pp H% 310. im Jaargang. Woensdag 4 Mei 1910. BUITENLAND. FEUILLETON. Mijn Vriend de Chauffeur. FOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden voor Amersfoortf l.OO. Idem franeo per post - 1.50. Afzei-derl ijko nummert- 0.05. D.: j Courani verschijn dagelijks behalv op Zon- en Feest dagen. Advertentiënmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C°. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoon nummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regels f 0.50, Elke regel meer - O.IO, Dienstaanbiedingen en aanvragen 35 «ttnts bij voeruitbetalinf Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tet het herhaald adverteeren in dit Blad, bij abonnement, lene circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgevingen. De Burgemeester der gemeente Amersfoort brengt ter voldoening aan do aanschrijving van den Ccmmisearis der Koningin in de provincie Utrecht, d.d. 30 April 1910, 4e afdeeling no. 1921/1310 ter kennis van belanghebbenden, dat- in de gemeente Utrecht een geval van miltvuur is voorgekomen. Amersfoort, den 3 Mei 1910. De Burgemeester voornoemd. AVUIJTIEBS. Politiek Overzicht. De strijd tegen het Britsche Hoogerhuis. In dien morgein van dien dag, waarop de bogvootingswet van 1909/1910, die gedu rende het afgeloopen jaar hot onderwerp heeft uitgemaakt van een zoo feilen strijd tusschen de beide huizen van het Britsclie parlement, werd ingeschreven, heeft de re geering den tekst bekend gemaakt van heb wetsontwerp, waarom thans de strijd tus schen Lords en Commons zich zal concen- treeren In de artikelen van dit wetsont werp zijn de beginselen uitgewerkt, die zijn belichaamd in de reeds door het lagerhuis aangenomen resolutiën, terwijl de conside rans gewaagt van de toekomstige plannen der regeering met betrekking tot de samen stelling van eene andere Kamer „op een volks- in plaats van een erfelijken grond slag." In afwachting dat aan die plannen uitvoering zal worden gegeven, wordt het noodig geacht de bestaande bevoegdheden van het hoogerhuis te beperken. Die be perking is afzonderlijk geregeld voor finan cieel© wetsontwerpen (Money bills) en an dere wetsontwerpen. 1. Wanneer een Money bill, na door de Commons te zijn aangenomen en bij de Lords te zijn ingediend minstens eene maand vóór het einde van de zitting, niet onge wijzigd door het- hoogerhuis zal zijn aan genomen eene maand n,a hare toezending aan die vergadering, zal deze bill, behou dens tegenbesluit van het lagerhuis, aan den Koning worden aangeboden ©n wet worden zoodra zij de Koninklijke goedkeuring zal hebben verkregen, ondanks het verzet van de Lords. 2. Als Money bill zal worden beschouwd ieder wetsontwerp, dat naar het oordeel van den Speaker van de Commons slechts bepalingen bevat, geheel of gedeeltelijk be trekking hebbend^ op de volgende onder werpen instelling, afschaffing, kwijtschel ding, wijziging of regeling van belastin gen schulddelgingbegrootingbestem ming, beheer of regeling van openbare gel den het aangaan of de waarborging van leendngen of terugbetaling van geleende gel den voorts alles wat aan een van deze on derwerpen raakt. 3. Wannoer een wetsontwerp, diat het hoogerhuis niet heeft goedgekeurd, als Mo ney bill aan de Koninklijke goedkeu ring wordt onderworpen, zal het vergezeld zijn van een verklaring van den Speaker van de Commons, dat het een Money bill is. 4. Geen amendement zal worden toegela ten bij een Money bill, dat, naar het oor deel van den Speaker van de Commons, van zoodanigen aard is, dat liet wetsont werp niet het karakter van een Money bill zou behouden. II. Andere wetsontwerpen. Wanneer een ander wetsontwerp dan een Money bill door liet lagerhuis is aangenomen in drie ach tereenvolgende zittingen (hetzij van hetzelf de