W°. 1«. Eerste JBlad.
Zaterdag 11 Juli 1908.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
CISKA VAN DANNENBDRGH.
7de Jimrgans,
AMERSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoortf l.OO.
Idem franco per post1.50.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest
dagen.
Advertentiönmededeelingen enz., gelieve men vóór II urn
's morgens Dij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C°.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regels f 0.50.
Elke regel meer - 0.10.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents bij vooruitbetaling.
Qroote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad, by abonnement. Eene
circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht.
Twistende admiraals.
De Engelsche vloot is thans bezig met
oefeningen in de Noordzee, op eene tot dus
ver ongekende schaal. Maar terwijl deze
strijd tegen ©en denkbeeldigen vijand wordt
gevoerd, zijn de hoogste aanvoerders van de
(Britsche vloot onderling in een strijd ge
wikkeld, waarbij het bittere ernst is. De
hoogste in rang van de Engelsche zeeofficie
ren Sir John Fisher, die als eer
ste zeelord van de admiraliteit" de
hoogste raadsman "van de regeering is,
staat op voet van oorlog met den com
mandeerenden admiraal van de manoeu-
vreerende vloot, lord Charles Boresford. Niet
minder vijandig is de verhouding tusschen
admiraal Beresford en schout-bij-nacht Sir
Percy Scott, den bevelhebber van het Ka
naal-eskader. Twee vlootvoogden dragen aan
een derde een doedel ijken haat toe, en deze
derde is de aanvoerder van de actieve slag-
vloot, de aangewezen admiraliseimus als de
oorlog, waarop men steeds voorbereid moet
zijn, werkelijk mocht uitbreken. Natuurlijk
staat het korps officieren niet neutraal te
genover de elkaar bevechtende vlootvoog
den. Het is verdeeld in eend B&resford- en
eene Fisher-part ij, die een geduchten oorlog
tegen elkaar voerenop het papier, wat
natuurlijk afbreuk doet aan de tucht in do
marine.
Lord Charles Beresford is jonger in rang
en in diensttijd dan admiraal Fisherdeze
werd in 1905 Admiral of the Fleet, zijn te
genstander in 1906. Beiden hebben eene
schitterende loopbaan achter zich. Lord Be
resford is sint® vele jaren een aanhanger en
leider van de partij, die aan de vloot eene zoo
groot mogelijke uitbreiding wil gevenhij
heeft uitmuntende relatiën met de pers. Hiji
is afwisselend in bestuursambten en in ac
tieven dienst bij de vloot werkzaam geweest.
In 1902 aam hij zijn ontslag uit den dienst,
om als afgevaardigde in het parlement op te
tredei.. Maar reeds in het volgende jaar be
dankte hij als lid van het lagerhuis eu trad
weer als commandant van het" Kanaal-eska
der in dienst.
Admiraal Fisher heeft eigenschappen, die
minder naar buiten schitteren, maar wordt
als bestuurder hoog geroemd. De vorige re
geering heeft hem benoemd tot zijn tegen
woordig ambt van eerste zeelord, waarin
het kabinet, dat nu aan het bewind is, hem
heeft gehandhaafd; feitelijk heeft hij in die
hoedanigheid de hoogste maoht over do vloot
in handen. Hij heeft eene nieuwe vlootpo
litiek ingeleid, waarvan het wachtwoord is
Intensiteit, niet exteusiteit.Hij heeft
eene andere verdeeling van de schepen in
gevoerd, stations, die niet bepaald noodig
zijn, gesohrapt en daartegenover de zee
macht meer geconcentreerd in het hart van
het rijk, in het Kanaal en den Atlantischen
oceaan. Hij heeft een aantaJ minderwaar
dige schepen geschrapt, dokken en magazij
nen, die niet bepaald noodig zijn te achten,
opgeheven. Do daardoor verkregen bespa
ringen worden besteed om schepen van de
hoogste gevechtswaarde in dienst te kunnen
stellen. Op deze gedachte berust de naar
het type, dat voor de nieuwste linieschepen
gekozen is, genoemde Dreadnouglit-politiek
men wil op minder punten dan tot dusver
de grootst mogelijke kracht verzamelen.
