w\
76.
Maandag 15 Augustus 1910.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
,e^
9"' Jaargaof.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoort f l.OO.
Idem franco per post - 1.50
Afzonderlijke nummert 0.05.
Dv: j Cou'&n verschijn dagelijks behalv op Zon- en Feest
dagen.
Advertentiënmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 uur
'8 morgens bjj de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C°.
Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1f> regels f 0.50-
Elke regel meer - O.IV,
Dienstaanbiedingen en aanvragen 95 cents bQ vooruitbetaling
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrgf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad, bfl abonnement. Eene
oiroulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Kennisgevingen.
De Burgemeester der gemeente Amersfoort
brengt ter kennis van belanghebbenden, dat inge
volge missive van den heer Commissaris der
Koningin in deze provincie, d.d. 8 Augustus 1910,
4e afdeeling. no. 3940/2656, op 16 en 1" Augus
tus a. s. en zco noodig ook op 18 en 19 Augustus
schietoefeningen zullen gehouden worden op het
strand onder Roekan je, eiland Voorne.
.Er zal gevuurd worden met kanonnen van licht
-Kaliber en met ünitaailteurs, waarbij onveilig
wordt gemaakt het Nieuwe of Noordergat.
De doelen, die beschoten worden, zijn opge
steld op de W.-pant van het strand, van het
eiland Voorne, terwijl de batterijen, waaruit ge
vuurd wordt, Z.-O.-lijk tTaarvan staan tussohen
de mijlpalen 12 eu 14.
Op de dagen waarop gevuurd wordt, zullen
tusephen de mijlpalen 10 en 14 op ongeveer 500
M. van het strand op de hoogste duintoppen
roode vlaggen waaien, vanaf één uur vóór het
begin dfer oefening tot na afloop daarvan.
Een stoomvaartuig tot het verleenen van sleep
dienst is niet aanwezig.
De Burgemeester van Amersfoort,
CELOSSE
Wethouder. locoBurgr
Politiek Overzicht
Spanje en het Vaticaan.
In het conflict tusschen de Spaansche re
giering en het Vaticaan zijn nog geene aan
wijzingen van gezindheid om tot boenade
ring te loomenbeide partijen handhaven
hun standpunt.
Welke houding de Koning inneemt in dit
conflict, is eene vraag waarvoor begrijpelij
kerwijs groote belangstelling bestaat. In
verband daarmee worden mededeelingen ge
daan over een gesprek, dat Koning Alfonso
tijdens zijn verblijf te Ram'bouiliet heeft
gehad met- den Franschen minister-presi
dent Briand. Die mededeelingen zouden ze
ker interessant zijn, als zij elkaar niet weer
spraken nu kan er weinig waarde aan wor
den toegekend, omdat moeieüijk is uit te
maken wat de waarheid is het bericht van
de Madridsche Epoca, dat Briand den Ko
ning dringend heeft aangeraden niet met het
Vaticaan te breken, of dat van met het
Vaticaan in betrekking ebaande bjladen,
waarin Briand wordt voorgesteld als de
doodvijand van de roomsch-kafcholieke kerk,
die op den jongen Spaanse hen monarch in
vloed uitoefent en hem zijne poLitiiek dic
teert. Misschien zijn zij geen van beiden
waar. Tegen het bericht van de Epoca is
men van bevoegde zijde opgekomen
de laatste voorstelling wordt waar
schijnlijk terecht weersproken door een
correspondent van de Frankf. Ztg., die,
onder opmerking, dat het de Koning was,
die de stof voor dit onderhoud koos, zegt:
„Heb spreekt van zelf, dat Briand vragen,
die hem werden gesteld, niet onbeantwoord
lietmaar hij bozit, zooals bekend is, takt
genoeg om geen raad te geven en geen mee
ning op te dringen in een toestand, waarin
el'k initiatief zijnerzijds het karakter van
eene onbescheiden inmenging had moeten
aannemen. .Briand zou ook geen reden ge
had hebben om den Koning eenigszins op
te stokenhij heeft nog op den avond van
de ontmoeting aan eenige intiemen den in
druk medegedeeld, dien het onderhoud met
den Koning op hem had gemaaktdaaruit
blijkt, dat Koning Alfonso een zeer helder
bewustzijn van zijne tegenwoordige politiek
en van hare strekking bezit en dat hij vast
besloten is zijn mindeter-preaidènt niet te
laten vallende nadruk waarmee de Ko
ning zich in dit opzicht uitliet, was zoo on
dubbelzinnig, dat elk woord om hem te
sterken overbodig zou zijn geweest, en Bri
and kwam volstrekt niet in de verzoeking
'zulk een woord uit te spreken."
