F. 23Ö.
Dinsdag 19 Maart 1907.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
De Kranige Chauffeur.
8 Jaiirgang.
FOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoort1.25.
Jdem franco per post1.75.
Afzonderlijke nummers0.05.
Deze Courant versohijnt Dagelijks, met uitzondering ran
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF Co.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIÈN:
0.75*
- 0.15.
Van 1—5 regels
Elke regel meer
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Aan hendie mei I April
a. s. op dit blad inteeke-
nen, worden de nummers die
gedurende de maand Maart
nog zullen verschijnen, KOS
TELOOS toegezonden.
Ken n isgevi ngen
De Burgemeester van Amersfoort,
Gelezen de kennisgevingen van den Direc
teur-Generaal van de Afdeeling Landbouw van
het Ministerie van Landbouw, Nijverheid en
Handel, d.d. 27 Februari 1907
brengt ter algemeene kennis
lo. dat ingaande 1 Maart, aan de Rijksserum-
inrichting kosteloos onderzoekingen zullen wor
den gedaan naar de samenstelling van zooge
naamde geheimmiddelen, die tegen ziekten van
het vee of tegen kreupelheden van paarden wor
den aangeprezen.
Rii de inzending van een middel alg boven
bedoeld, moet steeds overgelegd worden de
d'aarbij behoorende gebruiksaanwijzing.
Indien de samenstelling van het middel be
kend is en de inzender slechts inlichtingen
wenscht in te winnen over de waarde van het
middel ten opzichte van de ziekte of van de
kreupelheid, waartegen het wordt aanbevolen,
moet zulks uitdrukkelijk worden opgegeven.
De belanghebbende ontvangt na afloop van
het onderzoek een schriftelijk rapport.
De aanvragen of inzendingen zijn te richten
tot de Rijks se ru min richting, Vinkend warsstraat
no. 15, te Rotterdam.
2o. dat met ingang van 15 Maart vanwege de
Rijksserum in richting culturen van, bacteriën ter
verdelging van muizen en ratten kosteloos op
aanvrage worden verstrekt.
De aanvragen moeten als regel worden gericht
tot de Rijksseruminrichting, Vinkendwarsstraat
15, te Rotterdam.
De aanvrager ontvangt met de culturen eene
gebruiksaanwijzing en een gedrukt formulier,
hetwelk hij, ongeveer 2 maanden, nadat het
middel is aangewend, behoorlijk ingevuld' en
onderteekend, portvrij moet terugzenden aan de
Rijksserum in l icht i ng voornoemd.
Amersfoort, 18 Maart 1907.
De Burgemeester van Amersfoort,
WUUTIERS.
Burgemeester en Wethouders van Amersfoort
brengen ter algemeene kennis, dat zij voorne
mens zijn aan don Gemeenteraad voor te stellen
ter gelegenheid van de jaarmarkt tijdelijk aan
den openbaren dienst te onttrekken voor ,het
tijdperk van 16 tot en met 30 October a. s.
a. 550 M2 op den Hof
b. 250 M2 op den Hof
c. 150 M? op den Hof
d. 180 M2 op den Hof
e. 180 M2 op den Hof
f. 70 M2: op den Hof
g. 220 MP op den Hof
h. 400 M2 op de Appelmarkt
i. 30 M2 op de Groenmarkt.
j. 30 M? op de Groenmarkt
k. 150 MP op de Groenmarkt
1. 60 M2 op de Varkenmarkt
m. 50 M2 op de Varkensmarkt.
Nadere inlichtingen zijn te bekomen ter
Secretarie.
Zij', die tegen de voorgenomen onttrekking
bezwaren wen6chen in te brengen, worden uit-
genoodigd die vóór 30 Maart a. s. schriftelijk
ter Secretarie in te dienen.
Amersfoort, 18 Maart 1907.
Burgemeester en Wethouders voornoemd
De Secretaris. De Burgemeester,
J. G STENFERT KROESE. WITJTIERS.
Politiek Overzicht
Oe Russische Rijksdoema.
