K'. t»0.
«laavfaof.
Dinsdag 23 April 1907.
BUITEN LAND._
FEUILLETON.
De Kranige Chauffeur.
AKIERSFOORTSGH DAGBLAD
ABOnUHf IN TCP &I JS
pet t MMiin veer inmftertf 1*85.
Hmi fcitw pm pott- 1.7».
AtandarRfe immuhO.OS.
Dm* Go«m»t TêMekfnt Dagelf hi, met ■Meonderkg van
98n- ea Feestdagen.
Adrertnellp, mededeeltagea en»., geHere men róér 10 nor
'emergens hf de Uitgereee te *e eenden.
Ui tg«v«rs: VALKHOFF 6 Co.
UtreatiteahMtraat 1. Intoroomm. TolepHoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTliN:
Van 1—5 regeiif •.7*.
Elke regel meer- 0.18.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan Toordeelige bepalingen tot
het herhaald adrorteeren in dit Blad bij abonnement lena
circulaire. be rattende de r oorwaarden, weidt op i
toegeeonaea.
Politiek Overzieht
Verstenontmoetingen.
Vau de samenkomst der Koningen van
ingeland en Italië, die nu tot de geschiede -
vis behoort, zal 'de historie niet veel kunnen
va vertellen. Op de aankomst van de beid©
laóbten in do haven van Gaëta is de ontmoe
ting van de beide monarchen aan boord van
het Engelsche jacht gevolgd, die daar ge
durende twintig minuten onder vier oogen
met elkaar hebben gesproken. Koning Edn-
ard heeft dit bezoek beantwoord, door zacli
te begeven naar het Inaliaansohe jacht, waar
de twee Koningen op nieuw onder vier oogen
elkaar hebben gepraat, ditmaal gedu
rende tien minuten, waarop een déjeuner
volgde aan eene prachtig met orchideeën ver
sierde tafel, waarbij de beide monarchen met
[elkaar hebben geklonken en aan het einde
waarvan zij hartelijk afscheid van elkaar
genomen hebben. De Vossische Ztg. schrijft,
haar aanleiding daarvan:
„Wat niet reeds tusschen de beide regee
ringen in Londen en Rome overeengekomen
was, zal door deze gesprekken tussdhen de
twee monarChen niet verkregen zijn, en ze
kere lieden hebben weer eens zonder voldoen
de aanleiding eene proeve van hun levendig
temperament gegeven. In eene officieuse
nota van de Italiaansohe regeering wordt
uitdrukkelijk gezegd, dat de ontmoeting van
de beide souvereinen enkel een nieuw bewijs
van de gevoelens van persoonlijke genegen
heid is en niet met politieke bedoelingen op
touw gezet is. Wij hebben geen reden aan
deze verzekering te twijfelen en zien de ver
dere ontwikkeling der zaken kalm en zonder
ontstemdheid tegemoet
In gelijken zin laat zich de officieuse
N rdtl. All,2. Zeitung uit, die in hare Wo-
cihon-Rundsoh.au eene kleine vermaning toe
dient aan diegenen onder de Duitsche orga
nen, „die niet de kalmte en nuchterheid in
acht genomen hebben, welke zelfs dan had
den moeten zijn bewaard, wanneer men wer
kelijk had te doen gehad met dingen, waar
bij sprake had kunnen zijn van een pijl te
gen Duitschland. Het blad schrijft
,,Wij behoeven ons over de vriendschappe
lijke gevoelens, waarin wij ons in het bui
tenland verheugen, niet aan optimistische
misleiding over te geven, maar nog minder
hebben wij aanleiding over do meer of min
der openlijke vijandigheid, die men hier en
daar in het buitenland, inzonderheid in
een deel van de buitenlandsche pers, be
toont, in zenuwachtige ongerustheid te ge
raken. Met het geruste geweten, dat wij
sedert een menschenleeftijd onze nationale
ontwikkeling hebben vooruit gebracht zon
der iemand daarmee te schaden, en met
het bewustzijn ons weerstandsvermogen naar
den maatstaf van onze behoeften en de be
schikbaar gestelde middelen te hebben ver
sterkt, is Duitse hl and in staat ook verder
