethouders kan- inbrengen.
Amersfoort, 23 December 1905.
Burgemeester en Wethouders voornoemd
De Secretaris, De Burgemeester,
J. G. STENFERT KROESE. WUIJTIERS.
Politiek Överzicbt
Het nieuwe Italiaaneche kabinet.
Het nieuwe kabinet, dat Italië als kerst
geschenk heeft gekregen, heeft evenals het
vorige den heer Fortis tot president. De stem-
biing, die hem aanleiding had gegeven zijn
eigen ontslag en dat van zijne ambtgenooten
den Koning aan te bieden, was gericht tegen
f den modus vivendi op handelsgebied met
Spanje, waardoor de Spaansche wijnen begun
stigd werden in oene mate, die buitensporig
eu gevaarlijk geacht werd voor de Italiaan-
sclie wijnbouwers. Een krachtige veldtocht,
die in liet palei9 van Montecitorio gevoerd
werd door de afgevaardigden van Apulie met
de ondersteuning van alle vijanden van het
kabinet, had geleid tot de verwerping van
den modus vivendi met eene meerderheid van
150 stemmen. Maar eenige oogenblikken te
voren had de Kamer, die onderscheid wilde
maken tusschen de economische cn de poli
tieke zijde van hot debat, met 63 stemmen
meerderheid haar vertrouwen uitgedrukt in
de algcmecne politiek der regeering. Dte heer
Fortis was dus eiger'"k slechts half geslagen.
Iiij kon weer als hoofd van het kabinet op
treden. Dat heeft echter eene grootere ver
andering ondergaan, dan verwacht werd.
Van de ministers, die met de beslissing van
de Kamer meer bijzonder te maken hadden,
is de minister van financiën Carcano lid
van het kabinet gebleven. Ecn nieuwe titu
laris voor het departement landbouw kon
niet dadelijk benoemd wordende minister
president heeft zich tijdelijk met die porte
feuille belast om het optreden van het nieu
we kabinet niet te vertragen. Nader wordt
bericht, dat de afgevaardigde graaf Malverzi
met die portefeuille is belast. Ook de minister
van buitenlandsche zaken Tittoni, die met den
minister van landbouw de verantwoordelijk
heid droeg voor het sluiten van den modus
vivendi, is heengegaan. Deze schijnt men
gaarne te hebben willen behouden. De Neue
Freie Presse gewaagt er van, dat de Kroon
het buitenlandsche beleid liever niet aan
andere handen toevertrouwd had willen
zien. liet Weener blad roemt den heer Tit.
toni als een warm vertegenwoordiger van
de driebondspolitiek en een krachtig 0'
stander van eene verhouding van goede buur
schap met Oostenrijk-Hongarije, ter wille
waarvan Italië indert"J het verbond met d"
beide Keizerstaten heeft aangegaan. De Neue
Freie Presse meent echter, dat hij waak
zamer had moeten zijn ©n het politieke leven,
dat aan de consulta voorbijgaat, met open
oogen had moeten volgen. Vel© intriges, d e
hem hinderden, zou hij vlug en grondig ver
ijdeld hebben, wanneer hij niet zoo eenzaam
en eenzijdig leefd©, en menige- tegenspoed zou
hem dan ook bespaard gebleven zijn.
Op de intriges, die Tittoni het leven als
minister zuur maakten, doelt blijkbaar ook
de Temps, die de niet-herbenoeming van den
heer Tittoni in verband brengt met len in
vloed, door den president van de Kamer
Marcora uitgeoefend. Deze heeft verleden
najaar in eene rede van het gedeelte vau
Tirol, waarvan de bevolking Italiaansch 19,
gesproken als ,.Trentino nostro." Men v.as
daarover to Woenen ontstemd en vroeg op
helderingen aan het Italiaansche ministerie
van buitenlandsche zaken, dat de onvoor
zichtige woorden van den Kamer-president
moest- goedpraten. Deze schijnt dat iv»t-
temin kwalijk te hebben genomen, en nu
zijn 'nvloed tegen de herbenoeming van
Tittoni te hebben aangewend.
