IS0. 105. Eerste Blad. 7d* Jaargang. Zaterdag 10 October 1908. BUITENLAND. FEUILLETON. CINDERELLA. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden voor Amersfoortf l.OO. Idem franco per post- 1.50. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Ceurant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest dagen. AdvertentiSnmededeelingen enz., gelieve men vóór II uur 'a morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C°. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 1—5 regel» f 0.50. Elke regel moer - O.ÏO. Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents bg vooruitbetaling. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad, bjj abonnement. Eens oiroulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht Be crisis in het Oosten. Het denkbeeld van e>eno Europeesche con ferentie als middel om de crisis te bezweren, die in den zuid-oostelij ken onweershoek van Europa zoo plotseling is uitgesproken, wordt verschillend beoordeeld. Eenerzijds wil men weten, dat de Franscbe, Eugelsche en Rus sische regeeringen, die dit denkbeeld heb ben opgevat, niet verder zijn kunnen komen dan tot eene- overeenstemming in beginsel. Dat wordt intusscben in èene mededeeling, die van het ministerie van buitenlandsche zaken te Parijs afkomstig is, tegengespro ken. Niet alleen zijn de drie regeeringen 't in beginsel met elkaar eens, maar zij zijn nu ook druk bezig om het eens te worden over een programma voor deoe conferentie, en als zij daarover tot een resultaat gekomen zijn, dan zal waarschijnlijk Rusland dit pro gramma aan de overige mogendheden on derwerpen Men doet zijn best om speedig dat resultaat te bereiken,, om te beletten, dat er steeds nieuwe aanspraken en wen- sohen opkomen. De conferentie zal wel, om dat zij dear Turkije zelf gewensoht wordt, door alle .mogendheden aangenomen worden. De e enige moeielijkhgid dreigt o.p dit oogenblik van de zijde van Servië en Bul garije, welker houding aanleiding tot onge rustheid geeft. Minder vertrouwen wekkend klinkt een bericht, in Berlijn ontvangen uit Petersburg, dat het Russische voorstel achterwege zal blijven wegens technisohe moeielijkhedeu, die in de formuleering zijin ondervonden. Die" mooie omschrijving zal wel moeten be- teekenen, dat men in-Rusland geen geest drift kan voelen voor eene conferentie, die slechts moet dienen voor het doel om den vroegeren staatsrechtel ijken toestand te herstellen of, als dat niet mogelijk is, den tegenwoordige» toestand te sanctioneeren en dan de schadevergoedingen vast te stellen, die aan Turkije moeten worden ver leend voor het prijsgeven van de rechten, die het tot dusver bezat. Sir Edward Grey is in de vergadering te Wooler, die door ons is vermeld, met vrij grooten nadruk er voor opgekomen, dat bij eene herziening van het Berlijusche verdrag, die staten als Oostenrijk en Bulgarije zal bevrijden van bijzondere verplichtingenwelke hen waren opgelegd, er op moet worden toegezien, -at het belang van Turkije behoorlijk worde in acht genomen. Of Engeland den wensch heeft uitgedrukt de taak van de conferen tie in dien zan te omschrijven, is niet be kend. Zulk eene omschrijving zou in ieder geval duidelijker zijn, dan als liet voorstel mocEt worden gedaan de discussie op de oonferentie te beperken, tot de vragen, die uit de laatste handelingen van Oostenrijk- Hongarije en Bulgarije voortvloeienDe Kretensers hebben daaruit afgeleid, dat zij gerechtigd, zijn hunne vereeniging met Griekenland te voltrekken. Montenegro wil de breidels afleggen, die door het Berlijn sche verdrag aan zijne ontwikkeling in den weg zijn gelegd. Servië dreigt uk', een oor log, omdat het door de inlijving vau Bos nië en Herzegowina bij Oostenrijk zijn droom van de stichting van een Groot-Ser visch rijk in rook ziet opgaan. Ook in Al banië zijn, volgens geruchten, die nog be vestiging behoeven, pogingen aan het werk om tot eene on afhankelijk verklaring te ko men. Men taxeert waarschijnlijk ook Rusland niet