zijns weegs te gaan, zonder angstig naar
rechts en links uit te kijken, of de stappen
van ons volk door iemand met schelen blik
worden nagekeken. Het heden daagsche
Duitsohland is, wanneer men den tijd van
zijn bestaan afmeet naar den leeftijd van
de andere Europeesche wereldstaten, nog
altijd eene jonge verschijning; zijn optre
den in de rij der wereldstaten, zijn voor
het buitenland verrassend sterker worden
als politieke en economische factor van
groote beteekenis hebben buiten veelvuldig
eene zenuwachtigheid doen ontstaan, waar
voor de verklaring gemakkelijk te vinden
is in de psychologie van het zich bedreigd
achtende nationale egoïsme. Bewust of on
bewust kan hierbij medewerken de histori
sche herinnering van vreemde natiën, dat
hun eigen groei grootendeels is voltrokken
op kosten van anderen. Mogelijk zal er nog
een geruime tijd noodig zijn, voordat men
in het buitenland volledig begrip krijgt van
de door Duitschland sedert 36 jaren toege
paste methode, waaraan het te danken is,
dat de ontwikkeling van het Duitsche volk
niet alleen de welvaart van andere natiën
geen afbreuk heeft geda.-.i, maar dat veeleer
juist in dit tijdperk de meeste overige
staten van ons werelddeel zich op ongedachte
wijze hebben ontwikkeld, een feit dat in de
eerste plaats hieraan is toe tc schrijven, dat
de Duitsche staatkunde in hooge mate een
beschermer van den vrede is gebleken. Voor
dat deze door geen ophitsend geschrijf in
de pers te schokken historische waarheid al
gemeen erkend wordt, zal er misschien nog
menig jaar en tiental van jaren verloopeu
Wij zijn in staat met kalmte af te wachten,
dat dit inzicht zich baan breekt, te meer
omdat de bondgenooten en de vrienden, die
Duitschland bezit, bewijzen, dat deze waar
heid reeds tientallen van jaren trouwe aan
hangers heeft.. Het beantwoordt noch aan de
nationale waardigheid, noch ook aan het
gevoel van verantwoordelijkheid, dat ieder
ernstig politicus moet bezitten, wanneer
sommige Duitsche bladen zich overgeven aan
dezelfde zenuwachtigheid, die zich van som
mige kringen in het buitenland lieeft mees
ter gemaakt, omdat. Duitschland zijn recht-
matigen invloed doet gelden. Dat het onze
leidende staatslieden niet ontbreekt aan de
waakzaamheid, die zij als behoeders van de
nationale belangen aan het volk schuldig
zijn, behoeft geen verder betoogde wijze
echter waarop velen van onze dagbladschrij
vers zich bij al wat er gebeurt cp het ge
bied der internationale politiek oefenen in
het duiden van tcekenen en gebaren, is niet.
meer waakzaamheid, maar neiging om spo
ken te zien, hetgeen niet geschikt is den blik
helder, het oordeel nuchtev te houden en de
geestkiacht te stalen".
Londen, 22 April. Vice-minister Runci
man deelde in het lagerhuis mede, dat. de
Engelsche gedelegeerden op de Haagsclio
conferentie zullen zijn Sir Edward Fry, Sir
Ernest Satow, lord Reay en Sir Henry
Howard, de Britsche gezant te 's Graven -
lxage. Militaire en marine-deskundigen zul
len nog benoemd worden.
Buenos-Ayr et, 23 April. Tot gedelegeerden
van Argentinië op de Haagsclie conferentie
zijn benoemd Roque Saenz, Pena. Carlos
Rodriguez en Luis Maria Drago.
Berlijn, 22 April. De rijksdag heeft he
den zender debat in eerste en tweede lezing
hst verdrag tixssohen liet Duitsche rijk ei
de Nederlanden aangenomen, over do we-
döizijdsche erkenning van de naamloozo
vennootschappen en andere handels-, uij-
verheids- en financieel© maatschappijen va.n
11 Februari 1907 af.
Spanje.