Over den nieuwen minister v-tn 1 uilen-
landsche zaken, den senator di San Giuliano,
wordt bericht, dat hij, wat zijne politieke
richting betreft. ean conservatief is evenals
zijn voorganger. Zijn optreden in die hoe
danigheid in een radicaal miaisterie wordt
verklaard met de opmerking, dat de radi
calen in hun midden geen edelen staatsman
hebben, in staat om de litiiienlau-lsrlio te
trekkingen van het land te 'eiden 13heeft
als geleerde een goeden naitn en is schrijver
van gezaghebbende werden rvrr de Balkan
kwestie. In Albanië heeft hij veel gereisd A!s
een bijzonder warme vric..-.' van Oostenrijk
wordt hij niet beschouwd maar het bond
genootschap van Italië en Oostenrijk is eene
alliance dc raison, en de driebond is uit zich
zelf stevig genoeg, dat dat de persoonlijke
sympathieën van een minister hem afbreuk
zouden kunnen doen.
Duitschland.
Parijs27 Der. Volgens ue Temp9 heeft
de Duitsche Keizer in eene particuliere bij
eenkomst verklaard
,,Ik wil den oorlog niet, want ik beschouw
dien als strijdig met mijn plicht jegens God
en het volk. De handelingen van Delcassé
ergerden mij, maar ik breng hulde aan den
tact en de openhartigheid van Rouvier. Ik
zal niets doen om moeilijkheden te schep
pen en ik heb aan Tattenbacb de meest
concilianto instructiën gegeven."
Frankrijk.
Uit Brest wordt bericht, dat bet pantser
schip Amiral Aube en de kruiser Cassini be
gonnen zijn hunne voorraden levensmiddelen
kolen en oorlogsmunitie aan te vullen, ten
einde zich gereed te maken voor eene reis
naar de Oostzee, waar hunne taak eventueel
zou zijn de Franscbe burgers, die lijden on
der den toestand in de Oostzee-provinciën,
af te halen. De Cassini zou gisteren ver
trekken en zich eerst naar Kopenhagen be
geven, waar de kolenvoorraad zal worden
aangevuld. Daar zal worden beslist of de
reis naar Riga zal worden voortgezet.
Rusland.
Petersburg, 26 Der. Bij keizerlijke ukase
wordt het kiesrecht voor de rijksdoema aan
de volgende categorieën verleend1de be
zitters van onroerende goederen, die aan
belasting onderworpen zijn, voor zoover zij
ze minstens een jaar bezitten2. de eige
naars van industrieele ondernemingen, die
aan belastingen onderworpen zijn; 3. per
sonen, die ;n de woning-belasting betalen
4. personen, die in de bedrijfsbelasting be
talen; 5. personen, die eene woning op hun
eigen naam hebben; 6. personen, die een
salaris genieten van den staat, de zemstwo's,
de gemeentelijke overheden of de spoorwe
gen. Deze personen hebben ook het recht
aan de vergaderingen van de stedelijke kie
zers deel te nemen. Werklieden van fabrie
ken, wier gezamenlijk aantal werklieden niet
minder dan 50 bedraagt, hebben het recht
gemachtigden te zenden naar de kiezersver
gaderingen, wier aantal afhankelijk is van
het getal arbeiders. De eigenlijke kiezers
worden door de gemachtigden gekozen.
De eerste zitting van de rijksdoema kan
eerst geopend worden, wanneer de Senaat
eene lijst zal hebben bekend gemaakt, die
minstens de helft van het gefieele getal der
Doemaleden bevat. De Keizer beval de ver
kiezingen voor de Doema te bespoedigen en
heeft den minister van binnenlandsche za
ken opgedragen maatregelen te nemen, om
de Doema zoo spoedig mogelijk te doen bij
eenkomen en instructiën uit te vaardigen
voor de samenstelling van de aanvullings
kiezerslijsten.
