IS0. 105. Eerste Blad.
7d* Jaargang.
Zaterdag 10 October 1908.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
CINDERELLA.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoortf l.OO.
Idem franco per post- 1.50.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Ceurant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest
dagen.
AdvertentiSnmededeelingen enz., gelieve men vóór II uur
'a morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C°.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 regel» f 0.50.
Elke regel moer - O.ÏO.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents bg vooruitbetaling.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad, bjj abonnement. Eens
oiroulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
Be crisis in het Oosten.
Het denkbeeld van e>eno Europeesche con
ferentie als middel om de crisis te bezweren,
die in den zuid-oostelij ken onweershoek van
Europa zoo plotseling is uitgesproken, wordt
verschillend beoordeeld. Eenerzijds wil men
weten, dat de Franscbe, Eugelsche en Rus
sische regeeringen, die dit denkbeeld heb
ben opgevat, niet verder zijn kunnen komen
dan tot eene- overeenstemming in beginsel.
Dat wordt intusscben in èene mededeeling,
die van het ministerie van buitenlandsche
zaken te Parijs afkomstig is, tegengespro
ken. Niet alleen zijn de drie regeeringen 't
in beginsel met elkaar eens, maar zij zijn
nu ook druk bezig om het eens te worden
over een programma voor deoe conferentie,
en als zij daarover tot een resultaat gekomen
zijn, dan zal waarschijnlijk Rusland dit pro
gramma aan de overige mogendheden on
derwerpen Men doet zijn best om speedig
dat resultaat te bereiken,, om te beletten,
dat er steeds nieuwe aanspraken en wen-
sohen opkomen. De conferentie zal wel, om
dat zij dear Turkije zelf gewensoht wordt,
door alle .mogendheden aangenomen worden.
De e enige moeielijkhgid dreigt o.p
dit
oogenblik van de zijde van Servië en Bul
garije, welker houding aanleiding tot onge
rustheid geeft.
Minder vertrouwen wekkend klinkt een
bericht, in Berlijn ontvangen uit Petersburg,
dat het Russische voorstel achterwege zal
blijven wegens technisohe moeielijkhedeu,
die in de formuleering zijin ondervonden.
Die" mooie omschrijving zal wel moeten be-
teekenen, dat men in-Rusland geen geest
drift kan voelen voor eene conferentie, die
slechts moet dienen voor het doel om den
vroegeren staatsrechtel ijken toestand te
herstellen of, als dat niet mogelijk is, den
tegenwoordige» toestand te sanctioneeren
en dan de schadevergoedingen vast te
stellen, die aan Turkije moeten worden ver
leend voor het prijsgeven van de rechten,
die het tot dusver bezat. Sir Edward Grey
is in de vergadering te Wooler, die door
ons is vermeld, met vrij grooten nadruk er
voor opgekomen, dat bij eene herziening
van het Berlijusche verdrag, die staten als
Oostenrijk en Bulgarije zal bevrijden van
bijzondere verplichtingenwelke hen waren
opgelegd, er op moet worden toegezien, -at
het belang van Turkije behoorlijk worde
in acht genomen. Of Engeland den wensch
heeft uitgedrukt de taak van de conferen
tie in dien zan te omschrijven, is niet be
kend. Zulk eene omschrijving zou in ieder
geval duidelijker zijn, dan als liet voorstel
mocEt worden gedaan de discussie op de
oonferentie te beperken, tot de vragen, die
uit de laatste handelingen van Oostenrijk-
Hongarije en Bulgarije voortvloeienDe
Kretensers hebben daaruit afgeleid, dat zij
gerechtigd, zijn hunne vereeniging met
Griekenland te voltrekken. Montenegro wil
de breidels afleggen, die door het Berlijn
sche verdrag aan zijne ontwikkeling in den
weg zijn gelegd. Servië dreigt uk', een oor
log, omdat het door de inlijving vau Bos
nië en Herzegowina bij Oostenrijk zijn
droom van de stichting van een Groot-Ser
visch rijk in rook ziet opgaan. Ook in Al
banië zijn, volgens geruchten, die nog be
vestiging behoeven, pogingen aan het werk
om tot eene on afhankelijk verklaring te ko
men.