verkeerd, wanneer men aanneemt, dat het van de gelegenheid partij zou willen trekken om zich te ontdoen van lastige ver- dragbepalingen, zooals b.v. de bepalingen over de afsluiting van de Dardanellen en den Bosporus voor Russische oorlogsschepen uit de Zwarte zee. Zelfs wordt de onderstelling geopperd, dat de Dardanellen-kwestie een punt is, waarover Rusland en Engeland liet niet eens zijn bij de gedachtenwisseling over het programma, dat voor eene event ueele conferentie zou moeten worden vastgesteld. En of Engeland geheel onbaatzuchtig staat tegenover de oplossing van het oostersche vraagstuk, is ook aan twijfel onderhevig. Want overal neemt men eene toenemende begeerlijkheid waar. Of het tot de bijeenroeping van eene Europeesche conferentie zal komen, moet nog blijken. Uit Parijs is te verstaan ge geven, dat de beslissing of de uitnoodi- ging daartoe zal worden gedaan, in Londen zal moeten vallen, waarheen de Russische minister Iswolsky zich heeft begeven, nadat hij te Parijs ijverig aan dc onderhandel:n- gen heeft meegedaan. Maar hetzij met of zonder conferentie, in ieder geval zal de Europeesche diplomatie eene macht van ar beid hebben te verrichten om liet eens te worden over de toekomst in het Oosten. Frankrijk. S o 11 i s-P o n t, 8 O o t. In eene rede op een feestmaal noemde minister-president CLemenceau zich een soldaat van de demo cratie, die zich nooit van zijne plichten liet afbrengen. Hij gaf een treffende schets van de "beweging der democratische ideeën in de gansche wereld en toonde aan hoe Turkije de oogen gericht houdt op Frankrijk en ver'angt zich door zijne beginselen te be zielen. Eien volk kan overwonnen worden op het slagveld, maar de nederlagen liei-stellen zich eerst moreelhet stoffelijke herstel komt later. Wij hebben op het slagveld het Franscbe vaandel opgeraapt; wiij houden het vast. Nooit zullen wij toelaten, dat eene roekelooze hand zich vergrijpt aan de drie kleur. Die zal men ons nooit ontnemen (Toejuichingen) Engeland. Londen, 9 Oct. Van regeeringswege wordt medegedeeld, dat Lord Ripon zijn ambt als Lord Privy Seal wegens gevorder den leeftijd! heeft neergelegd. Lord Crewe neemt het van hem over, maar blijft tevens minister van koloniën. Spanje. Madrid, 9 Oct. D> Gaoeta bevat een Koninklijk besluit, waarbij voor de aan staande zitting van de oortes de aftredende voorzitters en ondervoorzitters van den &e- naat worden herbenoemd. Oostenrijk. In Eger zijn oe Duiteche Bohemers be gonnen met het in praktijk brébgen van een nieuw dwangmiddel tegen de regeering het weigeren van de landsbelastingen. De wei gering geschiedt ten gevolge van een raad, dien de burgemeester van Weenen, dr. Lueger, op den onlangs te Weenen gehou den stedendag aan de Duitsche burgemees ters heeft gegeven. Men wil door de weige ring eeai druk op de regeering uatoefenen tot vervulling van de minimum-eischen der Duitsehers. Rusland. Over den toestand van de Czarina wordt medegedeeld, dat hare ziekte is neurasthe nie in ergen graad. Als gevolg daarvan heeft de patiënte waanvoorstellingen, ofsdhoon zij anders geestelijk geheel normaal is. Zoo heeft de Keizerin zich verbeeld, dat zij slechts onmiddellijk bij de zee kon slapen. Zij bracht daarom in Petershof de nachten slapeloos door. Een andere maal verbeeldde de Keizerin zich, dat zij een spraakgebrek had of niet kon loepen. Zij is daarom acht dagen lang in een rolstoel geredendaarna verdween deze voorstelling weer. Van een verb'ijf gedurende geruimen tijd in een zui delijk klimaat wordt genezing verwacht, maar de Gzarina wil slechts met den Keizer reizen, die zijnerzijds in den tegenwoordigen tijd Rusland niet wil verlaten. Ten slotte zal de Czarina moeten toegeven, wanneer het verblijf te Peterhof weer aanhoudende slapeloosheid ten gevolge zal hebben. Of zij naar de Krim of naar het buitenland zal gaan, is niet beslist; naar den vreemde zal de Czaar haar echter bezwaarlijk vergezel len. De veelvuldige gemoedsbewegingen gedu rende de Laatste