W\ 43. 8"" Juargaiit. Woensdag 13 Juli 1910. BUITENLAND. FEUILLETON. Mijn ïrisnd de Chauffeur. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden voor Amersfoortf l.OO. Idem franco per post - 1.50 Afzonderlijke nummer; - 0.05. D<-: j Cou an verschijn dagelijks behalv op Zon- en Feest dagen. Advertentiënmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 uur 's morgens bij do Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C°. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regels f 0.50, Elke regel meer - 0.10, Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents bij vooruitbetaling Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad, by abonnement. Een® oiroulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht. Een nieuw Russisch-Japansch verdrag. Rusland en Japau, de twee vijanden die weinige jaren geleden in een moorddadigen strijd op het bloedige slagveld tegenover elkaar stonden, hebben thans samen een ge wichtig verdrag gesloten om elkander de handhaving van wat zij thans bezitten te verzekeren en <len vrede in bet verre oosten te bevorderen. De tekst van het verdrag is nog niet bekend gemaakt; men moet voorshands genoegen nemen met wat in dag blad-berichten over den inhoud wordt ge meld. Wanneer men daarop mag afgaan, dan vormt dit verdrag eene aanvulling van het verdrag van 1897. Destijds hcbbUn Japau en Rusland zich verbonden de wederzijdse he integriteit van alle wederzijdsclie, uit verdra gen. met China voortvloeiende rechten te eerbiedigen. Verder hebben Japan en Rus land zich verbonden de onafhankelijkheid en de territoriale onschendbaarheid van het keizerrijk China, alsmede het beginsel van bet gelijke recht op het gebied van handel en nijverheid van alle natiën in het keizer rijk China te erkennen eindelijk verbonden de beide oontracteerende partijen zich tot handhaving en verdediging van den status qüo en verklaarden zich bereid voor de eer biediging van dit beginsel met alle vreed zame middelen, dio hun ten dienste staan, op te komen. Dat is de inhoud van het verdrag van 17 Juli 1907. Het nieuwe verdrag vormt eene aanvulling van deze overeenkomst. De beide staten verbinden zich tot medewerking bij de verbetering van de in hun bezit zijnde spoorwegen van Mandsjoerijezij verbin den zich verder tot verbetering van de ex ploitatie bij de spoorwegaansluitingen en willen iedere schadelijke wederzijdsclie con currentie uitsluiten. Het verdrag herhaalt de verplichting der handhaving van den status quo in Oost-Azië en in de betrek kingen tot China. De beide staten zullen, wanneer de gebeurtenissen dezen status quo mochten bedreigen, zich met elkaar verstaan over de maatregelen om hem in 6taiul te hou den. Het nieuwe verdrag is van gewicht in meer dan één opzicht. De Neue Freie Presse geeft het gewicht er van aldus aan v,Japan koestert sints langs den wensch het schier eiland Korea, dat slechts schijnbaar een zelfstandig bestaan voert, geheel in te lijven en de annexatie, die feitelijk reeds heeft plaats gehad, ook formeel uit te voeren. Het laatste beletsel, dat de vervulling van dezen wensch zou kunnen bemoeielijken, is nu ver dwenen. Bij eene vriendschappelijke verhou ding tot Rusland kan Japan zijn plan ten uitvoer brengen en Korea ook naar den vorm tot eene Japansclie provincie maken. De annexatie van Korea door Japau kan onder deze omstandigheden binnen zeer korten tijd verwacht worden. ,,Het verdrag is echter ook voor Europa van het grootste gewicht. Japan heeft eene reeks verdragen met Engeland, met Frank rijk en met Rusland gesloten, die ten doel hebben het in den oorlog veroverde bezit door bevestiging van den vrede tegen alle verdere gevaren te beschermen. Ook Rus land wil echter zijne Oost-Aziatische flank door diplomatieke middelen van bescher ming versterken en zich door