Lord Beresford is het daarmee volstrekt
oneens; hij wil vele schepen op vele pun
ten. Hij heeft zich in eene aan de admirali
teit gerichte memorie bitter beklaagd over
de onder zijn bevel gestelde vloot, die hij
niet in staat acht hare taak te vervullen.
Zijne relatiën in de pers maakt hij zich ten
nutte niet alleen om zijne denkbeelden te
propageerenmaar ook om de politiek van
de regcering af te 'breken. Hij staat onder
verdenking, en waarschijnlijk niet zonder
girond, dat verschillende van de kwaadaar
digste uitvallen tegen de vlootpolitiek der
regcering uit zijn koker komen.
Het is dus in den grond een zakelijke
strijd, die wordt gevoerd, maar daarmee is
een personenstrijd gemengd, die allengs een
hatelijk karakter heeft aangenomen. Zoo
heeft lord Beo-toford niet kunnen nalaten
bij eene receptie, die do Koning gaf, Open
lijk admiraal Fisher tc negeoren.
De regeering staat hier aan de zijde van
admiraal Fisher. Dit is gebleken uit do
waarschuwing, die do eerste minister beeft
laten Ihooren in het lagerhuis, toen eene
vraag van een der leden hem gelegenheid
gaf over de kwestie zijn gevoelen te zeggen.
Het is duidelijk tot wien de vermaning in
de eerste plaats gericht was, dat do leiding
vian dè vlootpolitiek berust bij de regeering
en dat de marine-officieren doze politiek
evenmin te beöprelpSfc.als te kntiseeren heb
ben maar in gehoorzaamheid jegens dc supe
rieuren eu in overeenstemming met de ka
nier aden uit te voèron.
Do Daily Newa werkt deze gedachte na
der- uit, door te zeggen, dat lord Beresford,
zelfs al is zijne kritiek gegrond, in den vorm
ongelijk heeft. „Hij is even goed de onder-
gcedbikte van den eersten zeelord als de
minste matroos de ondergeschikte is van zijn
luitenant. Efen zeeman van zijne ondervin
ding heeft het reolrt gehoord te worden door
zijne burgerlijke dliofs, bij wie in het hoog
ste ressoit de verantwoordelijkheid voor het
stadsbeleid berust. Maar hij heeft niet het.
recht eene partij "binnen de marine te orga-
niseeren, of de pers daarbuiten te gebruiken.
Wanneer hij werkelijk voelt, dat de marine
geschaad wordt door het beleid van zijn
mededinger, dan heeft hij het geneesmiddel
Ibij de hand. Hij kan doen wat Jord Charlee
Beresford meer dan eens te voren heeft, ge
daan zijn ootmimaudo neerleggen en zich
laten kiezen in heb lagerhuis. Hetzij hij;
het wensoht af niet, dat is nu om verin ij de-
lijk geworden."
België.
De Kanier heeft een voorstel tot verda
ging der verdere behandeling van het Oongo-
vraagstuk verworpen. Men verwacht nu, dat
het debat over het wetsontwerp tot naas
ting van den Congoetaat aanstaanden Don
derdag zal afloopen en dat Vrijdag daarop
zal worden begonnen met de behandeling
van de organieke koloniale wet.
Frankrijk.
P a r ij s, 10 Juli. De Kamer heeft,
het wetsontwerp aangenognen betreiflfend|B
de nieuwe werken in de haven te Havre en
in de Beneden-Seine. Het totaal der kos
ten beloopt 86 millioen francs.
P a r ij s, 1 0 J u 1 i. De Kamer heeft het
wetsontwerp tot vaststelling der heffing van
de direoto belastingen in het volgende
dienstjaar met 475 tegen 34 stemmen aan
genomen
Met groote meerderheid werd eene motie
aangenomen, die dbor den minister van fi
nanciën aanvaard werd en waarin het ver
trouwen wordt uitgedrukt, dat de regee
ring zal medewerken om de behandeling
van het ontwerp dor inkomstenbelasting
zonder onderbreking voort te zetten ter
stond nadat de Kamers weder zijn bijeen
gekomen.
