W°. 51.
Dinsdag 18 Augustus 1908.
BUITENLAND.
BINNENLAND.
FEUILLETON.
CINDERELLA.
9",e Jaargang.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoortf l.OO.
Idem franco per post1.50.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest
dagen.
Advertentiënmededeelingen enz., gelieve men vóór 11 uur
's morgens by de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C°.
Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIEN:
Van 1—5 regelB f O.ÖO.
Elke regel meer - O.IO.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 35 cents bij vooruitbetaling.
Qroote lettors naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeor voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad, by abonnement. Eene
circulairebevattende do voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
Jong-Turkije en «le mogendheilen.
Terwij! men om de houding to kunnen
nagaan, die de regeer in gen der groote mo
gendheden van Europa aannemen tegen
over de omwenteling in Turkije, meestal is
aangewezen op officieus© verklaringen,
heeft de Russische regeering de nota, die
zij den 25. Juli tot toelichting van hare
houding aan de andere mogendheden heeft
gericht, in haar geheel bekend gemaakt.
Het is wel van belang die stukken onderling
te vergelijken. Het te Weenen na de samen
komst te Ischl uitgegeven communiqué
houdt in, dat de beide kabinetten van Wee
nen en Londen besloten hebben tegenoiver
de omwenteling in de binnenlandsche Turk-
sclie politiek eene „sympathieke en afwach
tende houding" aan te nemen. Zij hopen,-
da.t het nieuwe stelsel eene verbetering
van het bestuur zal teweeg brengen en in
zonderheid ,,eeno bevestiging van den toe
stand, dien- de mogendheden getracht heb
ben in de laatste jaren te verzekeren." In
deze nota laat zich tusscheu de regels
vrij duidelijk lezen, dat de Engelsche en
Oostenrijksche regeeringen de mogelijkheid
in het oog houden van een te zamen over
legd optreden in Konstantinopel in het ge
val, dat hunne sympathieke afwaohting bo
venmatig lang zou duren en aan hunne
hoop op eene verbetering in het bestuur
niet werd voldaan. De officieus© verkla
ring, die de Duitsehe regeering beeft laten
opnemen in de Nordd. Allg. Zeituug, ver
schilt hiervan ©enigszins. Daarin is slechts
sprake va,n het genomen besluit „om zich
te onthouden van elite inmenging in don
toestand, die in het Oosten is ontstaan door
de verandering die or tot stand is geko
men'en van ,,de sympathie waarmee men
de pogingen van de Turken moet gadeslaan
om hunne zaïken zelf naar hunne eigen be
hoeften te regelen."
Uitvoeriger geeft de Russische regeering
in Bare nota van 25 Juli rekenschap van de
gedragslijn, die zij zich heeft gesteld. Zij
herinnert allereerst, dat sedert het begin van
de Macedonische crisis de groote mogend
heden, krachtens de rechten en plichten, die
do verdragen hen toekenden of oplegden,
hun best hebben gedaan om van den sultan
<le invoering van hervormingen in de Mace
donische vilajets te krijgen. Als naast be
langhebbenden hebben Rusland en Oostenrijk
gezamenlijk het programma van Miirzsteg
opgesteld en getracht dat door den sultan
te doen aannemen. Daarmee is voortgegaan
zoo goed en zoo kwaad als het kon, ondanks
de belemmeringen die werden ondervonden,
totdat de overeenstemming in het vorige jaar
verbroken werd. De Oosten rij ksch-Russische
entente verviel. Toen werd een Engelsch-
Russisch programma in de plaats gesteld
van de vroegere Oostenrijksch-Russische
plannen. Maar juist toen Europa zich ge
reed maakte om deze nieuwe voorstellen te
bestudeeren, brak de Turksche revolutie uit
en riep een geheel nieuwen toestand in het
leven. De nota zegt, dat bij het verrichten
van den liervormingsarbeid, Rusland even
min als een der andere mogendheden ooit
bezield zijn door een gevoel van vijandig
heid tegen Turkije of door het plan om in
breuk te maken op de souvereine rechten
van den sultan. Doch daar ouder het oude
stelsel geen enkele merkbare verbetering te
verwachten was van de Porte uit eigen aan
drang, bezaten de mogendheden krachtens
de internationale verdragen „het onbetwist
bare recht om te waken voor een beter be
stuur in die provinciën van Turkije, waar
voor eene bijzondere inrichting niet was
voorzien door het verdrag van Berlijn".