Madrid, 21 April. De officieele uitslag
der verkiezingen is als volgtgekozen 180
conservatieven, 50 liberalen, 30 republikei
nen. 8 katholieken, 2 onafhankeh jken
Volgens een particulier bericht uit Ma
drid aan de Voss. Ztg., wordt in officieele
kringen de toestand te Barcelona al9 zeer
ernstig beschouwd. Men vreest voor rust
verstoringen bij den dood van Gambo en
van overheidswege worden maatregelen ge
nomen, om dosgevorclerd krachtig op te tre
den
Oosten rij k-H o ngarije,
In de economische commissie van het.
llongaarsclio huis van f.tgevaaid'igden is het
zelfstandige Hongaarsche tarief vau invoer
rechten met algeaneene stemmen aangeno
men. De Oostenrijksche minister-president
bairon von Beek heeft, kort nadat lifj het
bewind '.ad aanvaard, in den rijksraad mede
gedeeld, dat hij van de Hongaarsche regee
ring de belofte had ontvangen, dat zij zulk
een tarief in Hongarije niet zou doen vast
stellen voordat de onderhandelingen over de
herziening van het compromis van 1867 ten
einde waren gebracht. De beraadslagingen,
die in de Hongaarsche commissie over het
tarief werden gevoerd, werden daarom in
Oostenrijk opgevat als eene manifestatie
tegen de Oostenrijksche regeering. Nu is de
aanneming van het tarief door de commiss:©
bespoedigd op eene wijze, d'ie aan het geno
men besluit het karakter geeft van eene de
monstratie. Iutusschen is men, volgens den
correspondent van de Köln. Ztg, te Buda
pest van meening, dat de Oostenrijksche re
geering daaraan geen aanstoot zal nemen,
want bij den tegen woord igen stand vau. de
onderhandelingen over het compromis wordt
door dezen stap geen werkelijk belang ge
schaad.
Over de verklaringen, die de minister
van handel Kossuth vóór deze beslissing in
de commissie aflegde, wordt, aau de Frankf.
Ztg. bericht, dat de kansen voor het tot
stand komen van het nieuwe compromis be
langrijk verbeterd zijn. Men tracht dat te
bereiken op den grondslag van een verdrag,
maar op voorstel van Kossuth in d.er voege,
dat er na J 917 tol-sla.g'bcouiien worden op
gericht, om «echten te kunnen heffen aan
de Hongaarsche grens niet alleen van uit
Oosteurijk ingevoerde goederen, maar van
alle invoeren uit liet. buitenland. Dit moet
gewaarborgd- worden. Wederzijdsche verkla
ringen zijn daartoe niet voldoende, omdat
men niet weet welk regeeringsstelsel in 1907
de beide staten beheerscht. Oostenrijk is niet
afkeerig van laatstgenoemd plan, maar er
zijn in de détails bezwaren, van welker uit
den weg ruimen het slagen of mislukken van
het compromis afhangt. Na 1917 zullen de
beide staten hunne vera ragen met- het bui
tenland zelfstandi' sluiten Of de inhoud van
deze verdragen gelijkluidend of verschillend
zal zijn, zeide Kossutih niet.
Yan Oostenrijksche zijde heeft de minister
president baron Beek het .standpunt van zijne
regeering uiteengezet in eene audiëntie, die
hij verleende aan het dagelijksch bestuur van
de vereenigdo industrieele genootschappen.
Hij verklaarde, dat do behandeling van het
zelfstandige tarief van invoerrechten niet
prejudicieert op den loop van de onderhan
delingen over het compromis. Tot dusver is
de regeering volkomen vrijzij is evenmin
wat den, tijd als wat den inhoud vau de over
eenkomst betreft gebonden. Er is een voor
stel aanhangig van de Hongaarsche regee
ring, dat voorzieniugen wil treffen voor een
langeren tijd dan de periode van de loopen-
de handelsverdragen. Dit voorstel wordt door
do regeering nauwkeurig onderzocht. Het
kan ook in het. Oostenrijksche belang zijn,
het 'beginsel v..n het vrije verkeer aan ziekere
beperkingen te onder wei-pen. Men kan na
tuurlijk thans niet zeggen of het. compromis
tot stand zal komen, veel minder wanneer
en hoe het er uit zal zien. Als het tot geen
nieuw compromis mocht komen, dan kan
Oostenrijk onbevreesd tegemoet zien hoe de
zaken zich verder zullen ontwikkelen. Het
zal dan de verplichtingen, die uit de han
delsverdragen voortvloeien, trouw en eerlijk
vervullen, maar overigens alleen zijn belang
tot richtsnoer van zijne handelingen neanen.
