Bjf°. 878. üerste Blad.
Dinsdag 31 Maart 1908.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
DE SVENSSON S.
64e Jaargang*
AMERSFO
DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 'maanden voor Amersfoort 1.25.
Idem franco per post. - 1.75.
Afzonderlijke nummers 0.05.
Deze Courant verschijnt Dageljjks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, meded eelingen enz,, gelieve men vóór 10 uur
'b morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C®.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
M
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 regels f 0.75.
Elke regel meero.lö.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnemont. Eene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag1
toegezonden.
Kennisgeving.
De Burgemeester der gemeente Amersfoort
brengt, ter voldoening aan de aanschrijving van
den Commisaris der Koningin in de provincie
Utrecht, d.d. 26 Maart 1908, 4e afdeeling, 10.
1836/948, ter kennis van belanghebbenden, dat
er in do gemeente Vreeswijk een geval van. milt
vuur is voorgekomen.
Amersfoort, den 30. Maart 1908.
De Burgemeester voornoemd,
WUIJ TIERS.
Politiek Overzicht
Het bankvraagstuk in Hongarije.
Toom in het laatst van het vorige jaar,
na ongeloofiiijiko inspanning, de aanneming
van de compaomifiwetten in de beide parle
menten van Oostenrijk en van Hongarije
verkregen werd, waardoor met 1 Januari
1908 dé nieuwe regeling van de staatsrech
telijke verhouding tusschen de bedde lan
den, die samen de monarchie Oostenrijk-
Hongarije vormen, voor het met dien dlatum
beginnende tienjarige tijdperk in 't Leven
is kunnen treden, is daarvan uitdrukkelijk
één punt uitgezonderd. Dat is de zaak van
de Oosten r ijksch - Ho ngaarsclie bank. De con
cessie van die instelling, die voor die beide
landen gemeen sol rappel ij k is, loopt a,f
met het einde van het jaar 1911. Ei'
is eene poging beproefd om de conces
sie met zes jaren verlengd te krijgen; dan
zou men een volledig geregelden toestand
gekregen hebben gedurende de eerste tien
jaren en schoon© lei gehad hebben voor de
regeling, die aan het einde van dat tijdperk
zal moeten worden gemaakt. Dat is echter
afgestuit op het onwrikbare verzet, dat te
gen die poging van Hongaarsche zijde ge-
geboden werd.
Dut verzet vindt zijn gropd in het feit,
dat in den Hougaarschen rijksdag thans
liet overheevsohende element is de on-
afhankeiijkheidspartijde partij die, zoo
als haar naam reeds aanduidt, principieel
gekant is tegen het compromis, dat- sedert
1867 de verhouding tusschen de beide lan
den regelt. Die partij heeft hare beginselen
in menig opzicht geweld moeten aandoen om
hare medewerking te verleen en tot het nieu
we compromis, dat met 1 Januari van dit
jaar van kracht is geworden. Maar het bank
vraagstuk, waarvan de regeling niet urgent
was, heeft zij van dit compromis afgezonderd
gehouden, in de hoop, dat, als dit onder
werp voor ©ene afzonderlijke regeling werd
voorbehouden, het gemakkelijker zo-u zijn
daarbij haren wensch tot oprichting van
©ene zelfstandige Hongaarsche bank te dóen
gelden.
Daarmee is men dan ook zeer spoedig na,
1 Januari voor den dag gekomen. Het huis
Van afgevaardigden van den Hongaarsehen
rijksdag heeft eene oommissie benoemd tot
onderzoek van het bankvraagstuk. Dit is ge
schied met de bedoeling orn dit vraagstuk
van alle kanten t© bekijken. Maar de meer
derheid van de commissie bestaat uit leden
van .ouafhankei ijkheidspartijWat die
partij wiil, spiegelt zich af in een voorstel,
dat bij de commissie is ingediend door haar
medelid Ludwig Hollo. Het strekt om
aan het onderzoek, dat zal worden ingestelld,
de»e rjphting te geven, dat het niet zal loo-
pen over de principieel© kwestie: Gemeen
schappelijk© bank of zelfstandige bank, maar
alleen over de vraag hoe de toekomstige
zelfstandig© Hongaarsche bank moet worden
ingericht.