Dit schrijft aan Rusland zijne gedragslijn
voor, wanneer het beotuursstelsel van het
Turksche rijk geheel mocht zijn omverge
worpen. De nota zegt daarvan, dat de Rus
sische regeering van oordeel is „voor het
o o g e n b 1 i k eiken stap te moeten opschor
ten, die door Turkije zou kunnen worden
beschouwd als ingegeven door wantrouwen
ten opzichte van den wil van den sultan
en de Turksche regeering om de algemeen©
hervorming, die bevolen is, uit te voeren",
en zij ziet er „voorloopig" van af haar her
vormingsplan aan te bieden. Zij zendt het
echter aan de mogendheden ter kennisue-
ming, „en om naderhand te dienen, als
de gebeurtenissen de mogendheden moch
ten nopen op hunne oorspronkelijke metho
de terug te komen". Want Rusland geeft
de bevoegdheid niet prijs om na te gaan of
de hervorming de gewenschte mate van
deugdelijkheid bereikt, en om aan de mo
gendheden de noodzakelijkheid om hun ar
beid te hervatten, kenbaar te maken, wan
neer die noodzakelijkheid blijkt.
De Temps meent de Joug-Turksche be
weging te moeten geruststellen omtrent de
portee van deze verklaring der Russische
legeering. Het Parijsche blad gelooft niet,
dat daarin eene bedreiging ligt tegen do on
afhankelijkheid van het optreden van de lei
ders dier beweging. „De gebeurlijkheid van
eene Europeesche tusschenkoinst zou veeleer
in staat zijn een terugkeeren tot de reactie
te voorkomen. Eb zeer zeker zonden eerst
als de gebeurtenissen in eene al te gevaarlijke
anarchie ontaardden, de kabinetten er aan
denken zich opnieuw in de binnenlandsche
Turksche politiek te mengen".
Duitschland*
De Vossische Ztg. bericht, dat de rijks-
reg tiering ge-volg zal gewen aam de door dem
rijksdag•uitgedmMem wenecth om, in verband
met de nieuwe regeling van de salarissen der
ambtenaren, ook de soldij van de manschap
pen vam het staande leger te verhoogen. Deze
zaak zal echter niet gezamenlijk met de wet
tot regeling van de aimbtenaarstraktementen,
maar bij de volgende begroeting haar beslag
krijgen. De sold ijrver hooging - zou dan met
liet volgende jaar in weikingi treden. Het.
plan bestaat aan de manschappen eene toe-
Lage op hunne soldij van 8 pf. per dag te
verstrekken, hetgeen de begrootdng met 15
mililioen maifc per jaar zal verhoogen. Bo
vendien zal in 't vervolg aan de manschap
pen het poetsgoéd, dlat zij nu zelf moeten
aanschaffen, kosteloos geleverd worden.
Duitschland en Engeland.
De Daily Graphic kent eene groote be-
teekenis toe aam bet officieel bezoek vam
Koning Eduard in Berlijn, dat eerlang te
wachten is. Het is de gewichtigste gebeurte
nis in den internationalen politiek,* sedert
het bezoek van dem Koning in Parijs in het
jaar 1903. Er bestaat geen verplichting tot
een dergelijk bezoek; het betreft hier dus
niet eene vraag van louter diploanMiekem of
private beleefdheid, maar bij de tegenwoor
dige betrekkingen tusecilien Duitschland eoi
Engeland'heetflt het beaoieik eem bepaalde
duidelijke beteekemis„Het is een officieel©
olijftak, waarop, naar wij hopen, eene po
litieke entente van dè degelijikste en duur
zaamst© soort zal volgen. Staatsliedenzoo
ervaren en baktbvol alls Koning Eduard en.