jaren verklaren voldoende de neurasthenie der Czarina. Londen, 9 Oot. De Russische minister van buitenlandsche zaken Iswolsky is beden avond te Londén aangekomen. Peters burg, 9 Oct. Het bericht, dat minister Iswülskv zal aftreden, miöt allen grond. Petersburg, 9 Oct. Blijkens eene schatting van de Handols-und-Industriezei- tung, zal de oogst in Rusland van winter tarwe 210 millicen, van zomertarwe 6'50 millioen poed bedragen. De inlijving van Bosnië en Herzegowina. Budapest, 8 Oct. Het exposé van baron Aehrenthal werd in de commissie van de Oostenrijksche delegatie met levendige toejuichingen begroet. Markies Baoquchem zette de redenen uiteen, die pleiten ten gun ste van de inlijving van Bosnië en Herzego wina. Het doel daarvan is de woelingen van de Groot-Serven tegen te gaan, die partij trekken van den toestand om twijfel te wek ken omtrent de duurzaamheid van de Oos tenrijksche bezetting. Men zal met voddoe- ning begroeten, dat baron Aehrenthal de overtuiging 'heeft uitgedrukt, dat de motie ven van de inlijving zullen worden gewaar deerd door de mogendheden, die het Ber lijnsche verdrag hébben onderteekend. De terugroeping van onze troepen uit het Sand- jak Novibazar is een kostelijke compensatie voor Turkije, een bewijs van vertrouwen in het nieuwe Turksche regeeringsstelsel en de uitdrukkelijkste logenstraffing van de eer zuchtige bedoelingen, die men ons toe schrijft. Budapest, 9 Oct. De commissie voor buitenlandsche zaken uit de Hongaarse he delegatie heeft een aanvang gemaakt met het onderzoek van de begrooting. De spre kers keuren over 't- algemeen de inlijving goed. Verscheidene sprekers spraken voor of 'j?r gen de inlijving. In antwoord op vragen of het legerbestuur, met het oog op gebeurte nissen aan de zuidelijke grens van do monarchie buitengewone maatregelen *ieoft genomen of van plan is ze te nomen, ver klaarde de minister van oorlog, dat hij na tuurlijk ieder jaar in alle bijzonderheden de maatregelen voorbereidt, die moeten worden uitgevoerd wanneer gewichtige gebeurtenis sen ze noodig maken. Thans is geen der be doelde maatregelen m uitvoering. De minis ter verzekert, dat het legerbestuur zeker niet de pogingen van den minister van bui tenlandsche zaken en van de regeering /al storen, om de zaken op den vreedzame:! weg te houden. Morgen worden de beraadslagingen voorr. gezet. In de commissie van buitenlandsche zaken van de Oostenrijksche delegatie drukte graaf Latour, namens de gedelegeerden be hoorende tot de rechterzijde, groote erken telijkheid jegens.den keizer uit, die door de inlijving een klaren toestand heeft gescha pen en een gelukkige toekomst voor het land geopend. Spr. vroeg inlichtingen van den minister van buitenlandsche zaken, in welken vorm de regeering de mogendheden in kennis heeft gesteld van de inlijving en eventueel of zij hunne toestemming tot de inlijving heeft ontvangen, met name die van Rusland. De Peeter Lloyd bericht, dat de manifes tation in Belgrado aanhouden, waar de be volking verlangt, dat Koning Peter afstand zai doen van den troon, als hij den oorl<«g niet wal. De avondbladen vermelden het gerucht, dat eene omwenteling zou zijn uitgebroken te Plevlje en te Bilek (Bosnië), dat do troe pen zouden hebben geschoten op dc menigte en d>at bij Semlin, aan de Servische grens, een brug zou zijn vernield. Budapest, 9 Oct. Baron Aéhrenthtal heeft eene deputatie uit Boende onltivangen die bare erkentelijkheid uitdrukte voor de wijize waarop dte minister, door Boende in te liijtven, groote anoedelijlklhédén vermeed. De minister antwoordde, dat de monarch tot de inlijving heeft besloten in de overtuiging, d'alt dé Botanische bevollkin|gi, dank zij den ibesdliavinigsiarfbeAd van Oostenrijk, die met volllledig succes werd bekroond, rijp was om deel te neanen aan het bestuur van het land. Hij drukte dte hoop uit, dat de Bosnische bevolking, en inzonderheid de Kr oaten, aan hare erkentelijkheid uiting zal geven, dteor rustig en gematigd het nieuwe