Petersburg27 Dec. Krachtens eene wet
van 9/22 December zal de staatsbank ver
plicht. zijn, de voortaan uit te geven schuld-
pli chtigo papieren van het departement van
financiën met een omloopstijd, van een jaar
ten allen tijde te disconteeren, wanneer de
houders dat verlangen. Betreffende de in
het buitenland betaalbare in buitenlandsche
munt berekende schatkistwissels, die van nu
af wordeu uitgegeven, is bepaald, dat de
uitbetaling geschiedt öf in goudgeld van de
munt waarin de wissels zijn berekend, of
naar keuze van de staatsbank in Russisch
goudgeld. Het maximum-bedrag van de wis
sels op korter termijn, die in omloop mogen
zijn, is tot 400 millioen roebels verhoogd.
Hiervan zijn 200 millioen voor het buiten
land bestemd. Daarvan zijn reeds 150 milli
oen van vroeger in omloop. Een aanzienlijk
bedrag van de nieuwe schatlristwi&sels is
reeds door bemiddeling van Mendelssohn in
Parijs geplaatst.
Petersburg27 Dec. Naar de Nowoje
Wremja mededeelt, wijzen de gewone uit
gaven op de begrooting voor 1906 een ver
meerdering aan van 10 millioen roebel.
Voor de door den oorlog ontstane kosten zijn
op de buitengewone uitgaven 390 millioen
roebel uitgetrokken.
Petersburg27 Dec. (Telegraafagentschap).
Bij besluit van den ministerraad zijn de voor
schriften voor de rechtspositie der Joden en
buitenlanders, die in Rusland handel drijven
of een industrie uitoefenen vereenvoudigd.
De reglementen van Boeroen betreffende
de productie van brandhout, welke de
rechten der niet-chri&tenen ten aanzien van
het zaken doen op de beurs beperkten, zijn
afgeschaft en de minister van handel is ge
machtigd gelijke beperkingen in de reglemen
ten van andere beurzen op tc heffen.
Petersburg27 Dec. De hier gevangen geno
men generale staf is die van het revolutio
naire leger.
Petersburg, 27 Der. (Telegraafagentschap).
Vandaag zijn hier weder alle bladen ver
schenen. Het grootste gedeelte der fabrieks
arbeiders is nog in staking. Het komt her
haaldelijk voor, dat politie-beambten in
de werklieden-wijken vermoord worden. Ook
hebben kleine gevechten met kozakken
plaats.
Wat de spoorwegstaking betreft, op enkele
lijnen, o. a. de Baltische spoor is het verkeer
nog niet volkomen hersteld. Op de War-
schauer-lijn moeten aan de grens pogingen
gedaan zijn om het verkeer af te breken.
In de regeeringskringen is men, naar de
Slowo meedeelt, in de overtuiging, dat bin-
ren twee of drie dagen in Moskou de rust
hersteld zal zijn. Gisteren kwamen daar
versche troepen met artillerie aan.
De door het kanonvuur aangerichte ver
woestingen zijn zeer groot. Gisterenavond
werd begonnen met de beschieting van de
uitgestrekte drukkerij van Uschmerow, waar
in revolutionaire publicisten en andere per
sonen opgesloten waren. Om elf uur 's avonds
duurde het bombardement nog voort.
Petersburg, 27 Dcc. (Petersburgsch Tele
graafagentschap.) In 74 fabrieken cn groote
industrieele inrichtingen met 44.385 arbei
ders wordt thans niet gewerkt; daartoe bc-
Qiooren de Poetilow- en de Nowsky-werken.
Een aantal fabrieksinrichtingen zijn door
de eigenaars zelf gesloten.
Moskou, 27 Dec., 3 uur 's nam. (Peters
burgsch Telegraafagentschap). De toestand
van de stad is geheel als die van den staat
van beleg.