Wat de kwestie van de verteringsbelastingen
betreft, heeft Oostenrijk zich elke oplossing
voorbehouden. Dc industrieelen zullen nog
gelegenheid hebben zelf in de zaak een woord
mee te spreken. Wanneer het compromis niet
beantwoordt aan de Oostenrijksche belangen,
dan zal er geen compromis gesloten worden.
RtttlM*.
De begrootdngBcoonmassóe heeft aan de-
rijksdioema medegedeeld, diat de ministerraad
weigert haar mededeolinig te doen van de
tussohen de ministers onderling gewisselde
stukken over de uitgaven van elk departe
ment. Men is van meening, dat dit weer aaai-
leiding zal gaven tot een nieuw geschil tus-
schen de regeering en de dloeana.
De zoogenaamde strafspjoortrednetn, die
op last van de regeering gemobiliseerd wor
den op alile gewichtige punten van het
spoorwegverkeer, zijn treinen, die beladen
zijn met. materieel, dat kan dienen tot het
verrichten van herstellingen van beschadig
de baanvakken. Zij zijn door militairen be
mand en worden in geval van onlusten ter
stond afgezonden naar de bedreigde stre
ken., om daar te worden aangewend tot
herstel van die orde. Het bericht van de
mobilisatie dezer treinen beteékerot, dat men,
ofschoon er voor 't oogenblik niets veront
rustends bekend is, toch rekent met de mo
gelijkheid van spoorwegstakingen of an-dere
onlusten.
Do Petersburgsdhe bladen beiiohteai, dat
de in dien laatsten tijid daar ondernomen
huiszoekingen tot de ontdekking hebben ge
leid, dat er in Petersburg eene wijdver
takte organisatie bestaat om ontevredenheid
te verwekken onder do soldaten. Deze orga
nisatie voert den naam militaire bond"
en bezit verscheidene drukkerijen, waarin
Share geschriften gedrukt worden. Een der
tigtal personen, waaronder verscheidene
vrouwen, wei-den bij deze huiszoekingen ge
vangen genomen. Er wordt thans in den
omtrek van Petersburg en in alle hoofdste
den van Rusland onderzoek gedaan naar af-
deeliaigen van den militairen band!.
In Peterhof doet de politie sedert eenige
dagen talrijke huiszoekingen en neemt al
lerlei voorzorgsmaatregelen, bijv. streng toe
zicht op alle te Peterhof aankomende per
sonen. Naar verluidt is het hof voornemens
het Paasohfeest in Poterhof door te brengen.
Lodz, 22 Apn/. Twintig gewapenden vie
len heden avond een wagen aan, waarin
belastingambtenaren, die 4925 roebels bij
zich hadden, met hun escorte zaten. De aan
vallers wierpen met eene bom, die ontplofte
zij schoten verder pistolen af. Een soldaat
werd gedood, vijf man gewond. De som
gelds is geroofd de daders ontkwamen.
Turkije.
De Porte heeft als antwoord op de laatste
collectieve nota van de gezanten zich offici
eel vereenigd met de door Dagiongds Pacha,
den chef van de gendarmerie in Macedonië,
ton behoeve van zijn korps gestelde edsdhen
aangenomen. De belangrijkste van dleoe
eischon betreft de assistentie vau de vreem
de gendarmerie bij gerechtelijke onderzoe
kingen
In de verleden Zaterdag te Konstantino-
pel gehouden gezanten-conferentie werd het
ontwerp goedgekeurd van een door de zes
gezanten en den Britschen minister van bui
tenlandsche zaken te onderteekenen proto-
kol, da de door de Porte ter zake van de
verhooging der invoerrechten gedane con-
cessitn vermeldt en waarin d© gezan
ten namens hunne regeeringen toestem
men in de vcriiooging met 3 pet.