In tusschen laat het zich aanzien, dat over
dit voorstel een levendig© strijd zal ontbran
den. Aan de Köln. Ztg. wordt daarover uit
Budapest geschreven
,,De meen in gen in deze vraag zijn niet
alleen binnen de coalitie, maar ook in den
boezem van de regeering verdeeld, en als
het niet gelukt de tegenstrijdige meeningen
door een compromis tot elkaar te brengen,
dan zal eene scheuring in de coalitie en eene
verandering van het kabinet onvermijdelijk
blijken. De onafhankelijkheidspartij met
hare 250 leden is op een klein gedeelte na,
geheel bevangen door de gedachte, dat zij
in het bankvraagstuk een ,,8UiOoes" moet be
halen en een punt van haar oud program
ma moet verwezenlijken. Van deze meening
is ook de leider van de partij, de minister
van handel Kossuth. Aan den anderen kant
verlangen de partijen, die op den grondslag
van het compromis staan constitutioneele
partij en volkspartij dat tot de oprich
ting van eene zelfstandige Hongaarsche bank
slechts zal worden overgegaan, als het ge
lukt te waarborgen, dat de nieuwe bankin
stelling voor Hongarije in economisch op
zicht minstens even voordeelig zal zijn, als
de gemeenschappelijke bank dit is. Zijn die
waarborgen niet te krijgen, dan willen zij
met hunne 120 stemmen voor de handhaving
van de bankgemeenschap met Oostenrijk op
komen. Van deze meening zijn ook de mi
nister-president Wekerle en de minister van
binnenlandscke zaken graaf Audrassy.
Men kan nu, voor het geval dat er geen
compromis gevonden wordt, twee mogelijk
heden denken. De eene mogelijkheid is, dat
de onafhaukelijkheidspartij, die over de vol
strekte meerderheid in het huis van afge
vaardigden beschikt, tegen het verzet van de
andere partijen de oprichting van eene zelf
standig© bank doordrijft. In dit geval zou
den de ministers, die behooren tot de con
stitutioneel partij en de volkspartij, moe
ten aftreden en er zou een ander kabinet
moeten optreden, enkel uit aanhangers van
de onafhankelijkheidspartij bestaande, aan
welker hoofd alleen Frans Kossuth zou kun
nen optreden. De andere mogelijkheid zou
zijn, dat de 120 leden van de op den grond
slag van het compromis staande partijen er
in slaagden met ondersteuning van anderen
eene geringe meerderheid tot stand te bren
gen voor de handhaving van de gemeen
schappelijke bank In dat geval zouden de
leden van de onaf hankel ij kheidspartij tot de
oppositie overgaan en zou moeten worden
beproefd, dooa- ontbinding van den rijksdag
eene meerderheid tegen de onafhankelijk-
heidspartij tot stand te brengen. Welke
richting men echter ook moge uitgaan, in
ieder geval staat hier een© gewichtige be
slissing voor Hongarije op het spel".
De vergadering van de commissie heeft,
sedert dit geschreven werd, plaats gehad.
Uit den afloop van deze vergadering blijkt,
dat de leiders van de onafhankelijkheids
partij 't niet hebben aangedurfd nu reeds
hun wil door te drijven. Er ia eene vragen
lijst vastgesteld, die aan eene sub-commissie
zal dieuen als leiddraad om bij deskundigen
inlichtingen in te winnen over de oprichting
van eene zelfstandige Hongaarsche bank.
Maar dit zal een onderzoek zijn van zuiver
voorbereidenden aardde oommissie heeft
besloten, dat de beslissende vraag eerst bij
liaar aan de orde zal komen, wanneer het
verzoek tot vernieuwing der concessie in
komt van het bestuur van de bank, dat daar
mee tot het laatst van het jaar tijd heeft.
