S'. 34*.
Woensdag 19 Juni 1907.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
LORD RADIJS.
«I imrXHiijf.
AMERSFOORTSGH DAGBLAD
ABONNBMENTSPRIJ8
Per 8 maanden roor Amersfeort 1.25.
Idem franco per post- 1.75.
Afzonderlijke nummers0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiön, mededeelingen ens., gelieve men vóór 10 nor
*b morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C».
Utrechtschestraat 1. Intercomm Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIES:
Van 1—5 regels0.75.
Elke regel meer- 0.15.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
hot herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eêna
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Aan hendie met I Juli
a. s. op dit blad inteekenen,
worden de nummers die ge
durende de maand Juni nog
zullen verschijnen, KOSTE
LOOS toegezonden.
Kennisgeving.
INVOER VAN PAARDEK".
De Burgemeester van Amersfoort,
tlelet. op de beslisingen van de Ministers van
Landbouw, Nijverheid en Handel en van Finan
cien
brengt ter kennis van belanghebbenden, dat
ten aanzien van den invoer van paarden, be
stemd voor de in het tijdvak van 26 Juni tot
en met 15 September 1907 op de renbaan te
Duindigt (Wassenaar) te houden wedrennen en
harddraverijen, afwijking van de verbodsbepa
lingen vervat in de beschikkingen -van de
Ministers van Binnenlandsche Zaken en van
Fjinancien van 21 Mei 1901 '(Nedei-landscke
Staatscourant van 26, 27 en 28 Mei 1901. no.
121) en van de Ministers van Landbouw, Nij
verheid en Handel en van 'Financiën van
3/7 Augustus 1906 (Staatscourant van 16 Au
gustus 1906, no. 190), wordt toegestaan onder
voorwaarde
a. dat aan het eerste kantoor worde overge
legd een door den secretaris van het rencomité
van bedoelde renbaan afgegeven bewijs, dat de
paarden voor de rennen of harddraverijen te
Duindigt bestemd zijn
b. dat de paarden, voor zooveel zij jja afloop
van het concours-hippique hier te lande moch
ten blijven, niet in het verkeer worden gebracht
dan na door den districts-veearts te 's-Graren-
hage of een zijner plaatsvervangers te zijn ge
keurd en gezond bevonden.
Amersfoort. 17 Juni 1907.
•De Burgemeester van Amersfoort.
WUIJTCBRS.
Politiek Overzicht
Een nieuwe driebond.
De Franscke minister van buitenlandsche
zaken heeft eergisteren in de Kamer veel
bijval geoogst met de voorlezing van het ver
drag tusscben Frankrijk en Japan, waarvan
het tot stand komen voor eenig*^ weken werd
aangekondigd en dat een paar dagen geleden
is onderteekend. Zooals bekend is, heeft dit
verdrag ten doel vooreerst aan de Japansche
ambtenaren en onderdanen in Fransch In-
do-China behandeling op den voet der meest-
begunstigde natie toe te kennen voor alles
wat hun persoon en de bescherming van hun
eigendom betreft. Verder verbinden de beide
staten zich, elkaar wederkeerig te onder
steunen om den vrede en de voiligheid te
verzekeren in die deeleu van het Chineesche
a-ijk, die in de buurt gelegen zijn van het
gebied, waarin zij het recht van souvereini-
téit, bescherming en bezetting uitoefenen,
met het oog op do handhaving van den be-
staanden toestand en van de gebiedsrechten
der beide contracteerende partijen op het
Aziatische vasteland.
Gelijktijdig is een ander garantieverdrag
bekend geworden, waarin Frankrijk even
eens betrokken is, ditmaal niet voor zijne
Oost-Aziatische bezittingen, maar wat een
deel van de Middellandsche zee en -van den
Atlantischen ocaan betreft. De Meesddot
bracht voor een paar dagen hét bericht
daarvan. Toen werd het officieus tegenge
sproken. Het is intusschen spoedig gebleken,
dat die tegenspraak geen waarde bezat, want
Havas is nu zelf het bericht komen brengen
onder bijvoeging, dat de regooringen, die
bij het sluiten van het verdrag betrokken
zijn. het reeds aan de andere groote mogend
heden hebben medegedeeld.