In de vergadering, die de rijksdoema hield
op den dag, toen bare vergaderzaal door
het instorten van de zoldering onbruikbaar
geworden was, waren de m i nieter - president
en verscheidene andere ministers aanwezig,
maar geen van hen is er toe gekomen een
woord van leedwezen over het ongeval en
van geruststelling tot de ontstelde afgevaar
digden te spreken. De Retsoh, het kadebten-
orgaan, dat dit constateert, voegt er ie
verzuchting aan toe: „Bij ons is aLles an
ders, dan in de beschaafde wereld."
Het geval is inderdaad typisch Russisch.
Pas een jaar geleden is het Taurische pa
leis in orde gebracht om de rijksdoema te
huisvesten. Een aanzienlijk bedrag, men
spreekt zelfs van een millioen roebels, is
daaraan besteed, en natuurlijk is een groot
deel van dat geld verwerkt aan de vergader
zaal En nu blijkt, dat de balken, die de
zoldering moesten steunen, zoo verrot zijn,
dat het grootste gedeelte van de zol
dering losgeraakt is en in de zaal is neerge
komen de voor de afgevaardigden bestemde
zitplaatsen met puin bedekkende.
Dit is geschied juist op den dag, waarop
de mini sier-president bet programma zou
voordragen, dat de regeering zich voorstelt
met de volksvertegenwoordiging te verwe
zenlijken. De eerste ontmoeting tusschen
regeering en vertegenwoordiging moest wor
den uitgesteld, omdat de vergaderzaal on
verwachts voor hare bestemming ongeschokt
geworden was. Dat wordt geweten aan een
ongelukkig toeval, en er is geen reden om te
twijfelen aan de juistheid van die lezing.
Maar het is in ieder geval een ongeluk,
dat had kunnen vermeden worden, wanneer
verleden jaar de aan de koepelzaal van het
Taurische paleis verrichte werkzaamheden
met behoorlijke zorg waren uitgevoerd. Als
daarbij de voor de hand liggende voorzorgen
waren in acht genomen, dan zou de regee
ring nu niet blootstaan aan den schijn,
alsof er toeleg zit achter dit ongeval. De
regeering is waarschijnlijk hierin geheel te
goeder trouw, maar bij de heerschende on
zekerheid is het toch verklaarbaar, dat het
ongeval der instorting van deze zoldering de
vraag doet opkomenZal niet ook de nieu
we rijksdoema binnenkort ineenstorten?
De geruchten, die aan de tweede doem a
een nog korter leven toeschrijven dan aan
de eerste beschoren is geweest, en hare
spoedige ontbinding voorspellen, komen niet
tot zwijgen. En het is verklaarbaar, dat
die geruchten ontstaan. Nu de vergadering
zich heeft geconstitueerd, zal moeten blij
ken of er samenwerking mogelijk is tusschen
haar en de regeering. De eerste doema is
terstond in hare eerste zitting met de regee
ring in botsing gekomen. Het ontwerp-adres
sprak uit: ,,De doema verwacht de volle
dige politieke amnestie als eerste onderpand
van de wederzijdscihe goede verstandhou
ding tusschen den Ozaar e«n het volk." De
refgeering weigerde de amnestie, en daarop
werd een besluit genomen, dat liet ontslag
van de ministers verlangde. Daarmee was
de strijd van de regeering met de doema ver
klaard.