Dit kerkelijfc-poli-tiek© conflict heeft,
zooals bekend is, ook eene economische zijde.
Tot aanvulling van wat wij daarover reeds
hebben medegedeeld, kan dienen wat „een
Spa*uische liberaal" erover heeft geschre
ven aan de Times. Onder opmerking, dat
de regeering aan die zijde van het vraag
stuk een goed deel te danken heeft aan de
ondersteuning nit het volk in haren strijd,
schrijft deze zegsman
„Het is niet te ontkennen, dat de kerk
eu liare geestelijkheid aan Spanje reusach
tige sommen kosten. In een budget van 800
millioen peseta's, waarvan de helft weg
gaat aan r-enten voor de openbare schuld,
komen voor de geestelijkheid 32 millioen
(d. i. evenveel als vóór de scheiding het
rijke Frankrijk met dubbel zooveel inwo
ners voor zijne begrooting van eeredienst
uitgaf)daarbij komen nog verdere gom
men aan toevallige voordeeleu. De 49
provinciën van het schiereiland vor
men 58 diocesen; en zijn 61 aarts
bisschoppen en bisschoppen en om
streeks 21,000 domheeren en kleinere
dignitarissen. Het is juist, dat zelfs con
servatieve regeeringen niet in staat waren
eene vermindering van bet aantal bisdom
men te verkrijgen en wel wegens het plaat
selijke verzet. Ook de radicaalste stad ver
zet zich tegen de afschaffing van haar eigen
diocees; het kau haar niet schelen of alle
anderen vervallen, zoolang slechts haar
eigene niet wordt aangetast. Nog voor wei
nige jaren maakte de stad Calahorra zich
boos over het bericht, dat haar bisdom zou
worden opgeheven, en om de menschen ge
rust te stellen, moeeten de zaken blijven
zooals zij waren
De wensch van bet Spaansche volk naar
eene gedeeltelijke verlossing van deze zware
jaarlijksche schatting b;-eft zeer veel bij -
gedragen tot de populariteit van de radi
cale regeering. De ergerais over de aan de
godsdienstige vereenigingen toegestane voor
rechten is echter een nog machtiger factor
ten haren gunste. Deze vereenigingen be
talen geen grondbelasting. De prachtige be
zittingen van de monniken worden door
geene lasten bezwaard, en dientengevolge
hebben de Spaansche burgers, die er naast
leven, zwaardere lasten op te brengen. Ook
geene personeele of 'bedrijfsbelasting beta
len deze vereenigingen. Daarnaast zijn hare
leden, van den legerdienst bevrijd, derhalve
ook van het hoofdgeld van 1200 peseta's,
die .ieder andere van den dienst bij bet
leger vrijgestelde Spanjaard heeft te beta
len. Onder deze omstandigheden kunnen in
6teden met eene groote industrieel© bevol
king de werklieden, inzonderheid de vrou
wen, niet leven. Het linnen naaien, dat vroe
ger aan de vrouwen en dochters der werk
lieden veel werk leverde, is geheel in han
den van de kloosters overgegaan. In het
vorige jaar stierven in Saragossa vrouwe
lijke werklieden van honger, terwijl in de
kloosters huwelijksuitzetten voor vele dui
zelden vervaardigd werden. Zulke feiten
verklaren de bijzondere verbittering van de
vrouwen tegen de huizen van geestelijke
orden, die zich in al hare scherpte heeft
doen gelden gedurende de „tragische week"
van het vorige jaar iu Barcelona. De man
nelijke werklieden lijden eveneens onder de
bedrijfsconcurrentie van de monniken. Dit
geldt ook inzonderheid van de inrichtingen
van onderwijs. Een school van eene geeste
lijke orde betaalt geene belastingen, eene
leekenschool daarentegen moet' hare belas
tingen ze6 maanden vooruit betaleneen
particulier onderwijzer kan baast geen werk
vinden.