Gisterenavond werden de voorbijgangers
door patrouilles gevisiteerd en wie zich ver
zette, werd doodgeschoten. Na 9 uur 's avonds
was het donker in de huizen, het schieten
hield zonder tusschenpoozen aan en duurde
voort tot na middernacht. Er worden steeds
meer winkels geplunderd, vooral heeft men
het gemunt op kleerenwinkela en melkin
richtingen.
Heden begon hot schieten weder in don
vroegen ochtend in de buurt vau hot Niko-
laistation. Drie afdeelingen gewapende op
standelingen stelden zich naar drie richtin
gen in beweging. Eene met geweren gewa
pende afdeeling marcheerde op d-n Kasan-
schen spoorweg aan, tusschcn de stations
Moskou en Perovo. De voorhoede dezer af
deeling trachtte zich meester te maken vah
het Nikolai-station. De verbinding tusschen
Moskou en Perovo wordt onderhouden door
bijzondere treinen.
Een tweede afdeeling opstandelingen, die
met revolvers gewapend waren, en uit man
nen en vrouwen, te zamen ongeveer 1000
personen, bestond, maakte den omtrek van
de Sadowaja en de daarop uitkomende boule
vards, van de Triomfpoort tot aan den
Sucharow-toren, onveilig; overal in deze
buurt zijn barricaden opgeworpen. Do revo-
lutionnairen treden op bij kleine benden en
vallen de troepen aanbijzonder dappor,
soms wreed, treden de vrouwen op.
De derde en sterkste afdeeling opereert
in de buurt van hot Brester station, ^an do
Sadowaja tot de Presnia; hier werd meer
gevochten dan elders. Een deel der revolu-
tionnairen verschanste zich in de Kommia-
sarowschool; het gebouw werd mot kanon
nen beschoten en beschadigd; ook een ander
gebouw werd met kanonnen beschoten.
Velen zijn gedood of gewond.
Petersburg, 27 Dec., (via Eydtkuhnen.)
(Petersburgsch Telegraafagentschap.) De vol
gende berichten, d.d. 25 December, zijn uit
Odessa aangekomen De staking van de post
ambtenaren is heden, nadat zij 26 dagen had
geduurd, geëindigd. Zij heeft aan den handel
van Odessa groote schade berokkend. De uit
voer van graan staat geheel stil een aan
tal firma s zijn bankroet.
Toen in do woning van den arbeider V
kin een huiszoeking werd gedaan, spring
een bomeen aantal politiebeambten werde.i
gewondin do woning werden nog een grool
aantal bommen gevonden.
Den 21 Dec. 's avonds kwam een jon go
man in den winkel van don koopman :n
gereedschappen Susman en wierp daar een
bom neer, waardoor do winkelier en eenige
bedienden werden gekwetst. Susman had ge
weigerd to voldoen aan het verlangen van da
anarchistische organisatie om eenige hoa.lcr
den roebels te geven.
De Russische bladen doen do trouw uit
komen van de troepen van het garnizoen
te Moskou en wijzen op het contrast tusschen
deze houding en de geruchten, die vroeger
in omloop zijn gebracht over dc vorderingen
van den geest der ongehoorzaamheid in den
boezem van deze regimenten.
De Czaar doet persoonlijk zijn best om
den geest van trouw onder de troepen van
dc garde in stand te houden. Hij inspecteer
de den 22en te Zarskoje de garde te paard
van de Keizerin Maria Feodorowna, den
25en de vier bataillons van het regiment
Finland.
De Trans8iberische spoorweg is in werking
voor het terug vervoeren van de Mandsjoe-
rijsche legers. De treinen gaan ongeregeld,
omdat in een aantal stations de voorraad
brandstoffen onvoldoende is. Dat i9 te wij
ten aan de staking, maar de huiswaarts kee-
rende reservisten geven de schuld daarvan
aan het spoorwegpersoneel, met wie zij tel
kens aan 't vechten raken.
Naar het Zweedsch
21 door
Ph. WIJSMAN.