parlement of niet) en, aan de Lords go- zon den zijnde minstens eene maand vóór het- einde van de zitting, in ieder van dezo zittingen verworpen is, zal dit wetsontwerp, na voor de derde maal door de Lords te zijn verworpen, behoudens tegenbesluit van de Commons, aan den Koning worden voorgelegdhet zal wet worden zoodra het de koninklijke toestemming zal hebben ver kregen, ondanks bet verzet van de Lords, mits twee jaren zijn verloopen tusschen den datum van de eerste indiening van het wets ontwerp bij het lagerhuis en den datum van het derde besluit tot aanneming van dat huis. 2 Een wetsontwerp zal worden beschouwd als verworpen door het hoogerhuis, wan neet1 het door de Lords niet is aangenomen, hetzij zonder amendement, hetzij met slechts zoodanige amendementen als door do beid© huizen kunnen worden aangenomen. 3. Een wetsontwerp zal beschouwd wor den als een bill, die in de vorige zitting naar het hoogerhuis is gezonden, wanneer het bij de opzending gelijkluidend is met de vroegere bill of slechts zoodanige wij zigingen bevat, als volgens schriftelijke ver klaring van den Speaker van de Commons noodig zijn met het oog op den tijd die verloopeu is sedert de aanneming van de eerste bill, of wel om amendementen in te lasschen, die door de Lords in de vroegere bill van de voorafgaande zitting zijn aan gebracht. Verder wordt bepaald, dat eene schrifte lijke verklaring van den Speaker van de Commons, krachtens deze wet gegeveu, af doende zal zijn voor alle doeleinden. Niets in dezo wet zal bestaande rechten en voorrech ten van het lagerhuis verminderen of bepa len. Vijf jaren zullen worden in de plaats gesteld voor zeven jaren als de tijd van den maximum-duur van een parlement in de wet van 1715. Het slotartikel bepaalt dat de nieuwe wet zal worden genoemd „Parlia ment Act 1910." Het verdient de aandacht, dat dit wets ontwerp aan den Speaker van het lagerhuis eene zeer groote macht opdraagt, die hem tot een soort opperscheidsrechter maakt in alle constitutioneele geschillen. De nu voor gestelde regeling gaat heel wat verder dan het oude hervormingsplan van Sir Henry Campbell Bannerman, dat belichaamd was in de resolutie van het, jaar 1907. Een inte greerend bestanddeel van dat. plan waren de regelen, die waren gegeveu om door con- ferentiën tusschen gemachtigden van de beide huizen het gemeen overleg te bevor deren In dit wetsontwerp is geen sprake van bevordering van gemeen overleghet hoogerhuis wordt eenvoudig mat gezet. Dultschland. B e r 1 ij n 3 Mei. In de justitie-com- missie van den rijksdag heeft de vertegen woordiger van de regeering verklaard, dat de regeering niet hare toestemming kan verkenen tot de invoering van het recht voor de afgevaardigden om te weigeren als getuigen verklaringen af te leggen. De commissie van den rijksdag voor hét ontwerp van de belasting op waarde ver meerdering, heeft de eerste lezing ten einde gebracht. Morgen wordt de tweede lezing gehouden. Het bestuur van den Duitschen stedendag heeft, onder voorzitterschap van den eersten burgemeester van Berlijn Kirschner eene vergadering gehouden tot behandeling van het wetsontwerp over de rijksbelasting op de waardevermeerdering. Besloten werd ten spoedigste een adres te zenden aan den rijks dag en aan de betrokken commissie op nieuw het vroeger reeds kenbaar gemaakte stand punt uiteen te zetten, dat de belasting op de waardevermeerdering als rijksbelasting thans ongeschikt is. Spoed is in deze drin gend noodig, omdat men het wetsontwerp in deze week nog in den rijksdag wil be handelen en afdoen. Schwërin, 3 Mei. De groothertog ontving heden de door de leden van de Rid derschap en van do „Landschaft." gekozen deputatie, aan wie hij mededeelde, dat- er thans geen sprake kan zijn van intrekking