verdragen tegen nieuwe omwentelingen en gevaren be veiligen. De overeenkomst met Japan ver schaft aan Rusland voorloopig den waar borg, dat zich uit de 'betrekking tusschen deze beide 6taten geen conflict kan ont wikkelen. Na dit vriendschappelijke over leg met Japan over de Mandsjcerijsche spoorwegkwestie en over de handhaving van het bezit in Oost-Azië hoopt het Peters- burgsehc kabinet zijne aandacht en zijne krachten met grooteren nadruk te kunnen wijden aan de Europeesehe aangelegenheden. Dat is de beteekenis van de overeenkomst voor de andere landen en volken van Euro pa. De brandstoffen in Oost-Azië worden uit den weg geruimd en Rusland, dat een tien tal ja#en geleden de groote omkeering in zijne politiek voltrok en zich geheel als de eerste staat in Ocst-Azië heeft gevoeld, wil nu daar slechts in stand houden en bevesti gen en vermoedelijk zijne belangstelling meer dan tot dusver wijden aan de Europeescho kwestien en machtsverhoudingen. Pete^ de Groote heeft Petersburg het raam genoemd, waardoor Rusland naar Europa kan zien. Rusland wil nu weer door dit raam zien, en het verdrag met Japan roept feiten in het leven, die overal zorgvuldige aandacht ver dienen". Duitschland. De brief van den erfprins van Hohenlohe- Langem'burg aan den voorzitter van den rijksdag, waarin hij liet 'ondervoorzittenis- amlbt neder legt, is zonder datum bekend go- maakt. Het blijikt nu, dat deze brief reedis 10 a 12 dagen oud was toen hij in het pu bliek kwam. Er wordt nu ook verzekerd, dat de erfprins reeds lang het plan heeft gehad de functie van ondervoorzitter neder te leggen. Voornamelijk schijnt de Borro- meus-encycliek den 6toot cr toe gegeven te hebben, dat dit plan nu reeds ten uitvoer is gelegd. Het gerucht heeft geloopen, dat de erf prins voornemens was zich geheel uit het politieke leven terug te trekken. Ook werd verzekerd, dat de erfprins eerst na vooraf gegane conferentiën met deu rijkskanselier de hem door den rijksdag opgedragen func tie had nedergelegd. De Vossische Ztg. be richt nu echter, op grond van inlichtingen van den erfprins zelf verkregen, dat hij geen aanleiding heeft zijn mandaat als 'lid van den rijksdag neder te leggen. Zijin aftre den als vice-president is aan persoonlijke motieven te wijten, overleg met den rijlks- kanselier heeft hij niet gevoerd. België. Brussel, 12 Juli. Het Belgisch Koningspaar vertrok hedenmorgen ten 10 u 39 nnn. naar Parijs. Frankrijk. P a r ij s, 12 Juli. De Koning en de Koningin der Belgen zijn heden te 4 uur hier aangekomen, zij werden met groot cere monieel ontvangen. P ar ij s, 12 Juli. Aan het feestmaal, dat op het Elysée gegeven werd ter eene van het Belgische Koningspaar, legde president Fallièriee nadruk op do gevoelens van. Frank rijk ten aanzien van België, gevoelens wel ker bron opklimt tot onvergetelijke histori sche herinneringen. Do president schreef aan koning Leopold een zeer ruim deel toe in de beweging tot innige vereeniging van do beide natiën; hij wensehte zich er geluk mee, dat hij deze beweging zidli zag uitbrei den tusschen de Belgische en Fransche be zittingen. Hij was overtuigd, dat de koning zal aanmoedigen, dat de banden tussclien de beide landen nauwer worden toege haald, en eindigde met den weldadigheidszin van koningin Elisabeth te loven. De koning verklaarde, dat zijne tegen woordigheid te Parijs hem de gelegenheid verschaft in het begin van zijne r©geeriag aan Frankrijk een nieuw getuigenis te brengen van de onveranderlijk© vriend schap van het Belgische volk. De beslissen de steun, door Frankrijk verleend in den eersten tijd van België's onafhankelijkheid' en alle'sedert gegeven bewijzen van Fi'ank- rijks vriendschap, versterkten de erkente lijkheid van België. De koning gewaagde van de schitterende deelneming van België aan do Brusselsche