Het Vaticaan schijnt niet te begrijpen,
welk eene kracht zulke toestanden aan zijne
vijanden verleenen. Wanneer Rome tegen
stand biedt, dan zou een breuk, waarop
eene reeks maatregelen van de Spaansche
regeering zou volgen, om aan deze misstan
den een einde te maken, warmen bijval vin
den in de groote steden, niet slechts bij de
rationalistische elementen, maar ook bij de
arbeiders-bevolking. Eene verlenging van
den tegenwoordige!! toestand kan slechts
leiden tot een terugkeren van de tragische
week van Barcelona, misschien ook tot een
nieuw bloedbad van monniken, gelijk aan
dat, hetwelk in het jaar 1835 was te be
klagen."
Duitschland*
De Franscbe senator en gewezen minister
president Clemenceau heeft te Buenos Ayres
een voordracht gehouden over liet onder
werp „de democratie en de oorlog". Hij ver
klaarde een tegenstander te zijn van de be
perking der oorlogstoerustingen, want er is
z. i. geen zekerder middel om een oorlog
teweeg te brengen dan dit, omdat het on
mogelijk is het evenwicht tusschen de toerus
tingen van de verschillende staten te ver
krijgen en te. bewaren. Hij wees er op, dat
de monarchen zich nooit wilden bezig hou
den met het vraagstuk der beperking
van de oorlogstoeristingeu, waarmee hij
hen gelulcwenschte. Men moet steeds heb
nastreven van liet ideale doel der ge
rechtigheid in het oog houden om de
waarschijnlijkheid van een oorlog te doen
verdwijnen. Maar zooals Roosevelt te
Parijs heeft gezegd, als men de keus beeft
tusschen vrede en gerechtigheid, dan mag
men niet de gerechtigheid opofferen. Als
men de keus heeft tusschen den vrede en
eene vernedering van het vaderland, dan kan
men niet aarzelen. Men moet alles doen, be
sloot Clemenceau, om den oorlog te vermij
den, maar wij zouden dwaas zijn als wij tot
de ontwapening overgingen op een oogen-
blik, .waarop allen zich toerusten, en wel te
land, te water en in de lucht. Wij denken
aan geene veroveringen en willen niemand
leed doen, maar de waardigheid van. on®
land legt ons den plicht op tot zijne ver
dediging bereid te zijn.
Dit betoog is bijzonder welkom aan de
Kaïn. Ztg., die opmerkt, dat men onder de
monarchale staten inzonderheid Duitschland
er voor verantwoordelijk tracht te 6tellen,
dat Europa duurzaam den zwaren last van
de toerustingen moet dragen. Daarom is het
zeer te waardeeren, dat een democratische
staatsman als Clemenceau niet slechts even
eens de noodzakelijkheid van de toerustin
gen erkent, maar tegelijk ook wijst op de
buitengewone moeielijkheid, om niet te zeg
gen technische onmogelijkheid, om bruik
bare stelregelen voor eene internationale
ontwapening op te stellen.
Het bezoek van het Duitsche Keizerpaar
aan Brussel zal in de tweede helft van Oc
tober plaats hebben. Den 16en October ver
trekt het Keizerpaar uit Berlijn, om den
17e n voor een driedaagsch bezoek in Brus
sel te komen. Een officieel bezoek aan de
tentoonstelling is in het programma opge
nomen
Duitsche kolonisten hebben bij de toe
zending van een werk over het Oost-Azia
tische protectoraat den wensch uitgedrukt
om den Keizer in Kiautejou te zien. De
KeizeT heeft daarop geantwoord, dat hij
den zelfden wensch heeft als de bezoekers,
maar dat het hem niet mogelijk is daaraau
gevolg te geven, omdat „bij door zijn be
roep verhinderd is zulk eene reis uit te voe
ren". De reis zou bepaald een veel te lan
gen tijd vorderen, en hij kan zich niet zoo
lang van Duitschland verwijderen. Maar de
Keizer legt er nadruk op, dat hij het leven
en de welvaart van zijne landslieden in ver
de geweöten 6teed6 met de grootst© aan
dacht volgt.
Naar aanleiding van den in de pers uit-
gedrukten wensch, dat men moest trachten
„de staatskundige beletselen tegen het op
treden van den Koning Luitpold I van
Beieren uit den weg te ruimen," is er spra
ke van geweest, dal de prins-regent op zijn
80en verjaardag, d. i. den 12en Maart 1911,
tot Koning zou worden uitgeroepen. Daar
tegenover wordt aan de Kölu. Ztg. uit Mün
chen geschreven, dat er van eene afschaf
fing van het regentschap reeds hierom geen
sprake kan zijn, omdat hiertoe in de eerste
plaats de medewerking van den landdag noo
dig zou zijn, die juist in deze week naar
huis is gegaan. Daar komt bij, dat prins
Luitpold meermalen ondubbelzinnig zijn be
sluit heeft kenbaar gemaakt, dat hij in de
geschiedenis van Beieren als prins-regent
wil voortleven. Zijn oudste zoon, prins Lud
wig, denkt over deze zaak eenigszins an
ders dan zijn vader.