tijdperk, dat zich gietepend heeft, in te treden. Budapest, 9 Oct. De Oostenrijksche minister-president baron Bteck heeft bij de ontvangst van eene deputatie uit Bosnië verklaard, dat men in den nieuwen toe stand van Bosnië en Herzegowina slechts de wettige uitdrukking kon zien van een feitelijk reeds bestaand en toestand. Het be stuur van de beide gewesten was in de eerste plaats een onderwerp van zorg voor het ministerie. De Oostenrijksche regeering beschouwt het als hare taak, zeer bijzonder to waken voor de belangen van Bosnië en Herzegowina. De minister is overtuigd, dat de bewoners van de beide landen de toe komst in volle gerustheid en vertrouwen kun nen tegemoet zien. Tweede telegram. De Hongaarseko peis schijnt minder bevredigd dan gisteren. Men is algemeen ongerust over de wijze, waarop de inlijving van Bosnië en Herze gowina zal worden uitgevoerd en vraagt zich met, ongerustheid af welk aandeel aan Hon- ■^firiie zal vrorden geschonken. De troonrede en de verklaring van baron Aehrenthal kunnen niet de ongerustheid doen verdwij nen. De Keizer trok zich na zijne rede terug in zijne particuliere vertrekken, zonder zich, (zooals gewoonlijk, in gesprek te begeven met de leden van de delegatie. De verklaring van baron Aehrenthal schijnt ook niet be vredigend de bladen vinden haar kort en niet duidelijk genoeg. Men schijnt diploma tieke verwikkelingen te vxeezen. Het gerucht, dat militaire maatregelen genomen zijn of zullen warden, is van alle grond ontbloot. Dat gerucht steunt op het uitzenden van monitors, hetgeen slechts een oefeningstocht is, waartoe reeds eenigen tijd geleden besloten werd. In den loop van den avond organiseerden de socialisten, ondanks het verbod van de overheid, talrijke betoogingen. De betoogers werden door de politie verstrooid. Er wanen verscheidene gewonden aan beide zijden. Vekn werden gevangen genomen; daarna werd de rust hersteld. Budapest, 9 Oct. De geruchten over een opstand in Bosnië en aanvallen op Oostenrijkere worden tegengesproken. Konstantinopel, 9 Oct. De Port« heeft gisterenavond aan de mogendheden doen toekomen eene nota betreffende Bos nië en Herzegowina. De aandacht wordt daarin gevestigd op het feit-, dat de toe stand van de beeette provinciën geregeld is bij het verdrag van Berlijn en de over eenkomst van Konstantinopel vam 1879 en dat eene eenzijdige handeling geen wijziging kan brengen in hetgeen daarbij is bepaald. F ar ij s, 9 Oct. De Dtebats bevat do proiestnota van Turkije, die heden aan allo mogendheden is toegezonden in antwoord op do Oostenrijksche nota. De nota somt de reeds bekende argumenten op en eindigt als volgt: „De Ottomaansehe regeering ziet zicli in de noodzakelijkheid alle rechten op te diepen die ten haren gunste voortvloeien u>t dc internationale traktaten, en te pro- tet-teeren tegen de schending daarvan door Oostenrijk-Hongarije. Geen enkele afwij king daarvan kan geschieden zonder de een parige toestemming van Turkije en de an dero contractoerende mogendheden." Rome, 9 Oct. Inlichtingen uit goede bron bevestigen, dat Itallië geene moeieldj'k- lieden in den weg zal leggen aan Oosten- lijk. Het zal zich er toe bepalen, de vrijma king van de haven Antivari te vragen. Belgrado; 9 Oct. Het bericht, als acude het kabinet zijn ontslag genomen héb ben, is onjuist. Belgrado, 8 Oct. Het bericht van eenig© Oostenrijksche eu Hongaareche bla de.: over eene betooging voor het gezant schap van het consulaat van OostenrijTr- cHongarije is niet overeenkomstig de waar heid 9 Oot. Men beschouwt het kabinet-Veli- anirowics als geschokt. De houding van de regeering vindt geen goedkeuring. Heden avond werden de van de manoeu vres terugkeereude troepen door eene groo te menigte Luid toegejuicht. In den avond trokken vrij sterke troepen betoogers door de stad, onder het roepen van hoeTa ter eere van den Koning en van het leger en het uiten van kreten tegen Oostenrijk-Hon garije. Voor heit paleis verlangde eene tal rijke menigte, dat de Koning