De zitting van de Kamers zal nog met
een paar dagen verlengd moeten worden,
omdat heb bleek niet mogelijk te zijn heden
reeds gereed te komen met het werk, dat
bepaald moet worden afgedaan. De sluiting
zal .nu Maandag plaats hebben, dus nog
juist voor hot feest van 14 Juli.
Er is ernstig over gedacht om de zitting
te verlengen, totdat liet wetsontwerp op de
inkomstenbelasting door de Kamer zou ziju
afgedaan. Maar een voorstel daartoe werd;
door de Kamer met 294 tegen 226 stemmen
verworpen. De regcering was van meening,
dat dan do zitting eerst den 5on Augustus
gesloten zou kunnen worden, en, het voor
uitzicht om nog zoo lang to blijven werken,
Bchrikbe de Kamer af. Dat werk blijft dus
tot het najaar liggen.
Het landsbestuur van de socialistische
partij heeft naar aanleiding van do Russi
sche reis van president Fallières ©en mani
fest tot het volk gericht, waarin wordt ge
zegd „De bourgeoisie volhardt er bij het
goud, den invloed eu het krediet van de
Fransche republiek ter beschikking van een
tiran te stellen in dem oorlog tegen zijn
volk. Wij protesteeren ,er tegen, dat de re-
puibliek de leveranaier van Siberië, de galg
en executie-pelotons wordt. Dat zal Fal
lières niet beletten, zich aan do voeten van
Nicolaas te leggen. Laiten wij ons althans
verzetten togen de schande, dat de bloedige
Ozaar bij ons komt."
Engeland.
Londen, 10 Juli. De eerste minister
Asquith deelde mede, dat het huis den len
Augustus zijne zittingen zal verdagen om
zijne zomervacantie te nemen. De rest van
dit deel der zitting zal worden besteed aan
de begrooting en verdere noodige finan
cieel© zaken en andere maatregelen, i. iar
talrijke belangrijke wetsontwerpen zullen
worden uitgesteld tot de najaarszitting, die
den 12eu October zal beginnen.
Portugal.
L i s s a"bo n, 1 0 J u i i. De afgevaardigde
Altmei da. bestreed het ontwerp tot vaststel
ling van de civiele lijst. De legeering be
hoorde z. i. aan het parlement ©ene gespe
cificeerde nota oiver de uitgaven van het
koninklijke huis voor te leggen, opdat re
geering en parlement gezamenlijk Je dotatie
voor den Koning zouden kunnen vaststellen.
Oostenrijk.
W oen en, 10 Juli. De Kamer van
afgevaardigden heeft in alle lezingen het
wetsontwerp tot vermeerdering van hel re-
cruten-contingent aangenomen
Turkije.
Generaal Scheniir Pacha, de comman
dant van de troepen te Mitrowitza, d!o zich
een naam had gemaakt als specialiteit om
oproerige en belastingbetaling weigerende
Albaneozen tot rust te brengen en thans
naar Monastir gezonden was om muitende
troepen tot hun plicht te brengen, is dooi
een Turkschen officier doodgeschoten.