Het protokol constateert, dat de Porte
door de toestemming van de zes groote mo
gendheden niet ontheven wordt van den
pluftf om de goedkeuring van^ de andére
staten te krijgen. De verhooging zal over
tweo maanden in werking treden, nadat de
parlementen, voor zooveel noodig. hunne
toestemming hebben gegeven
Marokko.
Tanger, 21 April. Het antwoord van hot
maghzen op de Franse he reclames is aan
gekomen. Het antwoord is niet zeer duide
lijk, maar geeft het. verlangen naar verzoe
ning te kennen
Over hot contract tusschen het maghzen
en een Duitsch huis te Tanger wegens het
aanleggen van. een uitloozingskanaal in
Tanger, bericht Havas, dat het schijnt., dat
Mohammed el Torres meende te handelen
in overeenstemming met- een brief van den
gezondheidsraad van 5 Mei 1906, waarin
deze hem verzócht zich in die zaak met het
Duitsche hub, dat de concessie heeft voor
de baveri van Tanger, in verbinding te stel
len. De zaak behoort tot de bevoegdheid van
de.i gezondheidsraad, die uit de hoofden van
de diplomatieke missiën bestaat. Er is geen
reden om to betwijfelen, dat de vraag zal
worden opgelost in den geest van de een
dracht, die de vroegere besprekingen heeft
geleid.
Eene officieuse correspondentie van do 1
Köln. Ztg. drukt de hoop uit, dat men ook
in Frankrijk bij nader onderzoek van dit
geval zal erkennen, dat zij den ophef niet
waard is, die er van gemankt is, en dat in
zonderheid het verwijt, dat. Duitschland H-
loyaal gehandeld heeftniet kan worden ge
handhaafd.
Allerlftt.
vGeneraal Booth is door den Engel
sche n zaakgelastigde aan den Mikado voorge
steld en dieeft met hom een gesprek gehad'
over zijn werk.
Te Tokio heeft generaal Booth 't plan ont
worpen voor een gasthuis voor de armen.
Men moet er hem een som, van 240,000 gul
den voor toegezegd hebben.
vEen echtpaar te Niedergaul werd in
minder dan één jaar gezegend met vijf kin
deren. In Juni van verleden jaar een drie
ling en deze maand een tweeling.
vTe Croydon heeft, aan het station,
een eigenaardig ongeluk plaats gehad, helaas
met doodelijken afloop.
TM C. en W. M. WILLIAMSON.
Vaar het Amerikaatiteh
47
HBUVILINCI.
Ik begon reeds te vreezen dat het geheel e
plan in duigen «zou vallen, nu er zooveel
tegen was, maar tot mijn vreugde bleef juf
frouw Randolph bij haar besluit, ondanks
liet roerend beeld van haar tantes ontberin
gen-
,,0, zeker, wij zullen ons haasten en niet
lang wegblijven", zei ze opgewekt, 'me.t „wij"
zichzelf en baar gids-mécanicien bedoelend.
„U kan het onmogelijk koud 'hefbben in uw
bonten mantel; het is nog erg vroeg; wij
hebben goed thee gedronken, en Brown en
ik zullen u in tijds naar de eene of andere
aardige kleine dorpsherberg brengen, waar u
om acht uur kan dineeren."
Ik wist zeker dat daarvan niets komen kon
maar het lag niet op mijn weg dat te zeggen,
i'k had slechts te gehoorzamen en te doen wat
mijn meesteres verlangde.