tentoonstelling. Hij ver heugt zich over de betrekkingen van goede buurschap aan den Congo en verkondigd© den lof van het beschavingswerk van Frank rijk in Afrika. Hij -wc^s op den aanhouden den vooruitgang in de handelsbetrekkingen tusschen de beide landen en op den invloed van Frankrijk op de Belgische intëlléctu- eele wereld. De koning zal zijne beste krach ten inspannen om de goede betrekkingen tusschen de beide volken te ontwikkelen. Par ij s, 12 Juli. D©chanel, geko- een tot voorzitter d©r commissie van Bui- tenlandsche zaken, wen&chte zich in de Ka- nuer geluk met die conclusie- van de Russo- Ja.pansche over een komst, en z©id©: De com missie zal de regeering helpen de ententes en alliances te bestendigen en te versterken P a r ij s, 12 Juli. Na aanneming van e©n aantal wetsontwerpen, weid het be sluit tot sluiting van de zittingen voorgele zen in Kamer en Senaat. In de vergadering van den gemeenteraad van Parijs heeft de prefect van politie Lé- pine zijne handelingen in de zaak-Rochette verdedigd. Hij verklaarde geene handelin gen te hebben bedreven, die het daglicht niet mochten zienbij deze gelegenheid had hij, zooals altijd, zijn plicht gedaan. Hij had vlug gehandeld, omdat het er om to doen was de kleine spaarders te bescher men. Ten slotte ging de vergadering over tot de orde van den dag, zonder eene uit spraak te doen, met 48 tegen 26 stemmen. Engeland. Londen, 12 Juli. Hedenavond wordt de behandeling ten eande gebracht van het wetsontwerp tot het verleeneu van kiesrecht voor 'het parlement aan de vrou wen, die reeds kiesrecht hebben voor ge meenteraden. Een partij-kwestie werd van de zaak in gcenen deele gemaakt. Balfour, Haldane, Lyttelton, vele unionisten, liberalen, leden van de arbeidspartij en Iersche leden ver dedigde liet voorstel, terwijl Asquith, Cham berlain, Churchill en Long waren ouder de leden, die het bestreden. De zaak wordt nog ingewikkelder door hot feit, dat or afgescheiden van do algemeene vraag van het vrouwenkiesrecht, bij velen groote bezwaren bestaan tegen den bijzon deren vorm van kiesrecht, die in het ont werp wordt voorgesteld. Eerste minister Asquith, die het ontwerp bestreed, verklaarde zich tegelijkertijd krachtig tegen kiesrecht voor vrouwen op algemeene gronden. Runciman verdedigde het ontwerp, ter wijl minister Lloyd George verklaarde, dat hij, hoewel sterk voor vrouwenkiesrecht, dit ontwerp niet aannemelijk achtte. Met 299 tegen 190 stemmen word beslo ten over te gaan tot de tweede lezing. Een voorstel om het ontwerp tot nader onderzoek te verzenden naar het grand committee" werd verworpen met 320 tegen 175 stemmen. Dit heeft ten gevolge, dat het ontwerp in deze zitting niet verder behan deld zal worden. Spanje. Madrid, 12 Juli. In de Kamer verzette mi nis ter-president Canalojas zich tegen de gevraagde amnestie. Eene amnestie moest beteekenen vergetelheid en vrede, maar de amnestie wordt gevraagd op een revolutionairen toon en met bedreiging om het, regeeringsstelsel omver te werpen. De samenzwering tegen den staat wordt géor- ganiseerd door elementen, die in de Kamer vei tegen woordigd zij n De Osservatore romano bevat eene nota, die doet uitkomen, dat de vraag van de rechtspositie van de godsdienstige congre gatiën in Spauje is opgeworpen, verschei dene bladen ten onrechte den Heiligen Stoel van onverzoenlijke halsstarrigheid beschuldigen, die maakt, dat hij eene stelselmatige weigering stelt tegenover elk verstandig overleg. Het blad is gemachtigd te verklaren, dat de Heilige Stoel zich be reid heeft getoond tot het doen van ge wichtige conces&iën, zoowel tegenover dit kabinet als tegenover de vroeger©. Het blad noemt eenigen van deze conces&iën op en besluit, dat dit aantoont hoe incorrect en onrechtvaardig het aan de zijde der re geering is, eenzijdig maatregelen te nemen