Dan eerst zal de vraag of ©ene zelfstandige
bank voor Hongarije mceir voordeelen biedt
dan eene gemeenschappelijke bank, princi-:
pieel ter sprake komen. De minister Au
drassy heeft zijne voldoening over dit be
sluit kenbaar gemaakt; hij heeft er tegen
gewaarschuwd de politiek aan deze kwestie
vast te knoopen. Het bankvraagstuk is een
zuiver economisch vraagstuk en moet als
zoodanig behandeld worden.
Aan den anderen kant hebben intusschen
de leiders van de onafhankelijkheidspartij
er geen twijfel over laten bestaan, dat, al
stemden zij voor het oogenblik er in toe de
beslissing uit te stellen, zij het politiek©
motief niet laten vaxen. Van den voorzitter
der Kamer Justh wordt deze verklaring aan
gehaald ,,De zelfstandig© bank zal toch
tot stand komen, omdat wij het willen ©n
omdat wij er ook de meerderheid voor heb
ben".
Duitschtand.
De Duitsche keizerlijke familie vertoeft
nog steedB te Venetië. Het incognito wordt
stipt gehandhaafd en het weer werkt daar
toe mede. Van Zondag wordt bericht, dat
da sedert den vorigen nacht onophoudelijk
stroomende regen het incognito volledig
maakte. Men vernam niets van de aanwezig
heid der hoog© gasten, behalve de tafelmu-
ziek aan boord, die steeds met de bedde
volksliederen begint, en de koralen, die om
10 uur voormiddag» geblazen werden voor
de godsdienstoefening aan boord. Ook des
avonds was de hemel ondoordringbaar grijs
en beloofde geen beterschap.
De Nordd. A lig. Zitg. zegt in haar week-
overzicht over de monarchen-ontmoeting te
Venetië, dut die zeer hartelijk is verloopen.
Zooals in Italiaanscihe bladen met recht werd
vermeld, diende de samenkomst tot geen
bepaald politiek doel; niettemin zal zij in
de annalen van de Duitsoh-Ital iaanache be
trekkingen voortleven als eene gebeurtenis,
waarvan de beteekenis gelegen is in de her-
nieuwe openlijke uitdrukking van het op
het bewustzijn van gemeenschappelijke be
langen en op vriendschappelijke gevoelens
steunende bondgenootschap tusschen de
beide landen. Met groote hartelijkheid is
het keizerlijk© paar door Koning Victor
Emanuel begroet. In overeenstemming met
de ontvangst door het hoofd van den staa-
stonden de welkomstgroeten, die HH. MM.
geboden werden door de regeering, de
volksvertegenwoordiging, de pers en de be
volking van Italië. De aan ons monarchen-
paar kenbaar gemaakte gevoelens worden
in Duitschland oprecht beantwoord, en
daaraan wordt de hoop en de wensch vast
geknoopt dat de I>uit®ch-Italiaansahe
goede betrekkingen tot in eene verre toe
komst ongestoord mogen voortbestaan.
Ber 1 ij n, 30 Maart. De Norddeutsche
A^gemeine Zei tun,g1 schrijft: De Duitsche
gezant te Washington is dioor president Roo
sevelt gemachtigd tot de volgende verkla
ring: ,,De voorstellingen tot dusver van
het geval Hill in de buitenlandsohe pers
gegeven, gingen uit van de verkeerde op
vatting, dat men in Berlijn het doe1 had de
aan Hill verleende agireati© te herroepen.
Hieraan is nooit gedacht.
Er is echter naderhand twijfel gerezen
Naar liet Zweedsch
*2 DOOR
PH. WIJSMAN.
De baron had reeds een toast uitge
bracht op den officieelen spreker op het
feest, domine Strandin; en deze had ge
antwoord met een heildronk op den jongen
baron, den 'kunstenaar, den milden gever,
het (kind der gemeente, en later de groot
ste grondbezitter uit. den omtrek.