Keizer Wilhelm, zouden 't niet wagen ver
wachtingen op te wékken, die, als zij on
vervuld bleven, die betrekkingen van de beidé
landen tot elkaar slechter zouden maken.
Frankrijk.
De afgevaardigde Samen, die verscheidene
malen minister en in 1906 minister-prcsi-
dent was, is in het departement Saone-et-
Loire zonder strijd tot senator giekoeen.
Engeland.
Londen, 17 Augustus. De ^Eve
ning Standard" bericht, dat Lord Rothschild
aan een van hare medewerkers heeft ver
klaard, dat hem hoegenaamd niets bekend
is omtrent het aan de rogeering toegeschre
ven plan «m een groote leening te sluiten
ten behoeve van de uitbreiding der vloot.
Turkije*
De Sultan van Turkije heeft het ontslag
va.n Moekthar pasja als Turksoh hoege com
missaris in Egypte aangenomen. Moekthar
is door den groot-vizier naar Konstantinopel
geroepen. Men verwacht, dat hij er een hoo-
geu post zal krijgen.
De commandant van de gendarmerie der
Dardanellen was in het Italiansche consu-
lat te Rhodos gevlucht, omdat de bevolking
zijne gevangenneming eisdlit. Den Italiaau-
schen consul van Rhodes is nu opgedragen
aan de Turksche autoriteiten te verklaren,
dat dc- vluchteling niet kan worden uitge
leverd maar dat het hem vrijstaat het con
sulaat te verlaten, nadat er voldoende waar
borg voor zijne persoonlijk© veiligheid is go-
geven.
Te Konstantinopel heeft men bericht gé-
kregien, dat de Hodajae-spoorweg veriedleu
Woensdag tof Medina is gereed gekomen.
Perzlë*
Uit T'eheriam wordt aan de Fnankf. Zfg.
bericht, dat Zill es Sultan, de oom vam dien
sjah, die als de ziel v'am de dem sjah vijan
delijke beweging beschouwd wordt, tussohen
Syiras en Espaban overvallen is, naar 't heet
door roovers, en de redding van zijn leven
slechts te danken had aan de omstandig
heid, dat zijn rijtuig leeg vooruit reed. Het
rijtuig werd geheel door kogels doorboord'.
Zill es Sultan vluchtte onder achterlating van
zijne have in het gebergte. De aanslag is
waarschijnlijk van Teheran uit beraamd.
In den morgen van 13 Augustus versJheen
prins Zill es Sultan plotseling in Teheran.
Hij moest echter op bevel vau den sjalï, bin
nen 24 uur de stad verlatenDe reis naai'
Europa werd hem toegestaan.
In Besclit. heeft de politie eerne bewaar
plaats van dynamiet opgespoordd© Arme
niër Sarkis, in wiens wening ontplofbare
stoffen worden gevondenis gevangen ge
nomen. De sjah heeft maatregelen genomen
oun tegen te giaen, dat in de godsdienstige
voordrachten, die weder zijn Uegfestoan, de
grondwet openlijk door het slijk worde ge
haald
Uit Teheran wordt aan de Vossisehe Ztg.
bericht, dat de tijding van eene verscherping
van den toestand niet wordt bevestigd. Eene
ministerieel© crisis is niet aanwezig. De naar
hot TuiksLhe gezantschap gevluchte pe<r&onen
hebben het asyl, dat zij euBtied om politieke
reden hadden opgezocht, sdnts lang prijsge
geven. Zelfs de korte aanwezigheid van prins
Zill es Sultan te Teheran heeft do rust niet
gestoord. Be 6jah blijft in Bargeejalh en houdt
wekelijks parade.
Een besluit van den sjah hoeft de instel
ling bevolen van eene bijzondere commissie,
die eene kieswet voor het nieuwe parletmeut,
uit Kanner en Senaat 'bestaande, moet samen
stellen.