Men taxeert waarschijnlijk ook Rusland
niet verkeerd, wanneer men aanneemt, dat
het van de gelegenheid partij zou willen
trekken om zich te ontdoen van lastige ver-
dragbepalingen, zooals b.v. de bepalingen
over de afsluiting van de Dardanellen en den
Bosporus voor Russische oorlogsschepen uit
de Zwarte zee. Zelfs wordt de onderstelling
geopperd, dat de Dardanellen-kwestie een
punt is, waarover Rusland en Engeland liet
niet eens zijn bij de gedachtenwisseling over
het programma, dat voor eene event ueele
conferentie zou moeten worden vastgesteld.
En of Engeland geheel onbaatzuchtig staat
tegenover de oplossing van het oostersche
vraagstuk, is ook aan twijfel onderhevig.
Want overal neemt men eene toenemende
begeerlijkheid waar.
Of het tot de bijeenroeping van eene
Europeesche conferentie zal komen, moet
nog blijken. Uit Parijs is te verstaan ge
geven, dat de beslissing of de uitnoodi-
ging daartoe zal worden gedaan, in Londen
zal moeten vallen, waarheen de Russische
minister Iswolsky zich heeft begeven, nadat
hij te Parijs ijverig aan dc onderhandel:n-
gen heeft meegedaan. Maar hetzij met of
zonder conferentie, in ieder geval zal de
Europeesche diplomatie eene macht van ar
beid hebben te verrichten om liet eens te
worden over de toekomst in het Oosten.
Frankrijk.
S o 11 i s-P o n t, 8 O o t. In eene rede
op een feestmaal noemde minister-president
CLemenceau zich een soldaat van de demo
cratie, die zich nooit van zijne plichten liet
afbrengen. Hij gaf een treffende schets van
de "beweging der democratische ideeën in de
gansche wereld en toonde aan hoe Turkije
de oogen gericht houdt op Frankrijk en
ver'angt zich door zijne beginselen te be
zielen. Eien volk kan overwonnen worden op
het slagveld, maar de nederlagen liei-stellen
zich eerst moreelhet stoffelijke herstel
komt later. Wij hebben op het slagveld het
Franscbe vaandel opgeraapt; wiij houden
het vast. Nooit zullen wij toelaten, dat eene
roekelooze hand zich vergrijpt aan de drie
kleur. Die zal men ons nooit ontnemen
(Toejuichingen)
Engeland.
Londen, 9 Oct. Van regeeringswege
wordt medegedeeld, dat Lord Ripon zijn
ambt als Lord Privy Seal wegens gevorder
den leeftijd! heeft neergelegd. Lord Crewe
neemt het van hem over, maar blijft tevens
minister van koloniën.
Spanje.
Madrid, 9 Oct. D> Gaoeta bevat een
Koninklijk besluit, waarbij voor de aan
staande zitting van de oortes de aftredende
voorzitters en ondervoorzitters van den &e-
naat worden herbenoemd.
Oostenrijk.
In Eger zijn oe Duiteche Bohemers be
gonnen met het in praktijk brébgen van een
nieuw dwangmiddel tegen de regeering het
weigeren van de landsbelastingen. De wei
gering geschiedt ten gevolge van een raad,
dien de burgemeester van Weenen, dr.
Lueger, op den onlangs te Weenen gehou
den stedendag aan de Duitsche burgemees
ters heeft gegeven. Men wil door de weige
ring eeai druk op de regeering uatoefenen tot
vervulling van de minimum-eischen der
Duitsehers.
Rusland.
Over den toestand van de Czarina wordt
medegedeeld, dat hare ziekte is neurasthe
nie in ergen graad. Als gevolg daarvan heeft
de patiënte waanvoorstellingen, ofsdhoon zij
anders geestelijk geheel normaal is. Zoo
heeft de Keizerin zich verbeeld, dat zij
slechts onmiddellijk bij de zee kon slapen.