Nu dreigt hetzelfde conflict. Wel geven
de kadetten. die ofschoon rij in geringer aan
tal zijn terug gekeerd, ook mu de politieke
leiding in de doema voeren, zich moeite
eene botsing te ontwijken of althans te ver
schuiven tot later. 7Tet is hunne bedoeling
invloed uit te oefenen op de radicale groe
pen, om dezen te bewegen een voorstel tot
amnestie vooreerst ni.t in te dienen Zij'
vindein daarin steun bij do koeren-afgevaar
digden, die ook er op uit zijn de doema Lu
't leven te houden i te verhoeden, dat de
verwachtingen, die aan tweede doema
zijn vastgeknoopt, in ro> opgaan. Maar heb
i> aan twijfel onderhevig of het zal geluk
ken den kreet naar mest ie, die bij iederen
Russischen volksvertegenwoordiger als bij
instinct opwelt, te 'nderdrukken. Wanneer,
ondanks de pogingen van do kadetten, de
Girondijnen van de doema, een amnestie-
voorstel wordt ingediend, kan dan een vrij
heidlievende afgevaardigde weerhouden wor
den, er voor te stemmen? Moet de gedachte
aan de duizenden, die in gevangenis of
in de verbanning wachten op het woord, dat
de doema ten gunste van hunne bevrijding
zal spreken, hen niet te machtig worden?
Dat is het zwakke punt van den toestand.
Omdat men vreest, dat eene botsing van de
regeering met de volksvertegenwoordiging,
waarin de radicale elementen zijn versterkt,
niet te vermijden i <1 zijn,, daarom verstom
men de geruchten niet ov.r de ontbinding
van de doema. De - erste doema werd ont
bonden, omdat zij zich tct eene hartstochte
lijke aanvallende taktiek liet meeslepen. De
tweede doema wil rken zij wil 't "beproe
ven met eene voorzichtige defensieve tak
tiek. Zal niettemin de nieuwe doema door
het lot van de eerste getroffen worden? Dat
is de bange vraag, die op aller lippen is en
die de onheilspellende geruchten doet ont
staan.
,,De instelling v.-i de volksvertegenwoor
diging zal nooit sterven", heeft de voorzitter
Golowin gezegd rij j aanvaarding van zijn
ambt. Een goed verstaander voelt in deze
woorden den hangen twijfel, of dene doema
de blijde verwachtingen zal vervullen, waar
mee zij is begroet 'ret rg ziet men de
toekomst tegemoet, xnfc de ontbinding van
de tweede doema zou niet alleen eene poli
tieke omwenteling, maar ock eene fiuancieele
instorting beteekenen. "enige TOtte balken
zijn ingestort. Het is een toeval, dat dit juist
nu is geschied, maar ee-i toeval dat onwille
keurig do gedachte doet rijzen hoevelen van
zulke rotte balken i og dreigen in te storten.
Duhsehhmd.
Berlijn, 18 Maart. Heden voormiddag had
met groote plechtigheid in de slotkapel de
opneming plaats van prins Eitel Friedrich
in de Johanniterorde door den Keizer en die
installatie van den prins als Herrenmeister
van de balye Brandenburg. Tegenwoordig
waren de Keizerin, de prinsen en prinsessen
van het huis Hohenzollern, prins Hendrik
der Nederlanden, alsmede deputatiën van
de balye Utrecht van de Duitsche orde en
van het Engelsche genootschap van de
Johanniterorde en van de Maltezerorde
voorts den rijkskanselier, de ministers en de
ambassadeurs. De Keizer gaf den prins den
ridderslag en gaf hem het ridderkruis. Bij
zijr installatie als Herrenmeister legde de
prins knielend de gelofte af op het orde
zwaard, dat hem door den Keizer werd voor
gehouden.
De nieuwe Herrenmeister voltrok daarop
den ridderslag aan 19 eereridders, het eerst
aan prins Hendrik der Nederlanden.
Berlijn, IS Maart. Naar aanleiding van
het feest der Johanniterorde had hedenavond
in het koninklijk paleis een diner plaats,
waarbij de Keizer een dronk uitbracht op
den nieuwen Herrenmeister prins Eitel Frie-
dirich. Z. M. zeide prins Hendrik der Neder
landen en de Balije van Utrecht dank voor
hunne tegenwoordigheid en wees er op, daar
bij zinspelend op de rampen van den laatsten
tijd, dat liefdebetoon tegenover medebroe
ders het eerste gebod voor de leden der
orde is.
De vermoedelijke troonsopvolger in Oosten-
rijk-Hongarije, aartshertog Frans Ferdinand,
hoeft een kort bezoek gebracht aan Berlijn.