in eene godsdienstige kwestie, die tegen woordig een onderwerp van onderhandeling tusschen die twee partijen is, alsof de hou ding van de» Heiligen Stoel elk billijk ver gelijk onmogelijk maakt. Portugal. Lissabon, 12 Juli. De Staatscou rant bevat een koninklijk besluit, waarin de regeering hare afkeuring uitspreekt o ver de onregelmatigheid, begaan door den aarts bisschop van Braga, die een bevel van den Heiligen Stoel tot onderdrukking van een katholiek tijdschrift in ontvangst had ge nomen en afgelkondligd. Hongarije. Budapest, 1 2 J u 1 i. In de Kamer van afgevaardigden diende de minister van financiën een wetsontwerp in tot uitgifte van een 4 pets. leening van 860 millioen kronen. De leening moet dienen om sub- sidiën te geven voor spoorwegen, 215 mil lioen 4A pet. schatkistbiljetten af te lossen en te voorzien in de behoeften aan kasgeld. Tarkije. Konstantinopol, 12 Juli. Bij de ontvangst van den oecumenischen pa triarch verklaarde de sultan, dat het hem leed deed te zien, dat de Grieksch© natie ontevreden is tengevolge van de wet op de Griekscbe kerken in Macedonië. Hij ver zekerde, dat hij den grootvizier zou opdra gen middelen te vinden om den patriarch tevreden te 6tellen. Hc-t besluit van de nationale vergadering op Kreta tot toelating van de uiobauime- daar.sche leden heeft in Konstantinopel een goeden indruk gemaakt. Do regeringskrin gen schijnen nu besloten te zijn scherp op te treden tegen den boycot, vooral ook om dat de nu in Parijs vertoevende minister van firar.ciën er met aandrang op gewezen heeft, dat de voortzetting van den boycot een slechten indruk maakt op de financioele wereld en zelfs in staat zou zijn de onder handelingen over eene nieuwe leening in gevaar te brengen. Naar verluidt, is men op de Porte geneigd de definitieve regeling van do Kreta-kwestie uit te stellen tot het najaar onder voorwaarde, dat alle onder teek© naars van het Berlijnsche verdrag de verklaring afleggen, dat de oplossing dan zal geschieden. Van de beweerde ontdekking van een re volutionair comité wordt wel wat veel druk te gemaakt. Men heeft hier, volgens inlich tingen die de Köln. Ztg. uit Konstantino pel, te doen niet met eene samenzwering tegen het constitutioneele stelsel, maar te gen de tegenwoordige Jong-Turksche macht hebbenden, die te ver gingen en alles voor zich opei6chten. Salon ik i, 12 Juli. Na afloop van een protestvergadering tegen de nieuwe wet op de kerken, trokken de Grieken van Mo- nastir naar den konak De gendarme» maakten een charge. In den loop van het gevecht wei-den een groot aantal personen in de Drugor-rivier gedrongen. Kreta. Konstantinopel, 12 Juli. De minister van buitenlandse he zaken gaf in den ministerraad verslag van de laatste gebeurtenissen betreffende de Kretakwes- tie. De beslissing is tot de» aanstaanden ministerraad uitgesteld. De Porte heeft hare gezanten uitgenoo- digd de aandacht van de mogendheden te vestigen op den toestand van de, mohamme- anen op Kreta, die tot verschillende klach ten aanleiding geeft. Pftrzlë» In de bazar te Teheran is eene aanspo ring van de hooge geestelijkheid om Rus sische goederen te boycotten, openlijk aan geplakt. Het ministerie is weder afgetreden. Vereenigde Staten. Volgens eene mededeoling in de Press Te legraph zou liet Panamakanaal reeds dn het volgende jaar voor het verkeer geopendi worden. Dat kan intusschen onmogelijk juist zijn. Aan eene zoo spoedige voltooiing van deze reusachtige onderneming is niet te denken. De leider van den kanaalbouw, kolonel Goethals, heeft nog geen jaar gè- leden aan de regeering van de Vereenigde Staten medegedeeld, dat het kanaal om streeks nieuwjaar 1915 voltooid zal zijn. Allerlei. Op den Eiffeitoren zijn proeven geuo- men met een door den majoor van den getie- ra 1©n staf Sazerao uitgevonden geschut ter