De mededeel ing van Ilavas houdt in, dat
Frankrijk en Spanjo nota's hebben uitge
wisseld, waarin zij elkaar wederkeerig den
status quo waarborgen in de gedeelten van
de Middella-ndsche zee en van den Atlan
tischen oceaan, die in aanmerking komen
voor do verbindingen met hunne wederzijd-
sche bezittingen. Hetzelfde is gedaan door
Engeland en Spanje. Er zijn dus twee over
eenkomsten eeno Fran ach- S p aan sc he en eene
Engelsoh-Spaansehe, die echter samen oen
geheel vormen. Daarbij waarborgen Frank
rijk en Engeland aan Spanje, dat zijne kus
ten en in de nabijheid daarvan gelegen be
zittingen (de Balearen in de MiddellandschO
zoo en de Can arische eilanden in den At
lantischen oceaan) ongeschonden zullen blij
vendaartegenover waarborgt Spanje aan
Engeland Gibraltar en aan Frankrijk de
volle vrijheid van zijne gemeenschap mot
Algerië en Tunis en met Senegal en de
mogelijkheid om in oorlogstijd voor zijne
eskaders in de Middellandsche zee en in den
Atlantischen oceaan de verbinding te on
derhouden.
Minister Pichon heeft, tegenover een
medewerker van de Temps, zich aldus.over
den oorsprong en de strekking van de over
eenkomst uitgelaten De onderhandelingen
werden sedert verscheidene maanden ge
voerd. Spanje heeft het initiatief genomen
om zich op deqzelfden grondslag met En
geland .te verstaan. Aan de buitenlandse lie
vertegenwoordigers van Frankr.jk is opgc
diagen, de regeeringen, waarbij zij, zijn ge
accrediteerd, mede te doelen, dat de groote
uitgestrektheid van do Fransche en Spaan-
sche-kusten aan do Middellandsche zee cti
aan den Atlantischen oceaan, die Europa en
Afrika .©spoelen, Frankrijk en Spanje er
toe geleid heeft, het nut in overweging to
nemen om zich met elkaar te verstaan over
de gemeenschappelijke belangen, die uit
dezen toestand voortvloeien, en dientenge
volge eene overeenkomst te sluiten, die ten
doel heeft niet allen den status quo, die, als
men de nabijheid van de respectieve bezit
tingen in aanmerking neemt, niet zonder
schending van gewichtige belangen der beide
staten zou kunnen worden gewijzigd, te
handhaven, maar inzonderheid de zekerheid
der verbindingen met de Afrikaansche be
zittingen aau de Middellandsche zee en aan
den Atlantischen ocaan te waarborgen.
De Spaansche gezant te Parijs, Leon y
Castillo, die eveneens door een vertegenwoor
diger van de Temps over dè zaak werd on
dervraagd, sloot zich aan bij de verklarin
gen van minister Pichon en voegde daar
aan boe, dat Spanje door het sluiten van
eene overeenkomst met Engeland, die sa
menvalt niet- de met Frankrijk geslotene,
op zeer gelukkige wijze zijne stelling tegen
over do beide bevriende natiën heeft ge
kenschetst. De door de toestemming van de
natie bekrachtig vriendschapsbetrekking-
gen met Frankrijk en Engeland zijn van nu
af door duidelijke overeenkomsten vastge
legd, die voor zich zelf volstaan en welker
bekendmaking binnen kort zal leiden tot
eene vrede brengende oprechtheid.
Uit den aard der zaak is men in de
betrokken landen ingenomen met liet tot
stand komen van deze overeenkomstenDe
Temps zegt, dat de Fransoh-Spaansdhe
vriendschap, aangevuld door do Spaanscli-
Engelsche vriendschap, voortaan verschijnt
als eene diplomatieke combinatie, waarmee
men moet. waarop men kan rekenen. „Die
vriendschap heeft niets te verbergen. Zij
vertoont zich zooals zij js. Zij geeft zich
voor wat zij is. Haar basis is de status quo.