Het hofbericht heeft in 't geheel geen mel-
ding ger sakt van dit bezoek, dat incognito
is geschied en waarvan verzekerd wordt, dat
het geheel zonder politiek doel is gebracht.
De aartshertog, die voor persoonlijke zaken
in Dresden vertoefde, heeft een uitstapje ge
maakt naar Berlijnhij heeft den Keizer
bezooLt, met eenige vrienden gedineerd, heeft
des avonds in den Trianen-schouwburg de
voorstelling van „Fraulein Josette, meine
Frau" 'bijgewoond, en is daarna weer ver
trokken.
De directeur van het departement van
koloniënDernburg, zal op zijn koloniale
reis vergezeld worden door een groot-indus
trieel uit Wurtemberg, eigenaar van we
verijen en spinnerijen, den heer Otto, die
een terrein van 20.000 H.A. heeft gekocht
ten Zuiden van hot Victoria-meer en daar
aan katoenbouw in 't groot wil gaan doen.
Frankrijk.
Parijs18 Maart. Millevoye interpelleerde
den minister-president over maatregelen, die
hij denkt te nemen tegen het spel, en vroeg
verder den minister vam financiën, wat hij
denkt te doen om ^e geldmiddelen te vin
den voor de organisatie van de kassen vcor
het arbeiderspensioen. De vice-minister van
binnenlandsche zaken Sariaut verklaarde dat
het de plicht der r"geering is ten spoedigste
het spel te beteugelen. De minister van fi
nanciën Caillaux zeide, dat de regeering ge
neigd is een onderzoek in te stelle- naar de
middelen, die uit riuwe bronnen kunnen
worden geputdat is c eene vraag, die
noch met die van het spel, noch met die
van de arbeiderspensioenen samenhangt.
Eene motie, waarbij de verklaringen der
regeering worden goedgekeurd, werd door de
Kamer aangenomen.
De talrijke katholieke theologen, die ten
gevolge van de obstructie van het Vaticaan
door den minister van oorlog zijn opgeroe
pen om het tweede jaar van hun militairen
clienst onder de wapenen door te brengen,
waren daartegen bij den raad van state in
verzet gekomen. De raad van state heeft het
door hen ingestelde beroep echter verwor
pen.
Engeland.
Londen, 18 Maart. De kanselier va.u de
schatkist Asquith bean+.-voordde eene vraag
betreffende den lagen k van de consols.
Hij zeide, dat de oude 3 pets consols nooit
standvastig boven d 10') 0/, hebben gestaan.
Een koers vam 100 voor de 3 pets. stond
gelijk met 83£ vcor de 2i pets., terwijl de
laagste koers, dgt dat fen 3 bereikt, was even
beneden 844 De orzaken, die leiden tot
do daling, niet alleen van de Britse lis staats
fondsen maar ook van andere le klasse waar
den, zijn internationaal n hunne werking en
onafhankelijk van <""n invloed der regeering.
Aam den anderen zant hebben de reusach
tige uitbreiding van do uitgaven voor den
openbaren dienst i de laatste jaren en de
verwaarloozing van xaraan evenredige maat
regelen tot aflossing van de bestaande schuld
ongetwijfeld afbreuk gedaan aan het natio
nale credlet. De maatregelen, die de regee
ring van plan is te nemen en bezig is te
nemen, strekken tot vermindering van de
uitgaven en tot versterking van de aflossing
van schuld. (Toejuichingen).
Spanje.
De Pressc bericht, dat in het laatst van
deze maand eene ontmoeting van politieken
aard zal plaats hebben in Cartagena tusschen
Koning Eduaxd van Engeland en Koning
Alfonso.
Rusland.
Petersburg18 Maart. De verklaring van
den minister-president zal morgen in de
Rijksdoema en den Rijksraad worden voor-
Petersburg, 18 Maart. De volgende ver
gadering van de rijiksdoema aal morgenoch
tend te 11 uur worden gehouden in de
zaal van de adels-bijeenkomstem, waar ge
woonlijk de rijksraad vergadert.