In Tabris hebben de revolutionairen eene
proclamatie verspreid, die de bevolking aan
spoort in massa op te staan tegen het regee-
ringsstelsel vam den sjah en verklaart, dat
het in de tegenwoordige omstandigheden be
ter zou zijn Turk dan Pers te zijn. De pro
clamatie eindigde met de woorden „Het is
ons onverschillig of sjah Mohammed AH of
wol sultan Abdul Hamid ons hoofd is."
China.
Toen de met wapenen beladen Japamfcche
stoomboot Taieoe Marac door een Chincesdh
oorlogschip in beslag genomen was, verlang
de Japan de degredatie van den commandant
van het Ghineeschie schip en China gedroeg
zich, nat eendg tgenstmeveu, naar Japan s wil.
Dat is echter voor de leus geweest, want uit
Hongkong wondt, thans bericht, dat de ge
degradeerde officier eeue belangrijke bevor
dering in rang gekregen heeft hij is tot
cOmmiandiaDit van het. vlootótiation van Su-
niny benoemd.
Allerlei.
vHet inrichtinga-comité van de Groen
land-expeditie te Kopenhagen hoeft een te
legram ontvangen uit Aalsund, de aankomst
meldende in die haven van oenen kotter uit
Groenland. Volgens het verhaal van den ka
pitein is liet de eerste luitenant Haeg Ha
gen die met Mylins Eriöhsen en oen eskimo
is omgekomen tijdens de gemelde verken
ning
vDo Cunard-maatschappij heeft een
aardig middel uitgevonden om het den
Amerikanen, die met haar schepen naar
Europa reizen, naar den zin te maken. Bij
de aankomst te Liverpool staan er auto's
klaar, waarmede men den tocht naar Lon
den kan voortzetten, in plaats van met den
spoorweg, en zoo het Engelsche landschap
bewonderen. Verscheiden reizigers hebben
er al gebruik van gemaakt.
vZondag heeft de politie te Parijs
zékeren Duchemin gearresteerd, die zijne
moeder had vermoord, omdat zij weigerde
hem geld te geven. De moordenaar heeft
volledig bekend
vEen onbekende heeft in eene fabriek
van Yilosvsk, provincie Ekaterinoslav (Rus
land), eene bom geworpen. Acht werklieden
zijn gedood.
vDe rechtbank te Parijs voor echt
scheidingen had onlangs te beslissen, of het
morphinismc oener vrouw, waardoor het
geluk van haar gezin was verwoest, een re
den is om op verzoek van den man echt
scheiding toe te staan. De advocaat van
den man wees 'op het onheil, dat de vrouw
m het gezin had gebracht. Die der vrouw
wilde het morphinisme niet- beschouwd zien
ais om fout, maar als een ziekte, waarvoor
de zorgen van den man juist werden vor-
eischt. Hij verlangde ook, dat door genees
kundigen de graad van toerekenbaarheid
der vrouw zo uworden bepaald. De recht
bank stond de saheiding toe.
Rome, 17 Aug. Een telegram uit
Frascati aan de bladen bericht, dat <>p de
elect rise he tram Frascati-.Marino-Castelgon-
dolfo ©en© botsing heeft plaats gehad. Vol
gens de geruchten zijn er vele gewonden.
F r a 8 c a t i17 Aug. Bij de botsing
zijn vier beambten ernstig en eenigo reizi
gers licht gekwetst.
vDe zoon van den bekenden zanger
Escalais, deed Zondag te La Fremeuse, ar
rondissement Mantes, een boottochtje in ge-
zelsc'nap van moj. Mercadier, een vermaard©
Parijsche café-concertzangeres. Het bootje
sloeg om. De heer Escalais bereikte na veel
moeite den oever, maar mej. Mercadier wa3
direct gezonken. Een uur later werd baar
lij'k opgehaald.
vHet dorp Castineira in de provincie
Orense (Spanje) is door een zwaren brand
geteisterd. Twee-en-dertig huizen zijn in de
aeéh gelegd. Verscheidene personen, een
cijfer wordt niet genoemd zijn gewond.