van het door de regeering ingediende wets voorstel. Hij zou echter zijne regeering op dragen te conferee ren met eenige leden van Ridderschap en „Landschaft", die dan ge legenheid zullen hebben hunne meeningen bloot te leggen. B e r 1 ij n 3 Mei. De Italiaansche minister van buitenlandsche zaken komt einde Mei te Berlijn aan, om den Keizer^ voor te stellen liét bezoek van den rijks kanselier te Rome te beantwoorden. Het officieele programma voor het bezoek van Roosevelt in Berlijn is thans vastge steld. Den lOen Mei komt Roosevelt uit Stockholm te Berlijn. Keizer Wilhelm ge leidt zijn gast epj diens echtgenoote de beide kinderen van Roosevelt stappen af in het Amerikaansche gezantschapsgebouw na de 'begroeting in een automobiel naar Potsdam, waar in het nieuwe paleis de be groeting door de Keizerin plaats heeft en de lunch gehouden wordt. Daarop volgt ©en© bezichtiging van Potsdam en omstreken, inzonderheid van de koninklijke paleizen en de waterwerken van Sanssouci. Des avonds wordt een feestmaal gegeven in het slot te Berlijn. Over de beide volgende voormid dagen heeft de Keizer zich de beschikking voorbehouden,, om militaire verrichtingen in Döberitz en stedelijke en staatsinrichtin gen te laten zien. In den avond van den llen wordt een diner in het Amerikaansche gezantschapsgebouw gegeven, waaraan de Keizer waarschijnlijk zal deelnemen. Den 12e n houdt Roosevelt in de aula van de Berlijnsche universiteit eene redeonder de toehoorders zullen zich het Keizerspaar en de meeste in Berlijn aanwezige prinsen en prinsessen bevinden de avond van den 12en wordt besloten door een diner bij den rijkskanselier von Beth man n Hollweg. Den 13en verhuizen de heer en mevrouw Roo sevelt naaT de woning van gezant Hill, om verder geheel als particulieren te leven het officieele bezoek aan het keizerlijke hof is daarmee geëindigd. Engeland. Londen, 3 Mei. De verkiezing van Sir Christophers Furness, lid van het lager huis, is ongeldig verklaard wegens verkeer de praktijken. Denemarken. Kopenhagen, 3 Mei. De stad 'Ko penhagen gaf heden ter ©ere van Roosevelt- op het stadhuis een feestmaal, waaraan 300 gasten deelnamen. Te 9 uur des avonds vertrok de oud-pre sident naar Ohristiania. Noorwegen. O h r i s t i a n i a, 3 Mei. Heden heeft de plechtige uitvaart plaats gehad vafl Björnstjerne Björnson. Behalve den Koning en de Koningin, waren daarbij tegenwoordig de familie van Björnson, vertegen woord igex*s van buiten landsche vorsten, van het gemeentebestuur, van de maatschappij van wetenschappen, leden der regeering en van het Storthing, vertegenwoordigers van Noorweegsche, Deensche en Zweedsche vereenigingen van letterkundigen enz. Prof. Fridtjof Nansen hield eene diep ge voelde lijkrede; kransen werden in onge telde menigte op het graf neergelegd. Rutland. Helsingfors, 3 Mei. Het rapport van de commissie voor de grondwet van den Finschen landdag, dat waarschijnlijk heden bij den landdag zal worden inge diend, eindigt met het voorstel, dat de land dag zal weigeren het van hem verlangde advies over het wetsontwerp tot regeling van de betrekkingen tusschen Rusland en Finland uit te brengen. Turkijv. De minieterieele crisis kan als opgelost beschouwd worden. De grootvizier confereer de met den sultan en tegelijk beraadslaagd© de partij voor „eenheid en vooruitgang" over het geschilpunt vau de toelagen voor die schoonzonen van den sultan. De Kamer zal de daarvoor vereischte gelden toestaan, omdat het kabinet anders besloten "is, af te treden of de Kamer te ontbinden. Intu6- schen zal de gelegenheid gebruikt worden om voor de portefeuilles voor openbare wer ken en voor de vakoefs (vrome stichtingen) andeTe titularissen te krijgen. S al o n i k i, 3 Mei. In de verschillende gevechten, dn© in 