En de status quo is de vrede. Hare methode
is de openbaarheid."
Minder ingenomen toont zich de Duitsche
pers. De Frankf. Ztg., hoewol niet gezind
de vreedzaamheid en raadzaamheid van de
overeenkomst te betwisten, moet erkennen
geen volle zekerheid te hebben over het
motief en het doel er van. „Eene overeen
komst richt zich in den regel niet alleen
voor iets, maar ook tegen iets; hier kan
men echter niet zien, tegen wat of tegen
wien de overeenkomst zich zou kunnen rich
ten, omdat de Middellandsche zee- en Oce
aan-belangen van Frankrijk, Engeland en
Spanje door geen anderen staat bestreden
worden. Laat ons hopen, dat de in uit
zicht gestelde tekst van do overeenkomsten
een beetje meer licht zal brengen.' De
Vossische Ztg. meent ook, dat voorloopig de
aard van den nieuwen driebond nog niet
met zekerheid te onderkennen is, maar voegt
daaraan tee: „Dik is echter doorzichtig ge
noeg, dat de verdragen wederom een lid vor
men in den keten van verbonden en regelin-
gen, waarmee Engeland en Frankrijk hunne
stelling krachtiger trachten te maken. On
der elkaar zijn zij eensgezind, zoo ook bei
den met Japan, beiden bevriend met Italië,
beiden thans verbonden met Spanje, Frank
rijk ook nog met Rusland verbonden. Het
zal niet te verwonderen zijn, wanneer met
het oog op deze stelselmatige politiek het
woord van de afzondering van Duitschland
wedqr opkomt. Intusschen wordt verzekerd,
dat de nieuwe driebond slechts den vrede
moet dienen en dat geen van de betrokken
staten bijgedachten heeft. Laat ons hepen,
dat de ondervinding deze voorstelling zal
bevestigende voorzichtigheid echter zal
eischen, ook do mogelijkheid in liet oog
te houden, dat zij door de feiten zou worden
wederlogd."
Duf teeh land.
Brunsbüttelkooy18 Juni. Naar aanleiding
van do El be-regatta, gaf de Noordduitsche
regattavcreeniging een feestmaal aan boordl
van het jacht Oceana. Do Hamburgpóhe bur
gemeester Mönckeberg wierp een terugblik
op de tienjarige ontwikkeling van de regat-
tavereoniging, waerin hij het beeld zag van
de algemeen© geschiedenis van dit tijdperk.
Hij bracht ten slotte een „hocli!" op den
Keizer uit.
In zijn antwoord! zeido de Keizer: Ik wil,
mij bij dit beeld aansluitende, den terugblik
op de tien jaren vergelijken nvet de barome
ter Dto barometer heeft zijn wisselingen van
stand; hij daalt en rijst, maar hij rijst in
loodrechte richting. Zoo is het in het volks
leven en zoo is het in het vereenigingsleven.
De mensch moet zich echter niet van streek
laten brengen, wanneer or nu en dan oen©
dalende beweging is; hij meet den moed
niet laten zakkenwanneer de totale
richting maar steeds naar boven gaat. Daar
naar willen wij streven.
BelgiS.
Brussel, 18 Juni. De socialistische afge
vaardigde Vandevelde stelde een motie voor,
waarin de Czftar werd aangevallen wegens
de ontbinding van de Doema. Hij betoogde,
dat de Ozaar aan het Russische volk een
kiesstelsel wil opdringen geheel in strijd met
de wensehen van het volk.
De voorzitter van de Kamer merkte op,
dat dit geen motie van orde was, en minister
Liebart kwam namens de regeering op te
gen inmenging in zaken, die België niet aan
gaan.
Luxemburg.