De schade moet zeer groot zijn.
De Staatscourant van Dinsdag 18
Augustus bevat o. m. de volgende Kou. be
sluiten
benoemd tot consul der Nederlanden te
Moutevidea 11. Schutziugertot vice-consul
aldaar E. Ruettete Aviero E. Pluto Basto;
benoemd tot reserve-officier van gezond
heid 2e klasse bij de landmacht C. J. H. H.
Cru bach, arts;
tot postconimies le klasse L. H. Bartelink,
die op verzoek eervol ontheven is als direc
teur van het post- en telegraafkantoor te
V eisen
tot postconimies le klasse J. R. A. H.
■Schultz, W. A. haron Bentinck, K. A. van
Langeraad Jr., allen thans idem 2e klasse;
tot post- en telegraafcommies 2e klasse J.
Ebens, J. C. Maas, mej. A .J. O. de Rid
der, J. H. Parker Verboom, allen thans
idem 3e klasse; tot idem 3e klasse A. Vis
ser, A. C. L. Algie, F. Drunker, S. VVillu-
mier en J. J. Theling, allen idem 4e klasse.
op zijn verzoek, eervol ontslag verleend als
lid van liet college van regenten over de ge
vangenissen te Rotterdam, aan A. P. Timmer»,
onder dankbetuiging voor de als zoodanig be
tvezen diensten
op zijn daartoe gedaan verzoek, eervol ontslag
verleend als lid van het hoofdcomité der Ver-
eeniging het Nederlandsehe Roode Kruis, aan
den gepen», dirig. officier van gez. der le klasee
titulair, der Koninklijke Marine D. Matak Fon
tein, en zulks onder dankbetuiging voor de velo
door hem in die betrekking bewezen diensten;
benoemd tot adjunct-administrateur bij de zee
macht de adspirant-administrateurs J .0. van
Kregten, A. van Houte. M. J. Kruys en C. L.
Hoyl
eervol ontslag verleend uit den dienst Lij do
reserve verleend, aan den buitengewonen adel
borst bij de Koninkl. marine-reserve, A. Grippe-
luig, negens lichaamsgebreken.
De Prinses van Reuss arriveerde Za-
tordag per D-trcin te 9 uur op het tweede
por reu te Apeldoorn, ontvangen door ©enig©
loden van het gavolg dor Koningin. Op het
eerste perron liep de Koningin de reeds be
jaarde varstin tegemoet etn begroette haar
hartelijk. De burgemeester werd voorgesteld
aan de vorstinDaarna werd in eetn a lsu
Diiuftion/t bespannen rijtuig naar 't Loo ge
reden, onder luid© hoera's van do talrijke
menigte.
DOOR
2 s. R. CROCKETT.
Uit htt Schotsch vertaald
DOOR
J. P. WE8SELINK—VA N ROSSUM.
Hester deed izooals haar werd gevraagd,
maar de moed ontzonk haar en zij had een
gevoel van volkomen verlatenheid. Zij' zo-u
zich willen vastklemmen aan de ritselende
zwart zijden japon van haar grootmoeder,
zij zou zelfs dankbaar zijn geweest voor een
punt van Megsy Tipperlin's gesteven boeze
laar, ofschoon die altijd tusschen haar vin
gers als droog zand voelde. Maar nu scheen
de koele zitkamer van Arioland zoo groot
haar kleine beeuen begonnen er door te
wankelen. IHaar nichtjes waren zoo lang en
zij bleven zoo kaarsrecht staan; zij dacht
er met hopeloos ontzag aan, hoe goed zij
wel moeten zijn en hoe wolopgevoed, en
hoe gehoorzaam aan haar moeder. Toch ging
zij vastberaden naar Ethel, de oudste, die
achteloos, ja bijna minachtend haar wang
naar haar kleine nichtje toestak met de
meerderheid van een steedsche vijftienjarige
boven een landelijke zevenjarige. Daarna
begaf zij zich naar Vic, die beproefde Hes
ter te doen vallen door opeens haar voet
uit te steken.