'Albanië geleverd werden, zijn ongeveer 1000 Arnauten gedood, terwijl aan Turksche zijde ongeveer 100 6oldaten en 16 officieren gewond werden. Eons it anti-nopel, 3 M e i. Volgens de officieele lijsten van het departement van oorlog waren de verliezen van de Turk- 6che troepen in de gevechten van 30 April 3 officieren en 24 soldaten gedood, 5 officie ren en 89 soldaten gewond. De Albaneezen hadden 500 dooden, waar onder het hoofd I dries Gisteren had een nieuw gevecht plaats bij Morawadalas; de rebellen werden uiteengedreven. Wat den toestand in Albanië betreft, blijft voorzichtigheid in de beoordeelimg aan bevolen. Eene mededeeling, die de Porte eer gisteren voornemens was te doen, i6 eenige dagen uitgesteld. Uit Konstantinopel wordt aan de Vossi- sche Ztg. van den 2en dezer bericht: De omstandigheid, da* de Tanin heden slechts oude berichten uit Albanië brengt, is zeker te beschouwen als een bewijs, dat er geen gunstigs voor het leger te berichten is. De strijd om den Katschanik-pas duurt onge-» twijfeld nog voort, maar het is waarschijn lijk, dat de troepen zich zullen doorslaan naar Katschauik. Daarmee zou men staan op liet punt, waar men vier wieken geleden stondde troepen zouden zich uit Opper- Albanie hebben teruggetrokken en men zou opnieuw met de poging tot verovering kun nen beginnen. Intusschen zouden zeer ze- keT, wanneer de berichten juist zijn, de vredesplannen zich kunnen doen gelden, waartoe de Albaneezen onder zekere voor waarden geneigd zijn. Van hare zijde voelt de regeering, die in het laatst van de week over 30.000 man zal beschikken, zich thans krachtig genoeg om de Albaneesche kwestie met geweld op te lossen. Dat is voor 't oogenblik de stand van zaken. Uit Uskub wordt bericht van eergisteren, dat de gevechten in den omtrek va» Kateclvanik voortduren; over den uitslag is niets bekend. Eeni andere berichtgever meldt, dat de troepen ten 'noordoosten van Katschani'k onder kolonel Essad Boy hevige gevechten met de Arnauten hadden. De laatst genoemde plaats werd gebombardeerd,, waarbij de Arnauten omstreeks 400 man verloren De Albaneezen schieten bij voor keu? op officieren; daarom zijn er betrek kelijk vele officieren onder die verliezenIn de officierskringen is men ontevreden over den opperbevelhebber Schefket TuTgut Pacha. Ten bewijze, dat men met eene georgani seerde beweging van Albaneesche zijde to doen heeft, wordt uit Uskub aan de Köln. Ztg. geschreven: De nachtelijke overval op Pr is tin a, waar bij de Turksche troepen een kanon verlo ren, was een uitdaging en volkomen ge schikt om de Albaneezen in een wijden om trek tot opstand te brengen. Men moet in aanmerking nemen,'dat daar een enkel ge weerschot voldoende is om de bevolking van alle zijden eaimen te roepen. Dat was het eerste bedrijf van het tooneelstuk, d'at de aanstokers opvoerden. Uitmuntend werk te de berichtendienst van de Albaneezen. Zoodra het laatste bataillon, d'ait door den minister van oorlog voor het operatieleger bestemd was, op het Merelveld was aan gekomen, sloten de Albaneezen den in zijn rug gelegen pas af, waardoor de spoorweg van Uskub naar het noorden loopt. Tegelijk werd de telegrafische verbinding tusschen heb operatieleger van Uskub, dus ook met Konstantinopel, verwoest. Ook vertoonden zich sterke Albaneesche bende» in de streek van Lipljan en dwongen daardoor den opperbevelhebber, eene 6terke afdeeling daarheen te zenden. Verdler werden de troe- penafdeehingen, die op anarsch waren naar Prizren, onderweg op een moeielijk terrein aangevallen. Daardoor werden de Turksche strijdkrachten, die op zich zelf .niet vol doende warengedwongen zich te versnip peren het operatieleger, dat bovendien door zware inspanning zeer vermoeid was, kon niet gezamenlijk