zou verschij nen. Do Koning en de kroonprins vertoon den zich op het balkon. De Koning zeide: Ik ben diep getroffen door de ovation die gij mij brengt. Ik ben overtuigd, dat ik door 41 S. R. CROCKETT. Vit hit Schot8ch virtaald door J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM. ,,Ik vraag] u verschooning!, juffrouw Mar tin," zed Car us aarzelend1 toen liiji den naam zou uitspreken ,,maar ik stel er prijs op, dat mijnheer Tom dit briefje dadelijk krijgt- Ik kan. niemand van de bedienden vinden. Zoudt u zoo vriendelijk willen zijn indien u naar boven gaat als ik zoo vrij mag zijn? Dank u." Het meisje iwas op de eerste trede blijven staan, een hand op de leuning, en zag op hem neer. Het hoofd en de trekken werden afgeteekend tegen het schemerachtige licht, dat door het rijk geschilderde trapvenster viel, dat haar omgaf als met eon stralen krans als die van een heilige; zij, stak haar hand zonder iete te zeggen uit, voor het briefje; boog even, en begaf zich naar boven met een zekere vastberaden, zelfbewuste hou ding, die Cams bijzonder aantrekkelijk toe scheen, ofschoon merkwaardig weinig pas send bij het karakter van de kinderjuffrouw, zooals mevrouw TorphichaiinStirling haar aan hem had voogesteld. Maar dat was niet het vreemdste van het geval. Het was de ze kerheid dat hij haar vroeger had gezien. Zij had de bopkt vam de trap bereikt, terwijl hij nog met den. hoed' in dc hand aan den voet er van stoind. Toen zei hij; nog eens I ,,damk u, juffrouw Martin." En in den i schemer vam de verlaten vestibule kwam de klank zijner eigen; stem met een spottende» naküamk tot 'Carus terug. Op hetzelfde oogen blik sloeg de groote, antieke klok met een. gegons en getik gelijjk aan liet plotseling, schaterlachen 'Van kabouters. Bij dlat geluid Vluchtte öarus. Dacht bij] aian den toom van Ethel terwijl hiiji zioh verwijderde? Zeldzaam genoeg, neen! Hij, herinnerde zich de .bevallige gestalte en de ongedwon gen houding van het ombekende meisje, ter wijl zij1 de trap beklom. Hoe vreemd was het, dat Tom, die een bewonderaar van schoon - heid! was en dikwijls te openhartig zijn oor deel liet hooren, dit toonbeeld van vol- i maaktheid nooit aan hem had genoemd. I Maar nog eens, wat kwam het er op aan? De jongie man was er zeker van, dat hijl vroeger iemand ontmoet had, die op haiar J geleek, maar hij; kom zich niet herinneren I waar. De korte aanraking der hand van heb meisje, terwijl de brief van den een naar den ander overging, doortintelde hem met een in de gedachte komende vreugde, even als een terugblik in een vorig bestaan van ongekend geluk. Dan haar houding eens had hij zoo iets gezien, toen een opgesclirikte pauw over een lagen muur vloog, een oogenblik verwilderd bleef staan, naar bem omzag en daarna de helling afvluchtte. Zoo was het meisje ook uit zijn gezicht verdwenen. Maar het was de. blik, dien zij achterliet, die in zijm gemoed wortel echoot; hij was als een afgevuurde pijl in zijn borst gedrongen. Hij had de oogen van het meisje niet kunnen zien. Zij waren onzichtbaar door de duisternis, daar i zij haar gelaat hardnekkig in de schaduw had gehouden. Hij' had slechte een onbe stemd gevoel, dat zij' .groot en donker en glanzend waren, om kort te gaan, gelijk aan de oogen van dén opgesahrikten pauw. Zij schenen hem iets te verwijten., maar wat? Carus voelde zich merkwaardig vrij; van allo blaam, Ethel Toirphicham waarom zou hijl haar niet trouwen? Maiaikte heb werkél'ijk eenig verschil of zij geiid hadl of niet, en olf haai* vader en zijn vader dit als een handéls- overeeai komst wenschten Dat was noch zijne noch hare schuld. Bovendien was al dat ro mantische belachelijk. Ieder deedi het tegen woordig. Hij: was het aan. zijm familie ver plicht. Iedere jongeman in diezelfde omstan digheden moest het doen, en waarom hijl niet? Bovendien was Ethel een 'héél mooi meisje, en wat deed het er toe, indien hij; haar niet liefhad? Liefde was een verzin sel van dichters. Hij had er dikwijls met zijn