Het Pet ersbiiTgsche telegraaf agentschap
bericht, dat de vergaderzaal van de rijks
doema in het Taurische paleis Donderdag
avond herdtefld zal zijn. Zeshonderd pioniers
werken dag en nacht om alle herstellingen
uit te voeren, die noodig zijn om de stevig
heid van de zolders boven de zalen en gan
gen. te verzekeren. Uit het onderzoek van
de vergaderzaal ds gebleken, dat de zolder
balken in goeden toestand en goed veran
kerd zijn en dat de veutiiaitie-omriohtingen
boven de zaal niet de oorzaak van de in-
sbortirg kunnen zijn. De oommissie van de
doema is geneigd in te stemmen met het
advies van de deskundigen der regeerings-
oom missie, diat het temperatuurverschil de
instorting van de zoiderbekleeding veroor
zaakt heeft. De commissie van de doema ia
van meening, dat de vertrekken vau het
Taurische paleis voor de vergaderingen van
de doema niet zoruder gevaar zijn en dat
ook de zoldering van de als wandelgang die
nende Katharinazaai niet veilig schijnt. De
commissie verlangt, dat haar alle rekenin
gen voor de verbouwing van het Taurische
palen sedert 1905 zullen worden vooigo-
legd.
In tegenstelling hiermede wordt aan de
Vo&sische Ztg. bericht, dat de hoop van
minister-president Stolypin en van den ar
chitect Bruni om de vergaderzaal van het
Taurische paleis zoo spoedig te herstellen,
dat. dc vergaderingen Woensdag daar kun
nen worden hervat, onjuist gebleken is. Vol
gens het oordeel van deskundigen zuilen
daartoe 2 a 3 weken noodig zijn. Het bu
reau van de doema is voornemens inmid
dels een ander geschikt vergaderlokaal tij
delijk te gebruiken.
Er is andermaal beschikt op een verzoek
van het bestuur der kadettenpartij om lega
lisatie. De legalisatie werd geweigerd, op
grond, diat uit de statuten van de partij
niet was te zien, of zij haar doel van eene
constat utioneele democratische staatsinrich
ting trachtte te verwezenlijken met wettige
of onwettige middelen. De verzekering van
de vertegenwoordiger der partij, dat het
vau zelf sprak, dat slechts wettige midde
len bedoeld werden, werd afgewezen.
In het bureau van de sociaal-democrati
sche en revolutionair-socialistische partijen
zijn huiszoekingen gedaan, waarbij talrijke
stukken in beslag genomen zij.n, inzonder-
ran C. N. en W. M. WILLIAMSON.
Naar het Amerikaanseh
22 dook
Mrtrouw HEUVELINCK.
,,Een woordje over de auto van mijn me
neer,, juffrouw, zei hij weer op den ouden,
eerbiedigen toon. „Wilt u ze hebben? Ze
was te Amboise, zooals mijn meester me
schreef. Wist ik iemand die een. auto
wenschte te huren, dam was de zijne voor
eenige weken te krijgen, daar hij onver
wacht naar Engeland moeslt en ze liefst
niiet. mee wou nemen. Het. is een goed rij
tuig, het beste dat ik ooit reed, en hij is
genegen hét goedkoop te geven, omdat hij
het mij gerust durft toevertrouwen."
„O, 'graag, heerlijk dat ik het krijgen
kan.,' antwoordde ik, zonder naar den .prijs
te vragen, daar o.p dait oogenblik détails
uiét ii; aanmerking kwamen. „En eni
ik weer niet hoe ik je dankbaar genoeg zal
zijn voor alles. Ik kan u niet precies zeg
gen wat ik er mee bedoelde, .wel weet ik
dat het veel was.
„Er ds niets waarvoor u mij !te danken
.hebt, juffrouw," beweerde Brown, zoo eer
biedig als ooit, maar ik zag dait. liet herat
moeite kostte een glimlach te bedwingen.