Ik durf wedden, beste Montie, dat zelfs
voor jou het woord „.Carcassonne" niets bi-
zondèrs uitdrukt. Bij: hen die er geweest zijn,
moet- de naam dunkt mij steeds levendige
herinneringen .wakker roepen. Carcassonne is
een der unieke plaatsen der wereld. Eeuwen
geleden ten tijde der Romeinen of nog
vroeger was er op dezen heuvel een sterk
te, die een der heirwegen naar Spanje be-
heerschte. Later kwam zij in handen der
West-Cothen en in de middeleeuwen 'bereik te
de plaats haar grootste beteekenis onder den
heiligen Lodewijk. Daarna raakte zij langza
merhand in verval en in het begin der vorige
eeuw .werd het voorstel gedaan de overblijf
selen op te ruimen. Toen woonde er bijna
niemand meer in de oude stad op de heuvel,
ieder was naar de moderne, bloeiende, nieu
we sfead (in den vorm van een parallellogram
gebouwd) in de vlakte .getrokken. De ver
woesting der oude ruïnes werd voorkomen
door Cros-Mayrevieill© een inwoner van Car-
cassone, u e zulk een geestdrift .wist te wek
ken. voor zijn geboorteplaats, d'at de stad
tot monument historique verheven, en er een
som toegestaan werd voor een geheele herstel
ling door Viollet le Due. Er weid veel geld
besteed, groote werken zijn uitgevoerd en
het resultaat is eon van de merkwaardigste
restauraties der wereld.
Op een afótand werkt deze hooggelegen
stad sterk op de verbeelding. Deze groote
verzameling torens, wallen en gekanteelde
.muren, scherp afgeteekend en majestueus op
rijzend in. de lucht, herinnert bij heb eerste
gezicht, aan de denkbeeldige middeleeuwsche
steden, die Doré fzoo gaarne toekende ter
illustratie van de Contes Drolatiques. De
verschijning dézer oude, stille, versterkte
stad, midden in het. tijdperk dei- spoorwegen,
is zoo buitengewoon, dat men een luchtspie
geling of een ander gezichtsbedrog meent te
zien, hetwelk zoo aanstonds weer verdwijnen
zal En hoe meer men nadert, hoe levendiger
die indruk wordt. Alles is volmaakt, wonder
baar volmaakt en toch zonder eenig hinder
lijk waas van nieuwheid. Het is zoo goed als
onmogelijk te zeggen waar de oorspronkelijke
bouw ophoudt en de restauratie van Viollet
le Due lieg int. En op welk een grootsche
schaal is alles uitgevoerd 1
Bij maanlicht was het effect waarlijk be-
tooverend. Mijn Godin en ik gingen over een
ophaalbrug en betraden de stille, met gras
begroeide straten der overoude plaats, waar
vreemde, ouderwetsche huizen, nu door de
armen bewoond, opeengepakt staan onder de
beschermende muren van de groote vesting.
Wij bevonden ons in een geheel middeleeuw
sche stad, zooals zij wa9 ten tijde der kruis
tochten. Dit getrouwe beeld van het leven
eener bezette sterkte uit die veelbewogen da-
gen boezemde mij dezelfde belangstelling in
als ik gevoelde bij het doorkruisen van de
stille straten van Pompeji, waar de geesten
meer werkelijk schenen dan ik.