De kalkoeu was verdeeld tusschen fa
milieleden en vrienden. Nu stonden de oude
barones en mevrouw Lovisa op een door
'het eerste gegeven teeken, tegelijk op ©n
traden naar bairon Ludvig, 'die dadlijfc zijn
imes tegen een voor lhem staand wijnglas,
dat ledig was, liet klinken.
Iedereen zweeg. Maar in die algemeene
stilte hoorden de naast/bijstaande tante Mal-
vina tegen Thilda zeggen
,,Ziie eens, meisje, daar staan een paar
glazen ledig; ga die nog gauw vullen!"
Maar Sveussons Thilda zeide vriendelijk,
maar beslist
,,fk nrag mijne plaats nu niet verlaten,
mevrouw."
De oude baron overtuigde zich nog eens
lat zijn zoon en Thilda recht voor de wijn-
g©lei stonden en nam toen het woord. Zon
der erger te stamelen dan de meeste vaders
bij een dergelijke toespraak zouden doen,
zeide hij
Waarde bloedverwanten en gasten
Blijdschap en eer© is heden mijn huis te
beurt gevallen, dioor de hartelijkheid waar
mede het kunstwerk van mijn eeniigen zoon
ontvangen is door de gemeente, waarvan
mijne vrouw en d'k thans ©enige vertegen
woordigers bij ons mogen zien. I'k ben daar
voor dankbaar en ook voor de goede woor
den die, naar aanlieding van de kerkelijk©
plechtigheid, tot mijn zoon en mij zijn ge
richt. De hierin uitgedrukte genegenheid
voor ouzo familie i at mij hopen, dat door
u, geachte dames en heeren, ook met be
langstelling de mededeeliing zal worden ver
nomen van een andere verblijdende, voor
ons nog gewichtiger gebeurtenis. Met het
openlijk heleend maken daarvan hebben wij
opzettelijk gewacht tot den plechtigen,
f eestelijken dag' van heden.
Deze aanleiding en ook de groobere ruim
te op Snindeby mogen dienen tot eene, reeds
van te voren door u allen zeker toegestemde
veroivtsohiul digi ng dia ar voor, dat deze open-
ï'ifce bekendmaking niet plaats heeft, dlaar
waar dit volgens 't gebruik had betbooren te
geschieden, in de ouderlijke woning van de
verloofde van onzen zoon.
Mijne vrienden. Uit naam van den heer
Svensson en zijne echtgenoot©, evenzoo als
uit dien vaai mijne vrouw en van mij, heb
ik de eer u kennis te geven van die verloving
hunner dochter, mejuffrouw Thilda Svens-
son met onzen zoon, baron Thorsten Har-
mingsköld af Ekestad. Ik verzoek u diaarom
uwe glazen ter hand te willen nemen, voor
een heildronk op onze kinderen."
Alles heeft zijne grenzen. Ook het vermo
gen tot zelfbeheereohing van hoogadellijke
bloedverwanten en het fujox gevoel dier Skral-
byera. Kleine, half onderdrukte kreten van
groote .verbazing bleven dan ook niet weg.
Men kllonk, met veel omhaal en drukte, zoo-
als dit altijidl wordt gediaan in de buurt van
Skral'b-y wanneer de glazen met champagne
gevuld zijneerst met- het jonge paar, toen
nvde wederzijdsdhe ouders en daarna on
derling. De opgewekt© luidruchtige stemming
kon niet zoo spoedig tot bedaren komen.
Maar toen deze langzamerhand werd getem
perd tot het nog altijd zeer vriendelijk, maar
minder overdreven uitspreken van belang
de'lende gevoelens, stonden tante Malvina
en de jonge diames Storm-Thurn in het salon
met Thilda. Zij omheladen en kusten haar
warm en harte'ijk, onder het levendig voor
uitzicht op een goedkoop zomerverblijf, dat
in 't vervolg in de eerste plaats van dat
„gewezen kameniertje" zou afhangen.