De Vossische Ztg. teekent bij dit bericht
aan, dat deze moord het werk is van een
Joug-Turkschen officier en een politieken
achtergrond heeft. De moordaanslagen van
Turksche officieren zijn een nieuw verscliiju-
sel in Turkije. „Waaruit dit voorkomt, is niet
moeielijk te zeggen. Het heeft zijn oorsprong
in 'liet Macedonische hervormingswerk, dat
de Turken zich tandenknarsend moeten laten
welgevalleuhet is de reactie tegen de be
moeiing van het buitenland in de binuen-
landsclie zaken van Turkije. In alle geschrif
ten van de Jong-Turken kan men lezen, lat
het eene schande voor de Osmanen is, zich
willoos te buigen voor de vreemdelingen, dat
liet tegenwoordige Turksche regeer ingss tel -
sel schuld is aan die vernedering, dat nien
den geheiligden mohammedaanschen grond
moet bevrijden van de hervormers, die in
den Turkschen staat den Turk terugdringen
eu den christen op alle mogelijke manieren
vooruit brengen. Het heeft lang geduurd,
voordat het Jong-Turkschc zaad zóó ver is
opgeschoten, dat het politieke moorden ver-
vs kteeindelijk is het er toe gekomen
De jonge officieren van het Turksche leger
komen verontwaardigd er togen op, dat men
de hervormers hun gang laat. gaan op kosten
van do Osmanische heerschers en sluiten
zich Lij de Jong-Turken aan in de hoop,
dat er van die zijde verl^sing zal komen van
den vreemden druk. De wanhoop over den
nood van Turkije drukt hen de nioordweik-
tuigen in de hand".
Griekenland en Turkije.
De Turkech-Grieksche betrekkingen zijn,
volgens een bericht uit Konstantinopol, in
don laatsten tijd gespannen. Deze spanning
is toe te schrijven aan de Kreta-kiwestie,
aan de gebeurtenissen op Sam os en aan an
dere kleine voorvallen en conflicten met
Griekache con ml aten, zooals thans dat op
Myti'ene, verder aan de werkzaamheden
van Grieksche benden in het Balkaugebied
en aan het voortdurend over de grens gaan
van benden. De reconstructie van het
Grieksche ministerie schijnt niet te beval
len, omdat eonigen van de nieuwe ministers
te jong en onbekend zijn.
Marokko.
P a r ij a, 10 Juli. De Temps bericht,
dat men offioieel verklaart niets te weten
van een protest van kolonel Muller bij het
corps diplomatique te Tanger.
Vcreenigde Staten.
Denver, 10 Juli. Kern, een advo
caat te Indianapolis, is candidaat gesteld
voor het vice-presidentechap.
Venezuela.
Omtrent deu toestand in Venezuela ver
neemt de New:Herald uit Caracas, d.d.
Woensdag
De partij van de omwenteling wordt be
drijvig. Zelfs de conservatieve tegenstanders
van liet heerschende bewind gelooven, dat
er stellig voor om wentelingsplannen sterke
zedelijke steun zal komen van den kant van
de Vereenigdo Staten, Frankrijk, Nederland
eu andere mogendheden. De onzekerheid
over wat do Vereenigde Staten aAn dwang
maatregelen zullen nemen, heeft Venezue
la's handel en bedrijf een vreeeelijken slag
toegebracht. De staatsinkomsten zijn onvol
doende om de noodige uitgaven te dekken.
Hot Noderlandscli© gezantschap wacht op
een telegram om do diplomatieke betrekkin
gen af te breken. In antwoord op ^resident
Castro's laatste nota, die vernederend was,
zal de Engelsche gezant, naar men elk oogen -
blik verwacht, schadevergoeding eischen voor
het intrekken van het zout- en liet lucifer
monopolie van het Ethelburg-syndicaat
Allerlei.
vEen telegram uit Simla naar Londen
geseind, meldt wat men reeds wist, dat Sven
Hedin, de groote Zweodsche ontdekkingsrred-
ziger, Gartok, in Thibet, in November
laatst heeft verlaten. Tijdingen, later van
hem ontvanger, uit Lel), district Ladakh,
Kascbmir, meldden dat hij voornemens was
den winter door te brengen te Khotan en
in den zomer naar Leb terug te keeren
vEvenals in Frankrijk, gebeurt het
ook nog al eens in België, dat de leeken-
rechters, de gezworeneniemand vrijspreken,
dien onze reclvtere eene straf niet zouden
onthouden. Dat is nu te Luik gebleken.
Jean Dor, herbergier alklaar, een man
van 50 jaar, stond als moordenaar terecht.