bestrijding van hallons. Hot resultaat was bizonder gunstig. Het geschut is bizonder licht en men denkt er aan. 6tuurballons en vliegmachines er mee te wapeneu. Bournemouth, 12J u 1 i: De avia- teur, bekend onder den naam Rolls, zoou van Lord Langattock, viel heden bij een vlucht met het hoofd op de groote tribune. Onmiddellijk was hij dood. Naar hit Bnyelsch 91 VAN 6. N. en W. M. WILLIAMSON. „Tot morgenochtend wachten, Mijn naam zou geen Terence Barrymore zijn als ik dat deed of een minuut langer wachtte dan noodig is, om terug te koeren en ge noeg benzine mede te neme», om het koste wat laet wil deze excursie tot een goed eind te brengen." „Je wilt vertrekken zonder nader onder zoek en weg of geen weg V' „Als ik mij niét ten eenen male vergis, valt er aan deze zijde van Cattaro niet veel te ontdekken en blijikt. er na Gastelnuov© geen weg te zijn., dan zal ik zal lik er op de eene of andere manier toch komen, wees daar nieit bang voor." „Daar ben ik volstrekt niet bang voor als je zoo'n gezicht trekt, mijn zoon. Ik vertrouw dat je mij den tijd wilt laten om mij» testament te nraken en en af scheid te nemen van juffrouw Beechy." „Je kunt niet meegaan, Ralph. Ik kan geen ons meer vracht dan noodig is aan boord gebruiken, want de auto moet van daag vliegen zooals zij nog nooit heeft gedaan. Jij moet achterblijven, en in plaate van juffrouw Beechy vaarwel te zeggen, trachten haar moed in te spreken." „Tegenspraak helpt niet als een zeker iemand zijn zin wil doordrijven," prevelde Ralph. Toch schoen hij zijn teleurstelling gemakkelijk te kunnen dragen. Ik maakte geen andere preparabieven dan het vullen van de tenneau niet de re serv© bussen benzine, welk© met de Oosten rijkse lie Lloyd wareiv aangekomen. Daar wij diien dag niet zouden automobielen, droeg jk een luchtig zmnerpak en .ik zooi er den tijd niet van .genomen hebben om mijn dikke jas te halen, indien me niet plotseling t© binnen was geschoten, dat Zij er dienst van kon hebben. Ralph zag me vertrekken en deed mij beloven uit Oat- taro zoo ik er ooit kwam 1 te telegra- plieeren zoodra ik iets wist omtrent Bce- cby's moeder.en nichtje. Eenmaal op den gebaanden weg gaf ik den ouden motor zijn volle avance, eu zonder zich te bekommeren over het goeiend terrein en de tallooze bochten, vloog hij als een gom-elastieken bal langs de zeekust en voorbij mooie, oude steden, die me dit maal niets dan beletsels toeschenen. Wanneer men de uitmuntende hoedanig heden van zijn car wil tooneu, gebeurt het dikwijls dat zij, het air van een bedorven kind aannemend, u te schande maakte. Van daag echter scheen de motor mijn vurige begeerte te begrijpen en spande zijn uiter ste krachten in om mij te helpen. In een. tijd, zelfs kort voor mijn ongeduld, reden wij de dertig mijlen naar Castelnuovo. De daar ingewonnen inlichtingen omtrent, den weg gaven, helaas, niet veel hoop, dat. het doenlijk zou zijn oni Cattaro over land te bereiken. Op zijn best genomen zou mijlen ver het geaccidenteerde pad zich uit strekken langs de talrijke armen van die groote zeester, de Bocche di Cattarovan de Oostenrijksche Lloyd en de Hongaarsch- Croatische lijn bleek geen enkele bodt be schikbaar, doch ware dat wel het geval ge weest, dan zou het vervoer der auto op dio manier aanleiding gegeven hebben tot ein delooze bezwaren en moeilijkheden en tob groot oponthoud. Dit alles overwegend, stuurde ik door een nauwe straat naar de haven, gevolgd door een menigte menschen, die ik zéker pitto resk zou gevonden hebben, indien ik in een stemming was geweest om het op te mer ken. Eensklaps kreeg ik een ingeving en mijn oogen wijd openzettend, zag ik bij den muur der vesting het ding waarnaar ik zocht. Daar lag een goed gebouwde visehers- boot, waarvan het geschilderde zeil slap langs den mast hing. Op de kade stonden twee