Z'j bleven elkander een paar seconden
J lang onafgewend aanzien. Nina wachtte op
zijaie verklaring die alles weder uit het puin
zou doen verrijzenen ondanks alles wat
n het gezond verstand daartegen in bracht,
j hoopte zij nog dat die opheldering komen
i zoude. Maar zij kwam niet.
»,Zoodan is er verder niets te zeg
gen." Zij knikte even en nam den knop van
de deur in de hand.
Maar reeds was hij ook bij de deur en be
lette haar die te openen. Haar gedrag was
zoo vreemd dat het hem meer ontroerde dan
een hevig tooneel zou hebben gedaan.
..Waarom zeg je niets? Beknor mij dan
toch
„Waarom
„Omdat ik niet goed gehandeld heb. Je
mag niet heengaan eer jij t mij vergeven
hebt
Een straal schoot in haar oog, maar deze
was weer verdwenen eer hij begreep wat die
betoekende. Zij scheen niet genegen hem aan
te zien. Wat zij zeide sprak zij met haar ge
laat van hem afgewend.
„Wij zullen hierover maar niet redenee
ren Laat mij gaan. Ik geloof dat ik hoofd
pijp gekregen heb. Wacht maar niet op mij
in het spreekuur."
Er lag een slapheid over haar wezen, eene
zoo vergaande vermoeidheid, dat er nu aan
geen verdediging te denken viel. Dit zag hij
al spoedig inhij wist zelfs niet of zij naar
hem luisterdehet scheen dat zijne vrien
delijke verontschuldigingen over zijn gedrag
aan haar voorbij gleden zonder dat zij die in
zich op nam, al klonk haar „ja" en „neen"
toevallig tamelijk juist. Het eenige waarvan
zij zich duidelijk bewust scheen, was haar
hoofdpijn telkens streek zij over haar voor
hoofd.
Eindelijk moest hij haar wel laten gaan.
Toen hijl met haar mede wilde gaan riep
zij hare wilskracht te hulp en verbood hem
dit zóo beslist dat hij haar wel gehoorzamen
moest. Hij moest cr zich mede vergenoegen
haar naar de tram te brengen en toen hij
haar bij het instappen hielp stelde hij zich
gerust door haar toe te fluisteren
„Wij spreken elkander straks nog; ik
kom bij je van avond."
Zij bewoog even haar hoofd en dit hield
hij voor eene toestemming.
Tehuis was men ongerust over Nina. Zij
was zoo bleek en buitengewoon bedaard thuis
gekomen en verlangde alleen maar op hare
kamer met rust te worden gelaten.
Zij gevoelde zich stellig ziek want zij be
proefde 't zelfs niet om van de rustbank op
te staan en naar het namiddag-spreekuur
van dokter Garvell te gaaniets wat zij
nog geen enkele maal verzuimd had. Hare
moeder wilde allerlei dingen voor haar doen,
tot zij ten laatste wel moest zien hoezeer zij
Nina daarmede hinderde. Toon zij geen, of
zeer flauwe antwoorden kreeg, liet hare moe
der haar gelukkig aan haar lot over. Nadat
de gordijnen waren neegelaten slopen zij en
Selma nu en dan zachtjes binnen om te zien
of zij sliep.
En ja, zij sliep maar door; als men naar
de gesloten oogen oordeelen kon.
„Het is maar goed dat zij slapen kan,"
zeide mevrouw Allenius; „dat zal haar wel
spoedig beter maken."
Maar t was een vreemde slaap; zij bleef
strak m dezelfde houding liggen, met saam-
geknepen lippen.
Tegen vijf uur kwam Selma weer eens
even binnen, maar zij liep nu niet zoo voor
zichtig cn bij het ledikant gekomen noemde
zij Nina's naam, hoewel zacht.
Er volgde geen antwoord.
„Nina!" herhaalde zij luider, maar nog
zonder gevolg.
Nu bukte zij zich tot haar over en zeide
duidelijk
„Nina, Göran is hier."
Dit werkte. Nina zag verschrikt op.