In de afdeolitigen van de Luxemburgsahe
Kamer hebben 27 afgevaardigden zich ver
klaard voor aanneming van het wetsontwerp
tot bekrachtiging van het meuwe familie-
statuut, dat do oudste dochter gerechtigd
verklaart tot de troonsopvolging. 9 stemden
tegen of onthielden zigh van stemming. Ver
scheidene afgevaardigden beschouwen de Ka
mer als onbeovegd om hierin een besluit
te nemen.
De minister Eysclien heeft aan de Kamer
de eonclusiën medegedeeld van een advies,
dat de Straatsburg;ehe hoogleeraar Laband
in bewerking heeft Deze eonclusiën luiden,
dat de graaf van Merenburg geen tot de
troonsopvolging gerechtigde agnaat van het
huis Nassau is en clus geen aanspraak heeft
op de troonsopvolging in Luxemburg en het
familievermogen van het huis Nassau. De
troonsopvolging van graaf Merenburg is ver
der in strijd met Ide internationale traktaten
met name de akte van het congres te Wee-
nen en het Londensche verdrag van 11 Mei
1867, dis slechts rechten kennen van de
agnaten van het huis Nassau. De dynastie
Meronberg is vol ken rechtelijk niet erkend
en het is twijfelachtig of alle mogendheden
haar zouden verleenen en met haar iu di
plomatisch verkeer zouden treden.
Frankrijk.
1'ar ijs, 18 Juni. In antwoord op een vraag
van den afgevaardigde Aldy verklaarde mi
nister-president Clcmenceau, dat hij alle
middelen tot verzoening heeft uitgeput. Er
zijn bevelen gegeven om do bedriegers te
vervolgen en do knoeierijen te onderdruk
ken. De ontevredenen cchtne maken gebruik,
van onwettige middelende burgemeesters
en de belastingschuldigen ontvangen dreig
brieven. Indien men voortging met lank
moedigheid, zou het met Frankrijk zelf ge
daan zijn. „Ik heb de openbare macht ter
beschikking van de wet gesteld. Gaarne zoude
ik bloedige botsingen voorkomen, maar thans
is het oogen blik gekomen om de wet toe
te passen".
De gewezen vioe-minister Sarraut ver
klaarde. dat zijne ontslagaanvrage geen© af
keuring van do staatkunde der regecring in
hield. Hij zeide: „Ik ben in de eerste plaats
Franschman en leg mij neer bij wat dringend
noodig is. Ik zal bun gaan zeggen, dat zij
vertrouwen moeten stellen in de republiek".
(Toejuichingen).
Op voorstel van den minister-president
werd de voortzetting van deze discussie ver
daagd tot Vrijdag met 412 tegen 158 stem
men.
Na afloop van de Kamerzitting begaf de
heer Clemenceau zich naar het Elyséo om
president Fallières in te lichten over den
toestand in het Zuiden. De maatregelen, die
door de regeering zijn vastgesteld, zijn in
uitvoering. De regeer ing zal geen gebruik
maken van de troepen uit do streken, waar
wanordelijkheden heerschen, em in het Zui
den den cerbiod voor de wet te verzekeren.
Geen enkel lid van het kabinet zal Sarraut
volgen in het nemen van ontslag.
l'arijs, IS Juni. De minister an oorlog
doelde aan de Kamer mede, dat de bevel
hebber van liet 16e legerkorps hoeft geseind,
dat hij volstrekt geen kennis droeg van ver
grijpen legen de krijgstucht of muiterijen in
hel, kamp van Larzac. Ook aan de officie
ren, die gistereen het kamp verlieten, zijn
gecne feiten van dien aard bekend.
Parijs, 18 Juni. Minister-president Cle
menceau 'heeft een bed laten opslaan in zijn
ambtsver trek in liet ministerie, om daar
den nacht door te brengen. De directeur
van de algenioene veiligheid Hennion blijft
eveneons op liet ministerie. Men kan daaruit
afleiden, dat de uitvoering van de door do
regeering naar aanleiding van de beweging
in het Zuiden vastgestelde maatregelen voor
de deur staat.