optreden. Het drin gendst noodige was dfe herovering van den pas van Katschanik. De opperbevelhebber had ©ene onvergeeflijke fout begaan, toen hij de voldoende beveiliging van dezen pas achterwege liet, die de verbinding be- heerschte, waardoor hij versterkingen, mu nitie en verpleging moeet krijgen. Nu zag de opperbevelhebber zich genoodzaakt, zijne gansc-he beschikbare strijdmacht te besteden om den pas weder te openen, waardoor de opgestane Albaneezen gelegenheid haddon zich vaster aaneen te sluiten. Vooraf be raamd schijnt ook het plan geweest te zijn, door eene sterke afdleeling der opstandelin- Kaar het Engelsch 39 VAN C. N. en W. M. WILLIAMSON. „Ik zag aan de uitdrukking van uw ge zicht dat er iets haperde," zeide ik. „Toch voelde ik mij geen haartje angstig, over tuigd als ik. was dat u ons veilig op den beganen grond zoudt brengen. Nu echter spijt- het .mij dat ik .gesproken heb." „Dat behoeft niet. Ik zou h©t ook ge zegd hebben deed echter een dergelijk ge val zich nogmaals voor, dan zweeg ik weer.' Dit schonk me niet veel troost diaar de gedachte me kwelde, dat Maida, was zij im mijn plaats geweest, hem niet bot spre ken zou hebben gedwongen. „Wat Barrymore dtaet in verband met motorwagens is altijd goed, gravin," zeide sir Ralph, „ofschoon ik op andere paden dies levens niet voor hem zou instaan." De grappige manier waarop hij dit zeide, bracht ons allen aan het lachen, en gaf ook aan aniama haar goed hiumeur weer terug, dat zij in den eersten schrik verloren had. Zij begon excuses te maken, waarvan meneer Barrymore echter niets wilde hoo- renen ons aller belangstelling in het zorgvuldig onderzoek van den Chauffeulier verdreef het. laatste wolkje. Het geheimzinnig mechanisme bekijkend, draaide hij aan eenige dingen, klopte op andere en deelde ten slotte mee diat „een van de eonten van, *d.e zij as" was gebréken. „Ongetwijfeld' as het te wijten aan dé bo venmatige krachtsinspanning die gisteren en heden morgen van de auto is gevor derd," zeide hij, het edele voorhoofd ver sierd met een groenen smeer. „Waar wij werkelijk dankbaar voor moeten zijn', is diat er niets brak voor wij het hoogste punt hadden bereikt. Ook treft het gelukkig dat wij niet, zooals de gravin vreesde, mij len ver van de bewoonde wereld zijn, maar in haar onmiddellijke nabijheid. Als mijn ljorekeningen niet falen dian ligt hier dicht bij het dorpje Limone, wat, zooal niets anders, in elk geval een station aan de nieuwe, spoorlijn heeft. Het eenige wat wij noodlig hebben, is iets om ons naar het sta tion te trekken zooals wij Dalmar-Kalm hebben, getrokken (een muilezel is even ge schikt als een motor)daar nemen wij den trein en ar.riveeren in minder dan geen tijd te Cuneo. Volgens de reisgidsen is Cuneo zeer interessanter zij» allerlei soort hotels óók een werkplaats1, oen draaibank, dé bemoodigde gereedschappen en rog meer dingen welke wij niet alle kunnen meden©men.." „Wat e©n prachtig avonitiuiurriep Mmi- da uit. .,Tk vind hét alleraardigst, jij niet, Beocihy?" „Dol, dol amusant," stemde ik vol vuur toe. maar het- speet mij vreesélijik dat ik er niet aan had gedacht om het to zeggen. Naar onze opvatting van. het geval regel de mama dé hare. Zij zag dat het jong was zich over het avontuur te verheugen. I dus volgde zij ons voorbeeld met een en thousiasme groot genioeg. om haar on vriendelijke woorden te doen vergeten. „Iemand moet op expeditie voor een muileziél,," zeide meneer Barrymore, „en aangezien ik het beste van onis allen. Italii- aansck kan spreken, zal ik dlie iemand moe ten zijn. Juffrouw Destrey, zoudt u lust hebben met mij mee te wandelen Het scheelde niet veel of ik had aange boden hen te vergezellen an aar z elfs der tien-jaar is te trotsch om het vijfdé wiel aan den wagen