De jongverioofden hadden intus&cuen hun
plek bij de wijngelei verlaten in de vergeef-
sche hoop ergens in een verlaten hoekje een
cogenblik, ongestoord te kunnen zijn. Die
plaats bij de geleischotel werd nu daaren
tegen ingenomen door oom Ponbus en. die
vroeger© grondbezitter Justus Svensson.
Mijnheer Jagerlans stolde den anderen voor
ï.aar aanleiding der nieuwe verbintenis hun
ner families het stijve mijnheer achterwege
te laten, wat met veel deftigheid werd aan
genomen
„Wat moet je toch, Gustafva? Waarom
trek je mij zoo aan mijne mouw I'k heb vol
strekt niet te veel gedronken, hoor je?" siste
de fabrikant Rollen tegen zijne 'betere helft,
die hem in een hoek geduwd had.
„Wat heb ik gezegd?" klonk het zege
vierend uit den mond zijner lieve Anna.
„Heb wordt tot hoog© eer of tot diepen
val," zeide ik. Nu is het op verheffing uit-
geloopen."
De barones had mevrouw Louisa onder
den arm genomen en iwaa met haar naar
of Hill het op zijn Berlijnsohe post zou be
vallen. Deze twijfel is evenwel opgeheven,
zoodat aan de overplaatsing van Hill vol
strekt niets in den weg staat en deze zoo
nu als vroeger te Berlijn welkom is.
Londen, 31 Maart. Do Daily News
bericht uit Washington vaaa den 30en, dat
het staatsdepartement besloten heeft Hill
niet als ambassadeur naar Berlijn te zenden.
Waiareehijnlijik gaat Griscoon, thans ambas
sadeur te Rome, naar Berlijn.
Luxemburg.
De Luxemiburgsohe Kamer heeft het wets
ontwerp, waarbij aan groothertogin Maria
Am na het stadhouderschap wo rdt opgedra
gen ter vervanging van den zieken groot
hertog, aangenomen. De minister Eyschen
bestreed de opvatting, dat een regentschap
noodig was, omdat de groothertog slechts
door ziekte bemoeilijkt wordtt in de vervul
ling van zijme ambtsplichten en er geen on
bekwaamheid om te regeer en aanwezig is.
De Kamer besloot door het lot eene de
putatie van vier leden aan te wijzen, die
zich zal begeven naar Santa Margherita aan
de Riviera, om de stadhoucfeter, die daar
met den groothertog vertoeft, den eed af
te nemen.
De thans 56-jarige groothertog Wilhelm
was reed» vóór zijne troonsbeklimming, die
in November 1905 geschiedde, lijdende. Se
dert is zijn toestand zóózeer verergerd, dat
de groothertog blijkbaar zelf niet meer op
genezing hoopt. In Juli 1907 heeft de Lu-
xemburgscihe Kamer kracht van wet verleend,
aan het nieuwe familiestatuut van het groot
hertogelijke huis, waardoor de erfopvolging,
na het uitsterven van den mannenstam,
overgaat op de vrouwelijke lijn. De oudste
van de zes dochters van het groothertoge
lijke paar, de thans in haar 14e levensjaar
staande prinses Mane, is thans de naastge-
reahtigde tot de troonsopvolging. De nu tot
stadhoudster benoemde groothertogin Maria
Anna zal, als zij vóór het bereiken van de
meerderjarigheid tot den troon mocht wor
den geroepen, voor haar het regentschap
moeten voeren.
Frankrijk.
P a i ij s, 3 0 Maart. De Kamer
heeft artikèl 1 van het oqtwerp der amnes
tiewet aangenomen.
Bij de behandeling van art. 2 handhaafde
minister-president Clemenceau zijne weige
ring om de weerspannige ambtenaren en de
anti-militaristen van de amnestie uit t©
sluiten. De propaganda dei- vakvereenigin-
gen bedoelt verzet tegen het parlement, de
regeering ©n heb algemeen stemrecht.