„Ik moet mij vergist hebben" dacht Hes
tor, „dat zou ze nooit met opzet doen, zij
is veel te goed opgevoed."
Zij had er Vic echter te liever om, daar
die zelfs niet voorgaf een kus te willen ge
ven; maar de jongste gedroeg zich heel an
ders. Zij sloeg de armen om Hester's hals
en kuste haar op het voorhoofd, ondertus-
schen de oogen op haar moeder gericht om
te zien of die het wel opmerkte; en zij1
merkte het op.
„Dat is mijn eigen lie ve kind," riep
mevrouw Sylvanus Tonphiclian. „Heeft u
het gezien moeder? Dat kind is een won
der, ter nauwernood elf jaar en reeds is zij.
lid van elf vereenigingen. De vereeniging
om spreeuwen in harden wintertijd te voe
den, was Claudia verleden jaar hartelijk
dankbaar. Zij kreeg een medaille. Het lieve
schaap verzamelde inteékeningen van al de
bperen in de buurt waar wij in den zomer
waren geweest. Enkelen waren ruw, maar
eindelijk gaven allen iets; Claulia wild©
anders eenvoudig niet weggaanZij is een
voorbeeld voor hare geheele omgeving. Is
zij niet, mijn lieve Ethel?"
Ethel scheen verdiept in een plaat en
hoorde moeder niet.
Plotseling klonk er een scherpe smart
kreet door de zitkamer van Arioland, zoo
dat zelfs Megsy Tipperlin het up de trap
hoorde toen zij met. eeu blad gepoest zilver
naar boven kwam.
„O, je doet mij pijn!"
Het was de stem van nester Stirling.
Haar nichtje Vic had, de gelegenheid
afwachtende, de peinzende, aarzelende,
kleine gestalte een duw gegeven naar haar
broer Tom, die van zijn kant haar dadelijk
een kiap om de ooren toediende en daarna
met het onschuldigste gezicht ter wereld de
handen langs de zijde liet hangen, voor hét
geval zijn moeder of grootmoeder modhfben
omkijken. Haji was twee jaar op school ge
weest en héél bedreven in dlat soort zaken.
„Wat is er?" vrOeg Hester's grootmoeder,
d'ie 'bezig was met de theekopjes, „ik hoop
niet, dat jelui je pijn hebt gedaan?"
„O, .neen, die 'klein© Hester was maar
dom grootmama," verklaarde Ethél Torphi-
chan, „zij struikelde oVer den rand vatn
den haard en beweert nu, dlat Vic haar
heeft geduwd."
„Dat heb ik niet gedaan, dat weet u
wel," zij. Vic onbevreesd.
„Natuurlijk niet., mijn lieve, natuurlijk
niet," viel mevrouw Torphichan van den
anderen kant der kamer in, „voor welop
gevoede 'kinderen is zoo iets geheel onmo
gelijk Is liet niet, Claudia? zegt. juffrouw
Marlinétt dat niet dikwijls?"
Ja, mama," zei Claudia, die, precies
als een knappe, meohanieke pop, antwoord
de, telkens als haar moeder haar iets vroeg.
„Je hebt er niets van gezien, Claudia?"
„Neen, mama, werkelijk niet mama, Vic
toria. heeft ilet kind niet aangeraakt
klein, boersch, onnoozel meisje!"
-De tranen sprongen in de levendige zigeu-
nerocgen en deden hun zwart glinsteren
en een groot, droog stuk kwam in haar
keel en benauwde haar. Er barstte echter
niets. Miaar, o. de smartelijke teleurstelling,
de scherpe pijn, die knaagde aan het kleine
hart, dat onder de witte boezelaar klop
te. Geen mensch lcau dit .beschrijvenwant
nieiuiMid kan de marteling weergeven, als
de eerste kinderlijke droom aan flarden
wordt gescheurd, als een gekoesterd afgods
beeld van zijn voesrtuk wordt gerukt en aan
stukken voor zijn oogen ligt.