„U zult wel honger hebben," vervolgde
hij. „Zal ik hun vragen het ontbijt gereed
te maken, tegen dat u klaar bent."
Ik .geloof zeker dat 'hij op het punt stond
te zeggen als u „gekleed" benlt, en even
aarzelde om mij niet te kwetsen. Ik bleef
net lang genoeg om over mijn schouder heen
hem eer „ja, graag!" toe te roepen. Toch
toen ik met een. gloeiend gelaat bij tante
Mar)' boven kwam, begon ik niet dadelijk
toilet te makenmaar ging naar het. venster
en „gluurde" naai- buiten.
Dat afschuwelijke Franschman netje
schudde zich af als een groote poedel en
vluchtte naar het huis, op den voet gevolgd
door den boer. Deze was een flinke stevige
kerel, wait niet wegnam dat ik naar de deur
Vloog en ze op slot dlraaide. Vermoedelijk
■ging die lomperd zich kleeden eni zijn kof
fer pakkenIk hoorde niets, maar een half
uur later (ditmaal had ik wondervlug me
gewasFchen en gekleed) juist toen wij aan
het ontbijt zaten en Brow in binnen was ge
komen om iets te vragen, kloulkee lichte
voetstappen, op de trap, werd ide voordeur
geojrend en ging iemand naar buiten. Twee
minuten later snorde een motor.
„O, Brown!" riep ik, opspringend, „als
hij jouw auto heeft genomen
„Maak u niet. opgerust, ik ken het geluid
evengoed als van een menschHelt is zijn
Oldsmobile.
Toch -was i'k niet op mijn gemak. „Mo
gelijk heeft hij je auto beschadigd. De man
is tot alles in staat. Laten wij eens gaan
kijken."
Brown ontsteldè een beetje. „Ik zal gaan,"
en nauwelijks had hij de woorden gezegd!
of hij snelde al over hat erf. Ik (kon niet
verder ontbijten vóór hij; weer terugkwam
en dat deed hij in enkele minuten. Voor hij
een woord kon zeggen, zag ik aan zijn go-
zicht dat er iéts gebeurd was.
„Hoe 'dwaas van mij den. wagen ook maar
voor één seconde te verlaten vóór hij; weg
was", zei de anno jongen. „Alle 'banden
zijn stuk gesneden. Als hij tijd genoeg had
gehad, zou hij zeker het rijtuig lieféb geheel
vernield hebben, maar zijn doel was in ieder
geva: zooveel mogelijk kwaad ite doen en
dan ongedeerd weg te kamen. En hij is er
in 'geslaagd. Hét is alleen aan ui en uw op
lettendheid te danken diat de beschadiging
niet grooter is."
„En enkel om mij. bleef hiji hier," ant
woordde ik bijna schreiend. „Nu hebben we
alweer oponthouid', juist nu ik bcgop te
hopen, dat alles goed zou gaan."
„Alles zal goed' gaan," verzekerde Brown
bemoedigend. We kunnen „op dë velgen"
nog wel te Amboise komen."
Ik wist niét wat „op de velgen" rijden
was, maar toen wij met den 'boer hadden
afgerekend en ik afscheid geniomen haidl van
de overblijfselen van mijn wagen (die ik
don boer schonk) werd het mij. d'uidëlijk.