Het gerucht loopt en blijft, zich handha
ven dat de voornaamst© leiders der bewe
ging in het Zuiden, Marcollin Albert en Fer
roul, heden morgen zouden zijn gevangen ge
nomen en naar Montpellier overgebracht.
Uit verschillende steden, Agdc; Bordeaux,
Lvon enz., wordt bericht, dat troepen ver
trokken zijn naar het Zuiden. Volgens oen
bericht uit Toulouse zijn daar talrijke trei
nen met troepen doorgekomen.
Xarbonne, 18 Juni. De alarmklok luidt
van het. stadhuis en roept do bevolking op.
Deze richtte barrikaden op, maar Forroul
sprak de menigte toe, zeggende: „Ik wil
geen barrikaden. Ik zal mij overleveren aan
de justitie. Ik wil niet, dat bloed vergoten
wordt." Ferroul eischt, dat de barrikaden
zullen worden weggeruimd, en slaat zelf do
hand daartoe aan het werk. De menigte ge
hoorzaamt aan zijn bevel en ruimt de barri
kaden weg.
Xarbonne, 10 Juni. Ferroul is heden mor
gen in de vroegte gevangen genomen en
naar de gevangenis te Montpellier overge
bracht, zonder dat daarbij incidenten voor
vielen.
De gewezen vice-minister van binnenland
sche zaken Sarraut, die is afgetreden omdat
hij zich niet kan vereenigen met het bo-
sluit der regeering om krachtig op te treden
tegen do beweging van de wijnbouwers in
Langcedoe, is lid van de Kamer van af
gevaardigden voor het tweede district van
Narbonno en directeur van de Dépêche de
Toulouse.
Aan do Frankf. Ztg. wordt uit Parijs be
richt, dat het ontslag van Sarraut is ge
schied, nadat het comité van Argeliers van
hem bepaald verlangd had uit het ministerio
te treden. Argeliers ligt in het district van
Sarraut, aan wien de toegevendheid geweten
wordt, die de regecring tot dusver heeft be
tracht tegenover de beweging in het zuiden.
Het bericht, dat de ministerraad besloten
heeft tot maatregelen tegen do beweging en
dat de Kamer de belasting van 65 frs. op
suiker, die do wijnbouwers als noodzakelijke
maatregel tot het tegengaan van do aan
wending van suiker voor kunstmatige berei
ding van wijn hebben verlangd, verworpen
heeft, heeft in Narbonno groot© opgewonden
heid verwekt. Ferroul, de leider van de
beweging in Narbonne, heeft als wachtwoord
uitgegeven Kalmte en geen concession
Iedereen drukt echter de overtuiging uit,
dat eventueele maatregelen der regecring.
inzonderheid de gevangenneming van de lei
ders. terstond de ernstigste gebeurtenissen
zal doen ontstaan.
Engeland.
Londen, 18 Juni. Naar aanleiding van
vragen, die aan den minister Morley ge
steld werden over de gevangenneming en de
7 DOOR
THERÈSE HOVEN.
En 's middags? Soep, nou ja,, maar dan
niet een half bordje .bouillon niet. 't een of
ander er in voor de friem, een beetje sago
of griesmeel of een paar champignons, nee,
daar had ie renons au. 'Soep voor hem be-
teekende oen dikke brei, waarin de lepel'
Mleef staan, met boonen, erwten, kool, rijst,
groenten er in, maar dan volop.
Viseh hield hij. ook wél van, maar alleen
zooals onze lieve Heer ze in de zee of in do
rivier liet zwemmen en niet zoo verhannest
en gepriippareerd, dat je er zelf niet wijp uit
kon worden.