flinke zeelieden van buitengewone lengte en met uit brons gehouwen gelaats trekken samen te praten. Op het gegons van den motor en het rumoer der men- schen keken zij om, en neg el recht naar hen toe rijdend, e topte ik op ©en goede vijf mij Ier afstands om hen niet te doen schrik kei-. De fiere mannen van dit gedeelte der we reld zijn echter niet zoo spoedig van streek, tu het e©11^ wat deze twee deden was de zwarte pijp uit hun mond nemen. Ik kende geen enkel woord Slavisch, maar sprak Italiaansch wat zij blijkbaar goed verstonden. Mijn vraag was of ze nnj mijn motor onmiddellijk naar Cattaro wil ei n brengen? De eene grinnekte, de mdere schudde het hoofd, maar voor hij ziju hoofd nog van rechts naar links had bw wogen, haalde ik een handvol Oostenrijkaob goud en zilver uit mijn zak, die gelukkig goed gevuld was met liet zuur vcrdbiid-» Loon van mijn chauffeurschap. De man die gegrinnikt had, grinnikte weer; de man die zijn hoofd had geschud, schudde het ditmaal niet. Ik marchan deerde lang genoeg om hen dien indruk te geven, dat zij me plukten en vijf minuten later waren wij alle drie bezig, om van stukken hout, di© op de kade Lagen een loopplank naar de boot te maken. Wat de menigte betrof, niet één of hij was tot mijn dienst gereed na de vertoo ning van het geld, wat aan geen enkel oog ontgaan was. In minder dan geen tijd hadden wij de breed© looplank op de boot geschoven en van een paar stukken hout een hellend vlak gemaakt om den motor aan boord te rollen. Het volgend moment sprong ik in de car eii reed haar langzaam voorwaarts, den visschers door hoofd- en handbewegingen wijzend haar te steunen door het vasthouden van de spaken der wielen. Zoo kregen wij haar zonder moei lijkheden in de boot, en een touw oppak kend was ik gereed haar vast te maken, toen de mannen liet mij uit- d© handen na men en de auto vastbonden, zooals alleen zeelieden dat kunnen. Terwijl ©en der stevige kerels met ©en langen stok de boot van de kade duwde, lieesch de ander het zeil. Een stevige wind, welk© op den stoffigen weg afschuwe lijk zou geweest zijn, vermeerderde onze vaart lustig kliefde de boot de golfjes, het zilveren schuim spattend om haar voor steven. Het scheen wel of mijn voortvarendheid aanstekelijk was geweestwellicht ook hoopten de visscbers, bemerkend mijn alles overheerschend verlangen om met den meesten spoed Cattaro te bereiken, nog iets meer te ontvangen van den dolleman dan ziju dankbaarheid. Hoe dan ook, zij wend den al hun krachten aan om sneller voor uit te komen. Onder andere omstandigheden, bij voor beeld met Haar naast mij, zou de Bocche di Cattaro met haar heerlijke natuurtafereelen, mij niet geestdrift hebben vervuld, want nooit nog had ik iets gezien d'al hierbij vergeleken kon worden nu echter ver- wenschte ik elk vooruitstekend rotsblok dat als windscherm dienst deed, el-ke bocht van de kust die onze vaart vertraagde. Van de nauwe opening, waardoor de Adriatische zee naar Cattaro stroomt tot het uiterste einde der meren, die naar alle richting vloeiend een groot© oppervlakte vormen, kon het in een recht© lijn niet meer dan vijftien mijlen wezen, maar de stroom maakt zooveel bochten dat de reis over wa ter voel langer duurt voor schepsels zon der vleugels. Wat wensclit© ik nu ©en mo torboot te bezitten! Toch, het ging niet slecht in deze groote visscherssmak. Mijn vrees dat in de straat windstilte zou lieer- schen werd niet bewaarheid, integendeel, de wind blies er als door een schoorsteen. In den letterlijken zin van het woord vlo gen wij door liet nauwe kanaal in het laat st© meer, waar aan het einde Cattaro m»t zijn hooge, sterke vesting ligt; en mijn hart begon sneller te kloppen toen ik de Arethusa aan de kad© gemeerd zag liggen. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1910 | | pagina 1