Jean Dor is sedert 1887 getrouwd geweest
met Elvire Désiron. Uit dezen echt zijn twee
Jcinderen gesproten, een jongen die nu 20,
een meisje dat nu 18 jaar oud; is. Sedert
ecnige jaren hield Dor een café, dat als
fatsoenlijk bekend stond. Maar Dor werd1
ziek, hij kreeg ïhouinatiek en bleef langen
tijd bedlegerig, van September 1907 tot Fe
bruari 1908. Zoo kwam do leiding van de
zaak aan zijn vrouw en die vrouw maakte
misbruik van de omstandigheden. Zij knoop
te liefd ;'Jl>:frekkingen aan met een koetsier,
die zijn tijd dag en nacht in het oafé van
Dor doorbracht. De jonge Dor waarschuwde
zijn vader. Dor en ziju vrouw kregen lievige
ruzie. Den morgen van 19 Maart ging Dor
naar een kast, waar hij sedert jaren een
geladen revolver liad liggen. Zijn vrouw lag
nog to bod. Ilij sprak haar aan en deed
haar het voorstel, dat zij tot een vergelijk
zouden komen, zouden vaneen gaan en den
boedel doelen. Een vloek was het cenige ant
woord. Daarop sdhoot Dor zijn vrouw dood.
„Ik was van plan haar dood te schieten",
klaiaid© de beklaagde Woensdag op de sit
ting, „als ze mij niet fatsoenlijk te woord
zou staan."
Do jury vindt, dat Dor niet schuldig is.
liet hof heeft hem dan ook vrijgesproken.
Dom front, 10 Juli. Vijftig per
sonen zijn hier ziek geworden onder ver
giftigingsverschijnselen volgens sommigen
is de oorzaak te -zoeken in het gebruiken
van melk. volgens anderen in het gebruiken
van besmet water.
Er zijn 9 personen overleden, terwijl er
tien ernstig ziek zijn.
vEen buiutengewoon misdadig aange
legd kind heeft men ontdekt. Hoewel slechts
5 jaar oud, heeft zij reeds 2 pogingen tot
doodslag en drie tot brandstichting op haar
geweten. Zij heeft inderdaad tweemaal ge
poogd met een mee haar broertje en haar
zusje te dooden, die ouder zijn dan zij.
Verder heeft zij driemaal gepoogd de wo
ning harer ouders in brand te steken, na ze
eerst met petroleum begoten te hebben.
Hare laatste misdaad pleegde zij gisteren.
Hare ouders hadden de huur niet kunnen,
betalen. Bon deurwaarder kwam om beslag
te leggen op de meubelen. Het kind ont
ving hem met een nes; men moest haar
naar het politiebureau brengen.
vEen vreemd geval had bij Sommerin
gen plaats. Een zeer elegante automobiel
overreed bij liet huis van een smid;, dat een
zaam aan den weg ligt, een kind, dat dade
lijk dood was. De eigenaar van de auto liet
liet doode kind door den chauffeur in den.
auto dragen en reed met groote snelheid
weg. Sedert heeft men noah van het vor-
Iblijlf der automobiel, noch van het doode
kind iets gehoord.
8 Mevrouw M. C. E. O VINK—SOER.
„De kweekbedden worden in 't voorjaar
aangelegd1," vertelde vader, „en de boon
tjes (iu de hoornsehil) bijna aan de opp r-
v lak te van de aarde uitgezaaid, onder een
afdak van atap, want ze ontkiemen 't best
in het dónker. Zoo gauw do plantjes ge-
Bclvikt zijn ter overplanting, brengen we zo
in de vrije natuur, doch ze moeten in de
schaduw blijven om te kunnen gedijen.
Zijn er dus .geen schaduwrijke boomen over
op de plek waar eenmaal 'bosch was, dan
worden er opzettelijk nieuwe gezet, inzon
derheid de dadap, die snel groeiend en zeer
bladerrijk, juist geschikt is om de jonge
koffie 'te beschermen tegen de hitte. In het
derde jaar dhaagt de köffieboom vrucht, en
't hangt geheel van den grond af of hij
lang of kort blijft leven, en, waar t voor
ons op aankomt, koffie geeft. Sommige
dragen maar zes, andere wol dertig jaar
vrucht."