„Nu kindereu, ga nu gauw spelen," zei
mevrouw SylVauus Torphichan, baar vin
gers met aiadruk opheffende. „Hn bedenk
altijd iWie jelui ziét., jelui weet Wie dat is,
is hét niet?"
„Ja, mama!" zeiden de drie meisjes ge
past eenrtemmig. Vic gaf Tom een stoot
met haar elleboog toen haar moeder niét
keek Totn giohelde hoorbaar.
„Wie heeft daareven gelachen, toen ik
sprak zei do dame die zich nu snél om
draaide, als zij op een spil was bevestigd.
De vier Torphichaus waren oogeublikko-
lijlk eenstemmig, zij zeiden niets, maar keken
plechtig en verwijtend naar Hestor, die alls
©en schuldige, met knikkende knieën voor
hen stond. Zij. verlangde er naar tot haar
grootmoeder te gaan en te zeggen„O,
zendt hen als het u belieft wegI'k verlang
alleen met u en Megsy Tipperlin te zijn.'
Maar haar gi-ootmoeder was oen beetje doof
en zij was ook wat zenuwachtig en opge
wonden door de komst van haar eenige
dochter, -wier echtgenoot zulk een vermaard
gcnocékeor in Abcrcaim was, enkeion
beweerden zelfs, dat hij nog eens professor
zou wordenmaar dat was misschien te
voel «jer om in deze wereld op te hopen.
Heel ötemimig met haar zes oogen op het
'kleed, haar zes handen ledig, een* weinig
boven hét. middel gevouwen, en haar dertig
toonen zorgvuldig naar buiten gékeerdver
trokken de drie meisjes, Tom noreoh in de
achterhoede, die eerst, nog in het. voorbij
gaan Vio trachtte te knijpen.
Hun moeder zag hen bewonderend na en
maakte mevrouw Stirling opmerkzaam p
hun manier van de kamer te verlaten.
„Dat is alleen aan mijn opleiding te dan
ken," zeide zij, „en misschim ook om
dat zij vroeg naar de school' van juffrouw
Marti not t in Rutland-Slquare zijn gezonden,
u weet, imoedcr, waar geen andere dan ad©-
lijko en aanzienlijke kindemi worden toege
laten Aan de godsdienstige opleiding
wordt zooveel zorg besteed en de algemeen©
toon is koo goed, dat uien zich het. hoogo
schoolgeld, niet beklaagt.9 Tenminste mijn
'beste Sylvanus doet liet niet. „Laat haar
modellen zijin van al de bevalligheden en
het kort begrip van aJle deugden, zooals gij;
liet zelf zijt, mijn lieve," puegt 'hiji dikwijl».
Wij zijn zoo eensgezind, .Sylvanus en ik, en
hij kan zich zoo prachtig uitdrukken! Ik
vergeet nooit ©en w'oord' van hetgeen hij
zegt." Zij 'keerde weer op Hester terug, een
onderwerp, dat zich ©enigszins onaangenaam
in haar 'huiselijk geluk drong.
„Maar u moét iets met dat kleine meisje
deen, zij wordt te bandeloos. Wat héb ik je
gezegd Hester, Sybilla? Duw niet aan je kin,
dat is een slechte gewoonte! En sta niet met
een schouder aan je oor, en wring je Stan
den niet alsof je aan do waechtob stond. Nu
pluk je weer aan je boezelaarAls juffrouw
iMartinctt je maar voor een uur had. Heb
je van morgen er aan gedacht, je gebed op
to zeggen?" Hceter 'had -het. gedaan zij
deed het altijd, zij zou verwachtendat de
hemel inviel indien zij het niet deed. Maar
zij was verhard door den stortvloed van vra
gen harer tante en bewaard© dus het stil
zwijgen.
Wordt vervolgd.