te zijn. Dus hield ik mijn mond en liet hen samen weggaan, gecha peronneerd dooi- het- zwarte hondje. Sir Ralph stond bij de. automobiel met mama te praten, terwijl ik een eindje weg dren telde, niet zoo ver echter of ik zag duide lijk dat niet al zijn aandacht aan mama was gewijd. Enkel om te zien wat er zou gebeuren, bleef ik op een twintig mieter afstands staan en begon met de punt van zijn para sol in den grond te wroeten Nauwelijks was ik drie minuten aan het werk of ik werd reeds beloond. „De gra vin heeft mij gezonden om te vragen, wat u doet, juffrouw Beech.y," zeide een vriende lijke stem en sir Ralph keek over mijn schouder*. ,,Ik zoek naar een van mijn© arm'e fami lieleden een worm. Hiij zond! bericht diat hij niet thuis was. Maar ik geloof het niet." ,,ïk ben blij dat mijn famfililel-eden niet zoo onderzoekend van aard zijn als u Ik zend dikwijls dezelfde boodschap en zou het buitengewoon onaangenaam vinden, wanneer er nadere inlichtingen werden in gewonnen. Natuurlijk niet 'aan rijke bloedverwanten, om de eenvoudige reden •dat zij zich niet bekommeren om mij of an dere arme wormen, die niet zoo als ik een Félicité hebben om hen te verdedigin." „Wie is Félicité? vroeg ik, blij sir Ralph hier te kunnen houden voor mijn eigen ge noegen of voor dat van mama, die waar schijnlijk van de gelegenheid profiteerde om met behulp van haar zakspiegeltje haar neus te poederen en haar lippen rooa te maken. „Wie Félicité is? U zoudt evengoed kun nen vragen wie koningin van Engeland is. Félicité is mijn keukenmeid mijn huis houdster, mijn vraagbaak, mijn wijsgeer, mijn vriendin; mijn alles." „Die goede, dikke eend die ons thee bracht toen wij in uw huis waren?" „Ik heb twee eenden. En Félicité is de eend die thee bracht. De andere eet mui zen en vecht met de poes. Félicité eet geen muizen en voert strijd met mij." „Ik hond van haar." „Ik ook. En ik zou van u kunnen hou den, alleen omdat u van haar houdt." „Misschien is het beter dat niet te doen." „Waarom? Mannen van mijn leeftijd kunnen veilig kleine meisjes liefhebben. „Ik "verschil van andere kleine meisjes. Dat hebt u zelf gezegd. 'Bovendien, hoe oud is u?" „Negenentwintig." „U" lijkt negentien. Onze Chauffeulier ziet er ouder uit dan u." „Chauffeulier? 0*h, ik begrijp het al. U hebt dien naam voor Terry bedacht. Hij klinkt wel. deftig." „Het is geen naam, maar een titel. Ik meende dat er hem een tqekwain, dus gaf ik hem dien." „Hij zou het als een complimentje be- schouwen." „Dat is mijn bedoeling." „Kom, juffrouw Beechy, vertel mij eens welken naam u voor mij 'hebt uitgevon den." Ik schudde het hoofd. „U hebt een kant en klaar gemaakten. titel. Maar uw jongensachtig uiterlijk is er niet mede in harmonie. De Chauffeulier beantwoordt meer aan mijn voorstelling van oen baro net." - „Zooals u weet, is het een waardigheid die niet meetelt. Terry maar u moet hem niet zeggen dat iït het verklapte zal mettertijd een veel grooter tvaanoigliedd bezitten." „Hij is nu al een heel deel grooter dan een baronet,zei ik lachend, sir Ralph's gestalte van het hoofd tot de voeten met de oogen metend. „Wat wordt hij den eeu of anderen dag?" „Neen, meer kan ik niet zeggen. Als hij nu al uw belangstelling heeft gewekt, is het genoeg om uw aandacht op bean gevestigd te houden." „Welk nut zou 'het hebben mijn aan dacht op hem te vestigen, als u dat ten minst© bedoelt," vroeg ik, „wanneer hij zijn aandacht al op een ander gevestiijd heeft?" „Schijn bedriegt. U moet niet te haas tig oordeeden," klonk het «nel van sir Ralphs lippen. ,Hij houdt bizonder veel van u, ofschoon, u is nog jong, het spreekt vanzelf dat hij het niet zoo kan doen blij ken als aan een ouder meisje." Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1910 | | pagina 1