„Schieten die oude boomen dan niet te
hoog op?" vroeg Ciéka. „Dat moet lastig
rijn met plukken."
„Juist kind, en dat trachten we tegen
te gaan, d*>or er bijtijds dón top af te knij
pen. Maar 't komt toch dikwijls voor, dat
■we 'ladders moeten gebruiken."
„Verdienen de pluksters een goed dag
geld voor al1 haar gezwoeg, vader?"
„Beu vijf en twintig Hollandsöhe centen
zoowat, en daar is 't volk best mee tevre
den. 't Hangt van liaar vlijt af of ze een
beter of slechter daggeld maken. Zag je
niet-, dat de inhoud van de manden wordt
nagewogen? De bossen worden ook goed na
gezien, anders zouden de philksters, uit ge
makzucht, rijp en groen afritsen, terwijl
we alleen de rooie kunnen gebruiken om
een goede kwaliteit koffie te krijgen. Als
't mooie, rooie schilletje er in de pulpers
is afgehaald, blijft de koffie in hoorascliil!
achter. Om all do 'boonen, die je straks in
de Zon zag liggen drogen, zit dio schil nog.
Ze laat door 't stampen pas los en dan moet
goede koffie zoo droog zijn, dat ze knapt als
glas. De verpakking gaat gemakkelijk ge
noeg, in goeuizalklken, die door pikoelpaar-
den den berg worden afgedragen, als do
weg te smal en te steil is voor karircnver-
voer."
't Trof Ciska, dat vader er aio opgewekt
uitzag, terwijl hij haar dit alles vertelde en
uitlegde. .11 ij leek wel tien jaar jonger, 't
Deed haar goed hem aan te kijken. Ver
trouwelijk schoof zij haar arm in den zijne,
en glimlachend sprak zo' „'t Wordt nog
goed1 met ons, vadertje; straks rijdt u met
een vierspan door den Haag."
„Kind, kind,, hoe kóm je op 't idee?
Rijkdom verlang ik niet eens, Cis, 'k ben
al meer dan tevreden, wanneer we uit de
zorgen komen, en do kinderen een betere
opvoeding kunnen krijgen. Je ziet zelve hoO
ze hier verwilderen. Ik (ben veel uit, moe
der mist geduld en tact om met do twee
oudsten om te gaan. Van daag veribiedt ze,
wat ze morgen toestaat. Zijn Guus en Bet
tie zoo ondeugend, dat ze gjeen raad meer
weet, dan komt moedor bij mij klagen en
dan... ach ja," vervolgde hij neerslachtig,
„ik pak de zaak ook meestal verkeerd aan.
Vooral Guus heeft eigenlijk alleen nog
maar respect voor een flink pak slaag...
Maar nu 'verwacht ik veel van jou in
vloed, Ciéka; je bent al zoo flink begon
nen, 'kindlief, maar je zult een harden dob
ber hebben om 't Vol te houden, 'k Ilad
zoo graag gezien, dat moeder je, al was 't
voorloopig, de zorg voor 't huishouden had
willen overlaten, en niet gedacht, dat ze
daar zooveel op tegen zou hebben, to meer
daar eigenlijk Ralima. alles "bijna doet."
„O vader, spreek daar als 't u belieft
nooit meer over," verzocht Ciska, en met
afkeer herdacht ze de scène, die zich, naar
aanleiding hiervan, kort geleden bij hen
had a if gespeeld.
Reeds dc eerste week van haar verblijf
te Pagger Sari had vader aan moeder voor
gesteld Ciska de sleutels te geven, 't Zou
voor hen allen veel 'beter zijn. Dóch 't ge
woonlijk inschikkelijke vrouwtje verzette
zich, jaloersch van haar dóchter, uit alle
macht tegen 't invoeren van dezen maat
regel waardoor zij zich diep vernederd
voelde.
„Neen, neem, dat liet zij zich niet wel
gevallen. Niemand had recht haar 't heft
uit lianden tenomen en als een versleten
„neneh" (oude vrouw) in een hoekje te
duwen, waar zij kon toezien. Had zij daar
voor vijf en twintig jaar gesloofd en ge
zwoegd, van den ochtend tot den awnid ge
werkt, om nu voor Ciska plaats te maken?