Zij bracht daarom in Petershof de nachten
slapeloos door. Een andere maal verbeeldde
de Keizerin zich, dat zij een spraakgebrek
had of niet kon loepen. Zij is daarom acht
dagen lang in een rolstoel geredendaarna
verdween deze voorstelling weer. Van een
verb'ijf gedurende geruimen tijd in een zui
delijk klimaat wordt genezing verwacht,
maar de Gzarina wil slechts met den Keizer
reizen, die zijnerzijds in den tegenwoordigen
tijd Rusland niet wil verlaten. Ten slotte
zal de Czarina moeten toegeven, wanneer
het verblijf te Peterhof weer aanhoudende
slapeloosheid ten gevolge zal hebben. Of zij
naar de Krim of naar het buitenland zal
gaan, is niet beslist; naar den vreemde zal
de Czaar haar echter bezwaarlijk vergezel
len.
De veelvuldige gemoedsbewegingen gedu
rende de Laatste jaren verklaren voldoende
de neurasthenie der Czarina.
Londen, 9 Oot. De Russische minister
van buitenlandsche zaken Iswolsky is beden
avond te Londén aangekomen.
Peters burg, 9 Oct. Het bericht, dat
minister Iswülskv zal aftreden, miöt allen
grond.
Petersburg, 9 Oct. Blijkens eene
schatting van de Handols-und-Industriezei-
tung, zal de oogst in Rusland van winter
tarwe 210 millicen, van zomertarwe 6'50
millioen poed bedragen.
De inlijving van Bosnië en
Herzegowina.
Budapest, 8 Oct. Het exposé van
baron Aehrenthal werd in de commissie van
de Oostenrijksche delegatie met levendige
toejuichingen begroet. Markies Baoquchem
zette de redenen uiteen, die pleiten ten gun
ste van de inlijving van Bosnië en Herzego
wina. Het doel daarvan is de woelingen van
de Groot-Serven tegen te gaan, die partij
trekken van den toestand om twijfel te wek
ken omtrent de duurzaamheid van de Oos
tenrijksche bezetting. Men zal met voddoe-
ning begroeten, dat baron Aehrenthal de
overtuiging 'heeft uitgedrukt, dat de motie
ven van de inlijving zullen worden gewaar
deerd door de mogendheden, die het Ber
lijnsche verdrag hébben onderteekend. De
terugroeping van onze troepen uit het Sand-
jak Novibazar is een kostelijke compensatie
voor Turkije, een bewijs van vertrouwen in
het nieuwe Turksche regeeringsstelsel en de
uitdrukkelijkste logenstraffing van de eer
zuchtige bedoelingen, die men ons toe
schrijft.
Budapest, 9 Oct. De commissie voor
buitenlandsche zaken uit de Hongaarse he
delegatie heeft een aanvang gemaakt met
het onderzoek van de begrooting. De spre
kers keuren over 't- algemeen de inlijving
goed.
Verscheidene sprekers spraken voor of 'j?r
gen de inlijving. In antwoord op vragen of
het legerbestuur, met het oog op gebeurte
nissen aan de zuidelijke grens van do
monarchie buitengewone maatregelen *ieoft
genomen of van plan is ze te nomen, ver
klaarde de minister van oorlog, dat hij na
tuurlijk ieder jaar in alle bijzonderheden de
maatregelen voorbereidt, die moeten worden
uitgevoerd wanneer gewichtige gebeurtenis
sen ze noodig maken. Thans is geen der be
doelde maatregelen m uitvoering. De minis
ter verzekert, dat het legerbestuur zeker
niet de pogingen van den minister van bui
tenlandsche zaken en van de regeering /al
storen, om de zaken op den vreedzame:!
weg te houden.
Morgen worden de beraadslagingen voorr.
gezet.