„Hij mag niet bij. mij komen; ik kan
hem niet ontvangen."
„Maar Nina, hij zou je immers kunnen
helpen, nu je ongesteld bent?"
„Neen, hij mag niet komen. Ik wil rust
hebben."
Zij zeide dit zoo beslist mogelijk en zij
sloot hare oogen opnieuw en nam hare hou
ding van straks weder in.
Selma moest onverrichterzakc naar de
huiskamer terugkeeren en het speet haar
voor Göran toen zij zag hoe hare boodschap
hein bedroefde.
Hij scheen nog niet weg tc willen gaan en
hij sprak cr over, met die afwijzing geen ge
noegen te kunnen nemen. Mevrouw Allenius
die evenmin als Selma iets begreep van Ni
na's gedrag, bood aan nog eene poging te
gaan doen hare dochter tot andere gedachten
te brengen.
Maar eer zij de kamer verlaten kon hield
hij haar tegen. Iiij wilde Nina liever niet
lastig vallen. Het was beter dat hij morgen
ochtend nog eens kwam vragen hoe zij liet
maakte. Bij die woorden nam hij zijno hand
schoenen van de tafel en nam afscheid.
Hij stond ook werkelijk den volgenden
morgen reeds om negen uur met zijn huur
rijtuig voor de deur. Hij moest zijn spreek
uur verzuimd of afgezegd hebben om nu
hier te kunnen zijn. Vol deelneming voor
zijne bezorgdheid over Nina. liep Selma hem
tegemoet en ontving zij hein dubbel vrien
delijk. Zij had er behoefte aan de ontstem
ming tusschen hem en Nina te verminderen.
Zij had begrepen dat deze van Nina uitging,
hoewel zij Goran's naam volstrekt niet had
genoemd. Het begon haar duidelijk tc wor
den dat tusschcn de verloofden niet alles was
zoo als het wezen moest.
„Zoodra Garvell binnenkwam gold zijpi
eerste vraag Nina en toen hij hoorde dat zij
beter was en opgestaan, helderde zijn gelaat
merkbaar op. Hij wilde liever niet naar de
huiskamer gaan, waar de anderen waren, om
misschien wederom te worden weggezonden.
Hij wilde nu alleen maar weten of hij bij
Nina ontvangen zoude worden of niet.
En Selma ging weer bij Nina dezelfde
boodschap doen van gisteren.
'Haar nichtje zat voor de kaptafel heur
haar uit te kammen en daarbij monsterde
zij onderzoekend haar beeld in den spiegel
als of het gelaat daarin van een vreemde
was, of iets dat men in lang niet had gezien.
Zij had op het schellen niet gelet en van
Selma's binnenkomen merkte zij ook niots
tot deze vlak bij haar staande eene hand op
haar schouder legde en vriendelijk zeide:
„Vandaag zal je Göran toch zeker wel
ontvangen
Nina zag schuw om, alsof zij vreesde dat
de deur open stond.
„Is hij hier?"
„Ja; hij wilde je zoo gaarne even spre
ken."
„Maar je ziet immers dat ik nog niet ge
kleed ben."
„Hiji wil wel wachten."
Op dit oogenblik was er een vorbazende
verandering op Nina's gelaat zichtbaar.
Men had haar wtokker geroepen uit dien
halfdroomenden toestand, waarin zij nu
bijna een etmaal geleefd had. Men wilde
haar laten denken en gevoelen. Maar die
wreedheid wekte haar verontwaardiging.
Zooveel kon zij althans verlangen, dat men
haar met rust zoude laten
„Hij behoeft niet te wiachten. Zeg dat ik
hem later wel een brief zal schrijven.
De lieve bemiddelaarster talmde oven. Zij
wilde met dat woord geen genoegen nemen
en stond nu, de kantjes van Nina's peignoir
bevingerend, haar vragend aan te zien.
„Maar ga dan toch!" riep deze ongedul
dig.
W ordt ervolgd.