Devèze stalde voor van dé amnestie uit te
sluiten de lieden, die wegens Laster veroor
deeld zijn.
Dit amendement werd van verschillende
zijden gesteund, omdat maar al te vaak juist
aan lasteraars de amnestie ten goede is ge
komen; het werd aangenomen met 343 tegen
275 stemmen. Morgen voortzetting der be
handeling.
Engeland.
De laatste berichten over den toestand, van
Sir Henry Campbell Bannerman luiden iets
gunstiger. De patiënt scheen wat aan te
sterken.
Londen, 30 Maart. In het lager
huis stelde Percy eene motie voor ten gunste
van homerule in Ierland. Percy stelde een
amendement voor, strekkend© om het be
ginsel van het unionisme hoog te houden.
De kanselier der schatkist Asquith zeide,
dat hij niet voor de motie kon stemmen, alÉ
zij niet de uitdrukkelijke erkenning bevattf
van de suprematie van het rijks parle
ment. Hij drukte als zijne meaning uit, dab
de eenige oplossing van het Ier&che vraag
stuk was zelfbestuur in plaatselijke aange
legenheden, maar verklaarde,* dat de regce-
ring hare verbintenissen tegenover de kie
zers zou schenden, als zij zulk een stelsel
inrichtte onder het tegenwoordige parle
ment.
Aan het einde van hot debat werd het
amen demon t-Percy verworpen met 334 tegen
142 stemmen. De motie-Redmond werd, nar-
dat zij gewijzigd was door toevoeging van
eene zinsnede, waarin -de suprematie van
het rijks parlement wordt uitgedrukt, aan
genomen met 313 tegen 157 stemmen.
Spanje.
Bij den Spaanschen Senaat is thans in be
handeling een wetsontwerp tot wijziging
van verschillende artikelen van de wet van
10 Juli 1894 op de onderdrukking van aan
slagen door middel van ontplofbare stof
fen, met name artikel 7, waaraan het vol
gend© lid zal worden toegevoegd: „Met
gevangenisstraf wordt gestraft de publici
teit, gegeven aan niet-offioieele berichten
betreffende de misdrijven in deze wet ge
noemd, die in het gelbied van don staat wor
den bedreven, gedurende een door de re
geering aan te wijzen tijdvak, alsmede be
treffende de berichten over de personen,
betrokken in een proces over die delicten."
Voorts bevat dit ontwerp eeue nieuwe be
paling, inhoudende dat eene commissie,
samengesteld uit de civiele en militaire
gouverneurs, den voorzitter en den gouver
neur-generaal van het gerechtshof en den
burgemeester, de verschijning van dagbla
den, die terroristische propaganda maken,
kan verbieden en, zoo nocdig, personen
die zich aan dec© propaganda wijden, uit
het land kan verwijderen.
Terwijl de Senaat over dit wetsontwerp
beraadslaagt, giaat in Barceloua het terro
ristenproces zijn gang. De verliooren bren
gen bezwarende bijwonderheden aan den dag
betreffende den voornaams ten beschuldigde,
den voormaligen stillen verklikker Juan
Ruil, die bommen legde en liet springen
om van de autoriteiten geld af to persen
Oostenrijk.
Weenen, 30 Maart. Vorst Rulo*
werd heden morgen op het slot Scböubrunn
door den Keizer van Oostenrijk ontvangen.
De audiëntie duurde een half uur.
Weenen, 30 Maart. Dte Duitsche
rijkskanselier is heden avond naar Berlijn
teruggekeerd.
Rusland.
Volgens een bericht van Reuter uit Pe
tersburg hebben de generaals Reoss en Fock
na afloop van het proces over de overgave
van Port Arthur eeu wenk ontvangen, dat
zij ontslag moeben vragen uit den dienst.
Marokko.