Maar een goed'o sohelvisah met lever en.
cents-mosterd, en dan één voor 'hem alleen
een echte visch-liefhebber liet niks over dan
de grateneerst de visch zelf met aardap
pels en zelf aangemaakte saus en dan den
kop afkluiven en de oogen opslorpen... dat
was visch eten
Of c-en gebakken schol met slaai... maar
dan echte kropslaai mot harde eierenéén
met allerlei dingen, tomaten, selderij, sper-
sieboontjes met een mayonnaise er over, dat
was geen slaai, evenmin als fiïlets van tong
met gebruind vleesc'hnat, visch voor hem
was.
En wat 't. vleesch betrof) nou 'in biofst.uk-
eten stond hij zijn man en was hij: nooit j
bang voor ©en ons of vier, en van ros-bief
kon hiji ook een gezegende portie naar bin-
en werken, maar van al die buiteniissigilieid-
jes, zwezerik en tong en kalfs-ditjes en dat
jes, nee, daar waagde bij' zijn eigen niet. aan.
"t Liefst at hij neg zuurkool mot spek,
of raasdonders met kaantjes of snij boonen
met worst, of hutspot met klapstuk.
Dat was eten voor een gezond mensch.
Maar do lif-Lafjes, die zoo'n quasi groote
'keukenmeid je voorzette... Merci
Net als al die roompuddingon en gebak-
sefltjes. 't was om wee van te worden als
hij dan toch wat na moest eten dan-
moesten ze hem rijstemelk of grutten met
rozijnen of pannekoek met staroap af olie-bol
len geven, daar zat ten minste substantie in.
Hij had niks tegen etencontrarie, hij
'vond 't een allerbest tijdverdrijf, maar het
moest dan ook eten zijn en geen fijnproe-
veriji.
En 'hij moest 't op een wit 'bord thuis
krijgen, zooals hij 't noemde
Die tegenwoordige mode van borden en
schalen en alles mot gekleurde blommen en
figuurtjes en randen dat. vond hiji kraaie-
koppig, een- van zijn geliefkoosde uitdruk
kingen, die, volgens hem, op een massa din
gen toepasselijk was.
Zijn vrouw en zijn dochter, die mochten
deen en eten -wat ze willden, maar 'hij moest
zijn zin hebben in wat en ook in hc>c hij 't.
at hij verkoos een wit bord en daarmee
uit.
Als ze menschen hadden, was 't wat an
ders, dan pikte je toch maar zoowat mee on-
dat was toch je ware niet. maar zoo, in den
lmiselijken kring, moesten ze hem met geen
malligheid aankomen.
En voor "Wilna, die zoo ultra-Jjeschaafd j
en verfijnd wilde zijn en liever niet zou eten
dan aan een tafel neerzitten, die niet ovor-
vloodiglijlk met zilver, kristal en bloemen
prijkte, waren de maaltijden een ware kwel
ling.
Wilna hield van licht© kostjes, ver
momde spijzen, grillig toebereid en opge
daan, ze hield van sausjes en papjes cu deeg-
jas in schelpen en potjes en eaisscs.
Ze verafschuwde alles. - wat aan natuur-
kort deed denken en !kon alleen van opge
maakte schotels proeven.
Mevrouw Bong, met- haar normalen eet
lust aan den eenen kant, en baar zucht tot
girootheid aan den anderen met. liaar
wensch om ook, onder hun verbeterd© om
standigheden, een goede vrouw voor haar
man te blijve-.i en todli, als moeder, niet te
veel af te steken bij haar vooruitstrevende
dochter, werd zoo wat tuisechen do tweo
uitersten in geslingerd.
Ze hield dol van gestampten pot, maar
ze liet zich de moderne kodktels van haar
duire keukenmeid toch ook smaken.
Ze was 't met Bong cons, .dat wat ze at
't voornaamste was, en een schaal en een
bord alles was, wat je noodig ihadt; maar
ze vond toch ook, met Wilna, dat 't vreese-
lijk deftig standi om eiken dag zooveel zilver
en giaswork en vaasjes of oen middelstuk
met bloemen op tafel te -hebben.
In beur hart voelde ze zidh dichter bij
Bong's opvattingen, maar haar eerzuchtige
geest, dwong haar do inzichten (hater dochter
te doelen.