Wij hielden stil vóór het huis van den be
waarder, en ik .bedacht een uitvlucht om juf
frouw Randolph op ©enigen afstand te hou
den terwijl ik met hem sprak. Ik herinnerde
hem aan mijn vorig bezoeken verzocht hem
als een gunst ons te willen rondleiden, of
schoon het reeds ,,over den tijd" was. Hij is
een zeergeschikt .man, beleefd en verstandig,
sprekend niet die opvallende duidelijkheid
van uitdrukking, die wel een kenmerk schijnt
te wezen van alle bewaarders van historische
monumenten in Frankrijkhoorend d'at tr
een dame in het spel 'was, verklaarde hij zich
dadelijk bereid ons van dienst te zijn, hoe
wel ik bijna overtuigd ben dat hij juist aan
zijn avondmaal zat. Hij nam zijin pet af bij
het zien van juffrouw Randolphs schoonheid,
waaraan liet maanlicht iets etherisch verleen
de, en wij begonnen onzen tocht. Wij wer
den in reusachtige rondo torens gevoerd en
op zware, trotschc borstweringen gebracht,
vanwaar wij een prachtig uitzicht hadden op
het door de maan'beschenen landschap, waar
in hier en daar het water oener kronkelende
rivier glinsterde als een diamanten halssnoer,
achteloos nedergworpen op een purperen
kussen. Onze gids wees ons nauwgezet de
standplaatsen der schildwachten, de ligging
der torens, zood'at ze elkander wederkeerig
konden verdedigen (op een boogschot afstands
van elkaar), dc uit valpoorten, de geheime
gangen, in verbinding staande met onder-
aarefsebe tunnels voor het proviandeeren dor
stad, in tijden van .beleg; en alles was zoo
realistisch, d'at ik mij veibeeldde juffrouw"
Randolph werkelijk een paar keer te zien
luisteren alsof ze den stap van een gepant-
serden voet of schor klinkend bevel verwacht
te te hooren. Ik geloof zéker dat zij in het
geheel niet. aan tante Mary en Jimmy Payne
dacht, die in het rijtuig op ons zaten te
wachten, en ik gevoelde mij volstrekt niet
geroepen haar aan hun .bestaan te 'herinne
ren. Wij bleven lang genoeg in deze groot-
sche omgeving van torens, borstweringen en
wallen om haar volkomen recht te laten we-
dervaren. Daarna liet ik iets van geen be
teekenis in de hand van den bewaarder glijf-
den en vertrokken wij schoorvoetend, telkens
omziende terwijl we den heuvel afgingen.
Toen wij de cité verlieten, waren we niet &1-
leen. Een troepje jonge mannen en vrouwen,
(uit de lagere klasse) liepen juist voor ons
uit op den weg naar de nieuwe stad.
Wij waren zoo dicht bij lic-n dat. we onwil
lekeurig hoorden, hoe ze een levendig gesprek
voerden over een vertoon ing die ze gingen
Izienen oordeelende naar hetgeen we ervan
kon'den opvangen, moest, het een soort pas-
sieepel zijn Hoewel ik al meer in Carcasson
ne was geweest wist 'k niet dat zoo iets ook
in Frankrijk bestond of ergens elders daai in
Qberammergau en in enkele dorpen in Tirol.
Juffrouw .Randolph vroeg er mij naar, doch
ik kon haar niots meedeelen en zij ze' wel
een beetje vei legen ,,0, wat zou ik dat
graag 2ien 1"
,,Wil u er met mij heengaan, juffrouw,
om er een 'kwartiertje naar te kijken vroeg
ik eenigszins aarzelend.
,,Ik zou het heerlijk vinden," ant-woordde
zij, „maar ik vrees dat we die arme stum
pers al to Lang hebben laten wachten."
„Het zal zoo lang niet duren," zei ik, „en
het is misschien uw eenige kans om ieta
dergelijks te .zien
,,Dat is waar ik kan het onmogelijk voor
bij laten gaan Wij moeten erheen en het
standje neem ik op den koop toe."
Wij volgden de menschcn vóór onsen kwa
men bij een flinke tent van zeildoek, waar
een greote menigte om heen stond. De ent ré
was twee sous do persoon, maar de beste
plaatsen kostten een franc. Wij gingen naar
'binnen en bevonden ons in een langwerpige
ruimte met oploopende zitplaatsen en aan
het eind een klein tooneel, verlicht door pe
troleumlampen.
Het was er vroeselijk warm en rook er
erg benauwd Weldra klonk oen bel; op
een slechte piano werd plechtige muziek
gespeeld en ©en jong acteur met een glad
geschoren gezicht en in een wit, klassiek
gewaad gehuld, ging op het podium voor
hot. schem staan en begon met- een sympa
thieke, heldere stem voor te dragen. Het
was de koorleider, die meedeelde wat er zou
worden voorgesteld. Hét gordijn ging op
en zichtbaar werd een tableau, voorstel
lend Adam en Eva in nauwsluitend,
vleeschkleurig tricot en mot een guirlande
van vijgcnblaren om hun lichaamon. Adam
met een valschen baard, sliep onder een
boom. Tot beter begrip van hetgeen de
koorleider meedeelde, verscheen in de tak
ken een beweegbare slang met een appel
in den bok.
IF. rdt vervnlgtL