Raisuli is met zijn gevolg te Tanger aan
gekomen. De nu tot eer en aanzien gekomen
rooverhoofdmau heeft de keus om óf de
m©h al la naar Fez te geleiden, waar hij tot
gouverneur zal worden benoemd, óf gouver
neur te worden van de stammen tusschen
Tanger, Alkassar en Larache. Hij heeft nog
geen besluit genomen,daartoe wil hij de
komst afwachten van den Engelschen gezant,
die Woensdag wordt verwacht.
haar kabinet gegaan, waar zij haar T'hor-
stens eerste, kinderlijke teékeningen liet
zien. Blijkbaar had mevrouw Lovisa iets
op het hart, maar zij kon er moeilijk toe
komen het uit te spreken. Ten laatste nam
zij de beide handen der barones, zag haar
met de goede trouwhartige oogen vriende
lijk aan en zeide: „In doze dagen, voor
de bruiloft en daarbij ook, zullen wij van
zelf dikwijls bij elkander komen, dat kan
niet anders. Maar later kunt ge er op aan,
Sügrid, dat wij ons nooit bij je zullen in
dringen, of de mensolien lastig zullen val
len, die ons kind zoo gelukkig hebben ge
maakt. Het verschil tusschen ons is zoo
groot..."
„In kleinigheden misschien; dat wil ik
niet geheel tegenspraken. Maar Lovisa, je
zult mij toch wel toestemmen dat je voor
niemand onder doet in liefde voor je
kind?"
Neen dat was waar; dit gevoelde Lo
visa levendig. Eu die overtuiging vereeuig-
de de harten van twoc l-efhebbende moe
ders, op 'lateren leeftijd, dan anders vriend
schap tusschen vrouwen pleegt te worden
gesloten.
®ij de bowl, die in den tuin gebruikt
werd, (herinnerde Justus Svensson zich dat
hij verzuimd had een toast uit te spreken,
ter eere van zijne dochter. Hij begon te
blazen en te smakken, vulde zijn glas en
sloeg waarlijk met den scfhepiepel tegen de
kristallen bowl.
Maar de pas verloofden iwaren nergens
te zien; en de drukte in den tuin vermin
derde ook niet. In stille onderwerping zeide
vader Svensson tegen zijn vriend, den pre
dikant
„Het is eigenlijk erg voor een ouden
civis academicus zooals ik, hier rond te
loopen op ecu feestdag als heden en niet...
en niet... Uw welzijn, eerwaarde 1 Ik
zou gaarne eon paar woorden hebben willen
spreken, maar
Op een bank, onder een paar reusachtige
seringenboomen zaten Wenneibom en dok
ter Lars. De doktor zat, zooals hij meer
'deed wanneer hij aan iets bijzonders dacht,
een oud studentenlied je te neuriën, terwij'
de vroegere huisonderwijzer van den held
van den dag een sigaar rookte met wijs-
geerige kalmte, maar toch met de droef
heid van den afgewezen minnaar in hot
nart. Door de kronkelende rookwolkjes
henen zag hij, hoe een licht kleedje en een
zwarte rok in de avondschemering al» sa
mensmolten op het smalle pad naar de
korenvelden, aan de andere zijde van de
haag; hij zag ook hoe een fraai, donker
hoofd zich teoder boog over bruine vloch
ten
„Denk je, dat hij haar gelukkig zal kun
nen malkon, Sköldgren?" vroeg Wenner-
bom.
„Welzeker. Hij, en Sivndeby, en zijno
lieve moeder; en haar eigen prachtig, en
gezond karakter."
„Maar zij is todh in geestelijk opzicht
zijne meerdere en hil heeft vroeger toch
ook andere droombeelden nagejaagd, dan
dit
Wennerbom maakte ter verduidelijking
een zwaaiende beweging met zijn© hand,
naar het korenveld.
Dokter Lars stiet do asdh van zijne si
gaar tegen de tuinbank af en lachte.
„Ja, mijn beste Wennerbom, wie van
ons heeft niet eens gedroomd van „iets
anders 1"
EINDE.