In de commissie van buitenlandsche zaken
van de Oostenrijksche delegatie drukte
graaf Latour, namens de gedelegeerden be
hoorende tot de rechterzijde, groote erken
telijkheid jegens.den keizer uit, die door de
inlijving een klaren toestand heeft gescha
pen en een gelukkige toekomst voor het
land geopend. Spr. vroeg inlichtingen van
den minister van buitenlandsche zaken, in
welken vorm de regeering de mogendheden
in kennis heeft gesteld van de inlijving en
eventueel of zij hunne toestemming tot de
inlijving heeft ontvangen, met name die van
Rusland.
De Peeter Lloyd bericht, dat de manifes
tation in Belgrado aanhouden, waar de be
volking verlangt, dat Koning Peter afstand
zai doen van den troon, als hij den oorl<«g
niet wal.
De avondbladen vermelden het gerucht,
dat eene omwenteling zou zijn uitgebroken
te Plevlje en te Bilek (Bosnië), dat do troe
pen zouden hebben geschoten op dc menigte
en d>at bij Semlin, aan de Servische grens,
een brug zou zijn vernield.
Budapest, 9 Oct. Baron Aéhrenthtal
heeft eene deputatie uit Boende onltivangen
die bare erkentelijkheid uitdrukte voor de
wijize waarop dte minister, door Boende in te
liijtven, groote anoedelijlklhédén vermeed. De
minister antwoordde, dat de monarch tot de
inlijving heeft besloten in de overtuiging,
d'alt dé Botanische bevollkin|gi, dank zij den
ibesdliavinigsiarfbeAd van Oostenrijk, die met
volllledig succes werd bekroond, rijp was om
deel te neanen aan het bestuur van het land.
Hij drukte dte hoop uit, dat de Bosnische
bevolking, en inzonderheid de Kr oaten, aan
hare erkentelijkheid uiting zal geven, dteor
rustig en gematigd het nieuwe tijdperk, dat
zich gietepend heeft, in te treden.
Budapest, 9 Oct. De Oostenrijksche
minister-president baron Bteck heeft bij de
ontvangst van eene deputatie uit Bosnië
verklaard, dat men in den nieuwen toe
stand van Bosnië en Herzegowina slechts
de wettige uitdrukking kon zien van een
feitelijk reeds bestaand en toestand. Het be
stuur van de beide gewesten was in de
eerste plaats een onderwerp van zorg voor
het ministerie. De Oostenrijksche regeering
beschouwt het als hare taak, zeer bijzonder
to waken voor de belangen van Bosnië en
Herzegowina. De minister is overtuigd, dat
de bewoners van de beide landen de toe
komst in volle gerustheid en vertrouwen kun
nen tegemoet zien.
Tweede telegram. De Hongaarseko
peis schijnt minder bevredigd dan gisteren.
Men is algemeen ongerust over de wijze,
waarop de inlijving van Bosnië en Herze
gowina zal worden uitgevoerd en vraagt zich
met, ongerustheid af welk aandeel aan Hon-
■^firiie zal vrorden geschonken. De troonrede
en de verklaring van baron Aehrenthal
kunnen niet de ongerustheid doen verdwij
nen. De Keizer trok zich na zijne rede terug
in zijne particuliere vertrekken, zonder zich,
(zooals gewoonlijk, in gesprek te begeven met
de leden van de delegatie. De verklaring
van baron Aehrenthal schijnt ook niet be
vredigend de bladen vinden haar kort en
niet duidelijk genoeg. Men schijnt diploma
tieke verwikkelingen te vxeezen.
Het gerucht, dat militaire maatregelen
genomen zijn of zullen warden, is van alle
grond ontbloot. Dat gerucht steunt op het
uitzenden van monitors, hetgeen slechts een
oefeningstocht is, waartoe reeds eenigen tijd
geleden besloten werd.
In den loop van den avond organiseerden
de socialisten, ondanks het verbod van de
overheid, talrijke betoogingen. De betoogers
werden door de politie verstrooid. Er wanen
verscheidene gewonden aan beide zijden.
Vekn werden gevangen genomen; daarna
werd de rust hersteld.
Budapest, 9 Oct. De geruchten
over een opstand in Bosnië en aanvallen op
Oostenrijkere worden tegengesproken.