kennissen om gelachen.. Hij hield er wel vam er over te lezen, maar alles welbe schouwd, was er in het praktisch leven daar voor geen plaats. Toch keek Carus menigmaal om naar het sombere huis in Empress Gate, toen hij zich verwijderde. Hij dacht in het geheel niet aan Ethel Torphichan zooais hij volgens zijn eigen mee ning behoorde 1e doen. Inplaats daarvan voelde hij een kleine, pijnlijke plek bij den derden knoop van zijn overhemd, die daar volstrekt niet. hoorde. Dat was al te belach- lijk. Maar het viel eveneens niet- te ontken nen. Toen hij een oogenblik omkeek, zag hij iemand in groote haast en zonder hoed na deren. „Heddaar Darrocb!" De stem was die vam Tom. Hij bleef verbaasd staan en de ver metele spruit vam het huis Toiphicha» Stirling stormde op hem af met het geraas van een brandspuit. „Je bent een mooie jongen, zoo weg te tfuiipött, terwijl ik meer dan een uur op je zit te wachten, en dan die dlwaae boodschap boven te zonden, alsof je naar een ondier- wetsch liofdadiiglieictadiiieir moest gaan. Lui ster, Darrocb, héb je vanavond een afspraak? Niet, nu dan heeft Vic je noodig, ik be doel ik heb je noodig. \71ji spelen altijd één spel, loopen in. hetzelfde gareel. Wat zou jo zeggen van een dinertje bij' Beritsky en, daarna maar dé een of amdéro vermakelijk heid. Dat is Vic's omtepanming. Dé andere twee, Ethel en Claudia gaan later uit ©n zullen in haar kamer een vluchtig maal ge bruiken, terwijjl zij. zich opdirken. De macht, hebbenden, zijn uit om een eersten steen te leggen., of zoo iets. De oude heer heeft al een kist vél met truffels. Je kamt, is het niet? Goed. we vinden elkaar te acht uur bij Beritsky, precies hoor!" Een gedachte viel Carus in. ,,Wi© gaf je het briefje, dat ik je zond?" Tom was de straat reeds uit. Hij bleef echter staan bij het geluid van Darrocb'fl stem. „Wat wil je!?*' Zeker niet ik kleed mij nooit. Nu ga ik er van door, anders zal ik een beestachtige kou op mijn hoofd vatten. Dus om acht uur." En Tom was verdwenen. Carus Darrocb wandelde langzaam naar huis, zachtjes flui tende en nu en dan glimlachende niettegen staande de kleine, pijnlijke plek ander zijn derdto hemdsknoopje: Het scheen alsof 't geweten op een knop dlrukte, die als een klein gebelgde trrr in zijm hart klonk, ovon- als een elect rise he bol buiten de slaapkamer deur van een' hotel. Carus herinnerde zioh, dat hij met een horloge-veer m een cirkeli een instrument had uitgevonden om; boven den electrischen knop in een slaapkamer te hangen, waardoor die bleef luiden totdat dé kneoht kwam. Heb ding in zij.n gemoed was daaraan gelijk. Maar dien avond' nam hij zich voor, Tom meer uit te hooren. Het zou prettig genoeg kunnen worden. Vie was be paald! een knap, levendig meisje, zij hadl een opvallend goed uiterlijk en was van jo echt© soort. Waarom zou hiji niet gaam Het kon zijmdat Ethel 'boos zou worden, dat zou het evenwel nog belangwekkender ma ken. Juffrouw TorpbichianStilling: raad pleegde hem niet hoe ze haar avonden zou doorbrengen. En hij, zou alles omtrent juffrouw Martin te weten komen Daar viel hem weer iets in. Waarom was Tom zoo verlangend geweest Vic's plannen aan te moedigen. Het spreekwoord: .Twee is gezelschap" en wat volgt werd zeker door Tom voor waarheid gehouden. Kon liet zijm dat hij wat verborgen hield, en dat juffrouw Martin van dè partij zou zijn. Wat was hij onnooael geweest. Dat was het natuurlijk, liet sprak vanzelf, dat zij; niet zondér Vio konden gaan. Zij moesten iemand hébben om de fachéuse fcroisième te amusèereu. Hij was jong en onschuldig en Vic eem gemak kelijk perboontjevandaar die plotselinge in val van vriendschap van Tom's zijde. Wol hij; zou gaan, en als het zou blijken te zijn zooals hij meende. Hij voleindigde den zin niet. Het viel Carus in het geheel niet in, dat nu hij beschouwd werd als hot eigendom van Ethel in, Empress Gate, dit alles hem heel beslist niet paste. Wféi wvelgdi.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1908 | | pagina 1