En dan tegenover de dienstboden Bong
was daarin zoo'n rare, die dee nou precies,
zooa'ls 't hem behaagde, en geneerde zen
eigen gaar niks. Maar zij wel; Wilna
I had 'haar. toen ze nog een kind was, al ver
teld. dat 't.niet stond om aan tafel met. de
meiden t© spreken en dat had ze zich -dan
ook maar iwat netjes afgjeiwend, maar ze*
richtte er .haar gesprek toch zoo op in. dat
do dienstdoende geert 't gerust mocht hoo-
ren en ook, dat zo er geen praatjes van ver-
tellon kon aan haar kameraads.
Zoodra zij of Wil of 'Bong, na dait 't uit
kwam, op 't electrieke onder aan do gas
kroon gedrukt had, om de gedienstige bin
nen te roepen, zette ze zich in postuur,
spreidde ze haar servet nog eens netjes uit,
legde zo haar vork en mes of lepel recht
«n... woog ze haar woorden.
Bong had er maling an... 'fc kon hem wa,t
scholen of zoo'n meid binnenkwam- of niet,
hij' zou der zijn eigen niet,dik om maken.
Wilna poogde altijd heel gewoon te doen
en voor haar was 't dan ock 't gemakkelijk
ste, omdat zij a.ltijd aan bediening gewend
was, maar ze lette toch ook. wel op wat ze
zei en, als ar een nieuwe metid was en dat
een, die uit een voorname familie kwam,
dan merkte moe toch wel op, dat Wil net-
zoo goed verlegen was. Ze plukte dan zoo
aan haar horlogeketting of ze riep haar
hond.
Over 't algemeen was de hond een ge
schikte afleiding, als 't <le familie te mach
tig werd, en als luim eigen deftigheid hun
iu den weg zat, zooals oen brutaio hek» van
een meid eens had durven zeggen.
En al deze omstandigheden en eigenaar-
digiheden maakten de maaltijden bij do fa,-
nvillic Bong tamelijk ongezellig, om geen
sterker woord te gebruiken.
Toen Wilna beneden kwam om te déjou-
neeren, vond ze liaar vader en moeder reeds
in de eetkamer, en wel in dnuk gesprek.
„Nou. niet, na do koffie," hoorde ze haar
moeder, zeer verstaanbaar, fluisteren.
„Waarom nou niet?"
„Wol, omdat er •natuurlijk comment an-r
over komt en as Truitje nou 'binnen komt
om de borden te ruilen
„Waair dient die gekheid ook voor?"
Wilna nam haar plaats aan tafel in, moe
der schonk vader's koffie» uit en vroeg toen
of Wil 't kopje wou p&sseeren en haar van
een garnalen-broodje wou laxlienon.
.Verbazend groot zijn die dingen," brom
de ze.
„Niol grooter dan anders," verzekerdo
haar moeder.
„Beschuit-hollen van een cent ben 't
„O! zijn 't," verbeterde do dochter. „Dtan
zou ik ze, in 't- vervolg, van een hail ven cent
nemen, deze zijn zoo onbehouwen
„Kind, wat heb-je bxfli een kuien." dus
waagde -papa op t© merken, onder 't spre
ken zich te goed doende aan oen boterham
van drie vingers dikte, rijkelijk -bestrooid
niet Zwitsereohe kaas. ook een der plebeji
sche lekkernijen, waar hij dol op was.
„Hoe moeit- dat nou gaan, as» jij, te n.voncL
of te morgen eens de vrouw van een -burger
man wordt?"
„Zulk een mogelijklieid behoeft- u u niet
voor to stellen, want do kans daartoe is al
heel gering."
„Bedoel-je, dat 't u-iet licht gebeuren zal.
dat er iemand om je komt?" vroqg pa. knip-
oogend tegen moe. die hem wenkte om or
1 niet- op door te gaan doch pa nam er geen
notitie van en -keek zijm <Loohter vragend
aan.
Wordt vervat <jd.