Konstantinopel, 9 Oct. De Port«
heeft gisterenavond aan de mogendheden
doen toekomen eene nota betreffende Bos
nië en Herzegowina. De aandacht wordt
daarin gevestigd op het feit-, dat de toe
stand van de beeette provinciën geregeld
is bij het verdrag van Berlijn en de over
eenkomst van Konstantinopel vam 1879 en
dat eene eenzijdige handeling geen wijziging
kan brengen in hetgeen daarbij is bepaald.
F ar ij s, 9 Oct. De Dtebats bevat do
proiestnota van Turkije, die heden aan allo
mogendheden is toegezonden in antwoord
op do Oostenrijksche nota. De nota somt
de reeds bekende argumenten op en eindigt
als volgt: „De Ottomaansehe regeering ziet
zicli in de noodzakelijkheid alle rechten op
te diepen die ten haren gunste voortvloeien
u>t dc internationale traktaten, en te pro-
tet-teeren tegen de schending daarvan door
Oostenrijk-Hongarije. Geen enkele afwij
king daarvan kan geschieden zonder de een
parige toestemming van Turkije en de an
dero contractoerende mogendheden."
Rome, 9 Oct. Inlichtingen uit goede
bron bevestigen, dat Itallië geene moeieldj'k-
lieden in den weg zal leggen aan Oosten-
lijk. Het zal zich er toe bepalen, de vrijma
king van de haven Antivari te vragen.
Belgrado; 9 Oct. Het bericht, als
acude het kabinet zijn ontslag genomen héb
ben, is onjuist.
Belgrado, 8 Oct. Het bericht van
eenig© Oostenrijksche eu Hongaareche bla
de.: over eene betooging voor het gezant
schap van het consulaat van OostenrijTr-
cHongarije is niet overeenkomstig de waar
heid
9 Oot. Men beschouwt het kabinet-Veli-
anirowics als geschokt. De houding van de
regeering vindt geen goedkeuring.
Heden avond werden de van de manoeu
vres terugkeereude troepen door eene groo
te menigte Luid toegejuicht. In den avond
trokken vrij sterke troepen betoogers door
de stad, onder het roepen van hoeTa ter
eere van den Koning en van het leger en
het uiten van kreten tegen Oostenrijk-Hon
garije. Voor heit paleis verlangde eene tal
rijke menigte, dat de Koning zou verschij
nen. Do Koning en de kroonprins vertoon
den zich op het balkon. De Koning zeide:
Ik ben diep getroffen door de ovation die
gij mij brengt. Ik ben overtuigd, dat ik
door
41 S. R. CROCKETT.
Vit hit Schot8ch virtaald
door
J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM.
,,Ik vraag] u verschooning!, juffrouw Mar
tin," zed Car us aarzelend1 toen liiji den naam
zou uitspreken ,,maar ik stel er prijs op,
dat mijnheer Tom dit briefje dadelijk krijgt-
Ik kan. niemand van de bedienden vinden.
Zoudt u zoo vriendelijk willen zijn indien
u naar boven gaat als ik zoo vrij mag
zijn? Dank u."
Het meisje iwas op de eerste trede blijven
staan, een hand op de leuning, en zag op
hem neer. Het hoofd en de trekken werden
afgeteekend tegen het schemerachtige licht,
dat door het rijk geschilderde trapvenster
viel, dat haar omgaf als met eon stralen
krans als die van een heilige; zij, stak haar
hand zonder iete te zeggen uit, voor het
briefje; boog even, en begaf zich naar boven
met een zekere vastberaden, zelfbewuste hou
ding, die Cams bijzonder aantrekkelijk toe
scheen, ofschoon merkwaardig weinig pas
send bij het karakter van de kinderjuffrouw,
zooals mevrouw TorphichaiinStirling haar
aan hem had voogesteld. Maar dat was niet
het vreemdste van het geval. Het was de ze
kerheid dat hij haar vroeger had gezien. Zij
had de bopkt vam de trap bereikt, terwijl
hij nog met den. hoed' in dc hand aan den
voet er van stoind. Toen zei hij; nog eens
I ,,damk u, juffrouw Martin." En in den
i schemer vam de verlaten vestibule kwam de
klank zijner eigen; stem met een spottende»
naküamk tot 'Carus terug. Op hetzelfde oogen
blik sloeg de groote, antieke klok met een.