Wanneer ze haar sleutels moest afstaan,
dan ging ze ook heen... dan...
„Maar Louise, alles gaat nu even ellen
dig. Je laat den /boel eenvoudig maar
waaien," verweet haar man.
„En vroeger dan? Vóór d!ie Ciska komt,
jij nooit aan zoo iets gedacht," snikte me
vrouw van Dannenburgh ®o wanhopig be
droefd, dat Ciska ontsteld tusschen beide
kwam. „Moeder, luister toch, ik zou voor
geen gdld 't huishouden van u willen over
nemen, als u mij dit niet zelve verzocht,'1'
verzekerde zij. „Laat alles toch blijven
zooals 't is. zeg 't moeder toch, vader."
„Nu, mijnentwege," en schouderopha
lend ging vader heen, terwijl zijn vrouw
nog een poosje stil zat te huilen en haar
oogen te wrijven. Toen stond ze op, met
een verstolen, triomfantelijken blik naar
Ciska (die ze van alles de scliuld gaf), nam-
meleim met den grooten sleutelbos, en slof
te naar de keuken can voor kokkie, haar
vertrouwde iu alle aangelegenheden, 'thart
nog eens uit te storten.
Van dit oogenblik af beschouwde moeder
Crika met- andere oogen. Had ee in den
aanvang bij 't jonge meisje steun gezocht,
schrtieuu haar nood klagend over de zor
gen waaronder ze gebukt ging, en over de
vele moeilijkheden waartegen zo niet was
opgewassen, langzamerhand nam ze een go-
heel anderen toon tegenover haar dochter
aan.
Naijverig van den invloed, dien Ciska op
haar vader verkreeg, van de aanhankelijk
heid, die Fransje haar betoonde, Voelde
mevrouw van Dannenburgh een stille vijan
digheid tegenover het meisje in zich groeien
waaraan zij eer toegaf dan dat ze er tegen
streed.
Van haar man kon ze 't gedwee genoeg
verdragen, achteruitgezet, dikwijls be
schimpt te worden. Maar nu zich verbeeld
de, dat Ciska niet vader tegen haar paltij
koos, liaar 'huishoudelijk bestier afkeurend,
zich overal te pas en te onpas mee be
moeiend, wat haar, als vrouw des huizes,
alleen aanging, nu verzette zij zich met
stillen wrok tegen die ongewensebte inmen
ging. Ze was 't moe zich eeuwig eu altijd
liaar oudste dochter als Voorbeeld to zien
gesteld, maakte er Ciska een verwijt van',
dat ze vader's algeheel vertrouwen bézat en
hij alle goeds verwachtte van de verande
ringen en verbeteringen, die zij wilde in
voeren. „Wat verbeeldde 'tonnoozole schaap
rich wel
Wanneer Guus on "Bettie in liaar 'bijzijn
onaardig over do oudste zuster spraken,
haar voor een vervelende bemoeial uitma
kend, die overal den neus instak, dan be
rispte moeder üe kinderen niet, hun in
liaar hart. gelijk gevend. Ongemerkt ver
deelde zich 't gezin in twee partijen Va
der, Ciska en Fransje tegenover moeder,
met. Guus en Bettie.
Met- smartelijke verbaring merkte Ciska
al spoedig, hoe moeder haar in stilte begon
tegen te werken, in plaats van haar tegen
over do kinderen te steunen, en liaar gezag
bij hen ondermijnde, door juist to© te
staan, wat zij verbood. Wanneer Ciska er
mevrouw van Dannenburgh over aansprak,
hield deze zich quasi onnoozel, haalde de
sohouders op, of smaalde; „De kinderen al
die fijtne manieren niet gewend, en op 't
land zij kunnen er buiten."
Dan 'kostte 't haar 'dochter allo moeite
te zwijgen en haar ergernis te verbijten.
Wordt vervolgd.