't Is zoo iets als „loopen op liét bovenleer
van je schoenen." Dat behoef ik zeker niet
uit. te leggen, is hét. wel Maar 't is zoo'n
mooi .rijtuig, dat het bepaald een) treurig
gezidkt was, het zoo mét zijp wielbanden
en négligé to zien. iBrown, kon niét nala
ten te doen ibl ijken hoe tnotsch hij op de
auto was, en dat kan ik best. begrijpen. Hij
ds een ware „Masodt" voor mij, want hij
heeft mij uit iedere verlegenheid gered, sinds
hij „mijn paid kruiste", zooals het in de
melodrama's beet. En nu iota over den
mooi en wagen. Op weg naar Atmlboiso ver
telde hij mij, dat ik hem voor twintig francs
per dag krijgen kon. Ik kwam er itegen op,
want Rattray (had gezegd dait. men een goe
den wagen voor niet minder dan twintig
pond por week kon huren; maar Brawn
verklaarlde, .dlalt zijn meester hem gnaag liet
rijtuig toevertrouwde en overigens de prijs
niet zoo laag was als het mij toescheen. Dus
alle bezwaren opgehevenToch is het een
grappig 'idéé, 'de auto te hebben van den
heer John Winston met wiens moeder
Lac'y BrLghtikeLmstone ik in Parijs ken
nis- maakte, waar ik mét haar afsprak elkaar
in Cannes weer te ontmoeten. Verbeeld! u,
tante Mary en ik op ons gemak achterover
geleund in een sneeuwwitte auto met schar
laken kussens, en waarvan al hét koperwerk
glimt als de helm van een brandweerman
den mooisten, best onderhonden wiaigen,
die® men zioh maar voorstellen kanEr
zijn twee zitplaatsen, vóór en een ruime ton-
neau achter. Hét stuurioestel en de géheole
inrichting zijn totaal anders dan, bij den
armen, verongelukten Draak ongelukki
ger gedadhtendsseEr ie oen stuurrad en
daaronder zijn twee snoezige kleine hanidéls,
waarmee alles wordt geregeld. De eene is
het „ontStekin'gs4handlvait", de andere de
„kraan voor de carburatie-regelmg'Het
rijtuig heeft niet van ddo akelige drijfrie
men, die altijd breken juist op de ou-
•gelegenste oagenbldkken, maar daarvoor in
de plaats een „gangwössel" en een „frictie-
koppeling". Mijn eerste les in hete rijden
kreeg ik. toen ik uaaéb Brown zat, op weg
naar Amboise. Hij legt het je uitstekend
uiitten ik was iblij het te .loerenvooral toen
ik bemerkte dat dio wagen Ite igemakelij(ke.r
stuurde, naarmate hij, ha.rdër liep. Ik ginig
er zo-j in op, dat ik in het gélieel niet op
de omgeving lette, doch alleen maar zag
dat de weg goed, .wit en over hét geheel vlak
was, zoodat ik opschrikte toen Brown plot
seling opmertkte: „Daar is liet kasteel van
Aimboiise'
Gelukkig reed hij op dat oogenblik, an
ders had! ik ons zeker dë rivier ingestuurd!,
in plaats van naar de brug te draaien, want
wij waren aan dè overzijde der Loire, en
keken over hét water heen naar het kasteel.
Arme, beste vader, die maar thuisblijft
en nooit een van deze schoone plaatsen heeft
gezien, terwijl u zoo edelmoedig was er mij
heeu te 2eiiden om er van te geniéten! U
zegt dat u Wallstreet meer bewondert, dan
Fransche kastoelen, en als u lust heeft iets
grootsch te zien, u 's avonds naar Brooklyn
Bridge of het Vrijlieidsbecdd kan gaan.;
maar u weet niet wat u mist. Eu als reizen
u werkelijk zou vervelen, waarom heeft u
dan zoo graag dat ik u alles beschrijf zóó,
dat u het zich kan voorstellen alsof u het
zelf zag
Ik zou wel eens willen weten of meisjes
die haar gebeele leven in déze overoude laai
den doorbrachten, ook dëor zoo'n gevoel van
verrassing worden üevangen als ik bij- het
zien van deze trotsche kasteelon uit dën tijd
van het leenstelselof het aanschouwen
dezer steen en getuigen der geschiedenis haar
ook, evenals mij, een droom toeschijnt. Ja,
de steenen getuigen, maar waarvan do stee-
nen schijnen te leven, alsof zij het leven en
bloed der Historie zijn; en als ik denk aan
alles wat heeft plaats gehad tusschen deze
hechte muren, dan is het mij of ik hot hart
der geschiedenis h^or kloppen, alsof zijj en
de wereld nog jong ijhi met mij.
Word- vervolgd.