gegons en getik gelijjk aan liet plotseling,
schaterlachen 'Van kabouters. Bij dlat geluid
Vluchtte öarus. Dacht bij] aian den toom van
Ethel terwijl hiiji zioh verwijderde?
Zeldzaam genoeg, neen! Hij, herinnerde
zich de .bevallige gestalte en de ongedwon
gen houding van het ombekende meisje, ter
wijl zij1 de trap beklom. Hoe vreemd was het,
dat Tom, die een bewonderaar van schoon -
heid! was en dikwijls te openhartig zijn oor
deel liet hooren, dit toonbeeld van vol-
i maaktheid nooit aan hem had genoemd.
I Maar nog eens, wat kwam het er op aan?
De jongie man was er zeker van, dat hijl
vroeger iemand ontmoet had, die op haiar
J geleek, maar hij; kom zich niet herinneren
I waar. De korte aanraking der hand van heb
meisje, terwijl de brief van den een naar
den ander overging, doortintelde hem met
een in de gedachte komende vreugde, even
als een terugblik in een vorig bestaan van
ongekend geluk.
Dan haar houding eens had hij zoo iets
gezien, toen een opgesclirikte pauw over een
lagen muur vloog, een oogenblik verwilderd
bleef staan, naar bem omzag en daarna de
helling afvluchtte. Zoo was het meisje ook
uit zijn gezicht verdwenen. Maar het was de.
blik, dien zij achterliet, die in zijm gemoed
wortel echoot; hij was als een afgevuurde
pijl in zijn borst gedrongen. Hij had de
oogen van het meisje niet kunnen zien. Zij
waren onzichtbaar door de duisternis, daar
i zij haar gelaat hardnekkig in de schaduw
had gehouden. Hij' had slechte een onbe
stemd gevoel, dat zij' .groot en donker en
glanzend waren, om kort te gaan, gelijk
aan de oogen van dén opgesahrikten pauw.
Zij schenen hem iets te verwijten., maar wat?
Carus voelde zich merkwaardig vrij; van allo
blaam, Ethel Toirphicham waarom zou hijl
haar niet trouwen? Maiaikte heb werkél'ijk
eenig verschil of zij geiid hadl of niet, en olf
haai* vader en zijn vader dit als een handéls-
overeeai komst wenschten Dat was noch zijne
noch hare schuld. Bovendien was al dat ro
mantische belachelijk. Ieder deedi het tegen
woordig. Hij: was het aan. zijm familie ver
plicht. Iedere jongeman in diezelfde omstan
digheden moest het doen, en waarom hijl
niet? Bovendien was Ethel een 'héél mooi
meisje, en wat deed het er toe, indien
hij; haar niet liefhad? Liefde was een verzin
sel van dichters. Hij had er dikwijls met
zijn kennissen om gelachen.. Hij hield er wel
vam er over te lezen, maar alles welbe
schouwd, was er in het praktisch leven daar
voor geen plaats.
Toch keek Carus menigmaal om naar het
sombere huis in Empress Gate, toen hij zich
verwijderde.
Hij dacht in het geheel niet aan Ethel
Torphichan zooais hij volgens zijn eigen mee
ning behoorde 1e doen. Inplaats daarvan
voelde hij een kleine, pijnlijke plek bij den
derden knoop van zijn overhemd, die daar
volstrekt niet. hoorde. Dat was al te belach-
lijk. Maar het viel eveneens niet- te ontken
nen.
Toen hij een oogenblik omkeek, zag hij
iemand in groote haast en zonder hoed na
deren.
„Heddaar Darrocb!" De stem was die vam
Tom. Hij bleef verbaasd staan en de ver
metele spruit vam het huis Toiphicha»
Stirling stormde op hem af met het geraas
van een brandspuit.
„Je bent een mooie jongen, zoo weg te
tfuiipött, terwijl ik meer dan een uur op je
zit te wachten, en dan die dlwaae boodschap
boven te zonden, alsof je naar een ondier-
wetsch liofdadiiglieictadiiieir moest gaan. Lui
ster, Darrocb, héb je vanavond een afspraak?
Niet, nu dan heeft Vic je noodig, ik be
doel ik heb je noodig. \71ji spelen altijd één
spel, loopen in. hetzelfde gareel. Wat zou jo
zeggen van een dinertje bij' Beritsky en,
daarna maar dé een of amdéro vermakelijk
heid. Dat is Vic's omtepanming. Dé andere
twee, Ethel en Claudia gaan later uit ©n
zullen in haar kamer een vluchtig maal ge
bruiken, terwijjl zij. zich opdirken. De macht,
hebbenden, zijn uit om een eersten steen te
leggen., of zoo iets. De oude heer heeft al
een kist vél met truffels. Je kamt, is het
niet? Goed. we vinden elkaar te acht uur
bij Beritsky, precies hoor!"
Een gedachte viel Carus in.
,,Wi© gaf je het briefje, dat ik je zond?"
Tom was de straat reeds uit. Hij bleef
echter staan bij het geluid van Darrocb'fl
stem.
„Wat wil je!?*' Zeker niet ik kleed mij
nooit. Nu ga ik er van door, anders zal ik
een beestachtige kou op mijn hoofd vatten.
Dus om acht uur."
En Tom was verdwenen. Carus Darrocb
wandelde langzaam naar huis, zachtjes flui
tende en nu en dan glimlachende niettegen
staande de kleine, pijnlijke plek ander zijn
derdto hemdsknoopje: Het scheen alsof 't
geweten op een knop dlrukte, die als een
klein gebelgde trrr in zijm hart klonk, ovon-
als een elect rise he bol buiten de slaapkamer
deur van een' hotel. Carus herinnerde zioh,
dat hij met een horloge-veer m een cirkeli
een instrument had uitgevonden om; boven
den electrischen knop in een slaapkamer te
hangen, waardoor die bleef luiden totdat dé
kneoht kwam. Heb ding in zij.n gemoed was
daaraan gelijk. Maar dien avond' nam hij
zich voor, Tom meer uit te hooren. Het zou
prettig genoeg kunnen worden. Vie was be
paald! een knap, levendig meisje, zij hadl
een opvallend goed uiterlijk en was van jo
echt© soort. Waarom zou hiji niet gaam Het
kon zijmdat Ethel 'boos zou worden, dat
zou het evenwel nog belangwekkender ma
ken. Juffrouw TorpbichianStilling: raad
pleegde hem niet hoe ze haar avonden zou
doorbrengen. En hij, zou alles omtrent
juffrouw Martin te weten komen
Daar viel hem weer iets in. Waarom was
Tom zoo verlangend geweest Vic's plannen
aan te moedigen. Het spreekwoord: .Twee
is gezelschap" en wat volgt werd zeker door
Tom voor waarheid gehouden. Kon liet zijm
dat hij wat verborgen hield, en dat juffrouw
Martin van dè partij zou zijn. Wat was hij
onnooael geweest. Dat was het natuurlijk,
liet sprak vanzelf, dat zij; niet zondér Vio
konden gaan. Zij moesten iemand hébben
om de fachéuse fcroisième te amusèereu. Hij
was jong en onschuldig en Vic eem gemak
kelijk perboontjevandaar die plotselinge in
val van vriendschap van Tom's zijde. Wol
hij; zou gaan, en als het zou blijken te zijn
zooals hij meende.
Hij voleindigde den zin niet.
Het viel Carus in het geheel niet in, dat
nu hij beschouwd werd als hot eigendom
van Ethel in, Empress Gate, dit alles hem
heel beslist niet paste.
Wféi wvelgdi.