België»
Brussel, 13 Aug. Verscheiden©
bladen berichten, dat Berry er, senator voor
Luik, tot minister van binnenlandsche za
ken is benoemd. Volgens de verkregen in
lichtingen is het bericht waarschijnlijk juist,
maar nog niet officieel.
Engeland.
Londen, 14 Aug. Koning Alfonso
is naar Calais vertrokken op weg naar
Spanje
Tweedetelegram. Koning Alfonso
is onverwacht gisteravond van Londen te
Dover gekomen en heeft zich ingescheept
op liet jacht Giralda, dat om 4 uur 's mor
gens in zee ging, naar 't schijnt naar Bor
deaux. Men denkt, dat hij zijn vertrek heeft
verhaast wegens de politieke crisis in
Spanje.
Derde telegram. Officieel wordt
uit Cowes bericht, dat Koning Alfonso
niet naar Calais is gegaan, maar naar
Ostende. Hij zal morgen aan boord van de
Giralda te Cowes terugkeeren.
V ierdetelegram. Het doel waar
mee Koning Alfonso naar Ostende ging, was
dat hij een bezoek wilde brengen aan zijn
oom, aartshertog Ferdinand. Opdat het
voornemen van dien Koning niet bekend
zou worden, liet zijne omgeving verluiden,
dat de bestemming van de reis^was Madrid.
Noorwegen.
Do voorloopige onderhandelingen over
Spitsbergen, die sedert den 19en Juli wor
den gevoerd tusschen de vertegenwoordigers
van de Noorweegsche, de Zweedsche en de
Russische regeering, zijn geëindigd. De ver
tegenwoordigers zijn het eens geworden
over het ontwerp van eene overeenkomst,
die aan de 'betrokken regeeringon zal wor
den toegezonden.
Spanje.
San Sebastian, 13 Aug De
nuntius heeft een bezoek gebracht aan den
minister van buitenlandsche zaken, die tot
hem zeide, dat de verklaringen, die aan
minister-president Canalejas in den mond
worden gelegd somtijds de opvattingen
weerspiegelen van dagbladschrijvers, die
met den minister hebben gesproken.
De nuntius zeide, dat sommige verklarin
gen van Canalejas radicaal waren, andere
daarentegen redelijk en verstandig.
I>e Spaansche gezant bij het Vaticaan
Ojeda heeft een nieuw onderhoud gehad met
den minister-president-, die hem heeft ge
zegd, dat 'hij zonder bezwaar zijne kuur kon
verlengen. D© nuntius is te Zarauz aangeko
men voor zijne zomerontepanning. De katho
lieke elementen der bevolking wikten hem
eene hulde brengen, die hij heeft afgewezen.
De eigenaars van de mijnen in de buurt
van Bilbao zullen morgen hunne werkplaat
sen open stellen onder bescherming van de
autoriteiten, opdat de werklieden,die daartoe
geneigd zijn, den arbeid kunnen hervatten.
De werktijd is bepaald op 10J uur in plaats
van elf; maar men vreest botsingen met de
stakers en zelfs eene poging tot eene alge
meen© staking. De ertsvoorraad is inmid
dels zóózeer verminderd, dat men vreest
over een dag of vier geen erts meer te heb-
l»en om de hoogovens aan den gang te hou
den. De stiktand van de hoogovens zou tal
rijke werklieden tot werkloosheid doemen.
Bulgarije.
Het Journal des Débats deelt op grond
van bij liet Turksche gezantschap te Parijs
ingewonnen inlichtingen mede, dat dit ge
zantschap geen bericht heeft ontvangen van
oorlogstoebereidselen van Bulgarije. Het
blad voegt hieraan toe, dat men uit het ont
breken van elke officieel© bevestiging mag
afleiden., dat het bericht van eene mobili
satie van Bulgaarsche troepen onder het
voorwendsel van manoeuvres geheel onjuist
is. Bulgarije weet ook volkomen goed, dat
Turkije sedert twee jaren belangrijke mili
taire maatregelen beeft genomen om tegen
de eventualiteit van een aanval van zijne
buren gewapend te zijn. Een oorlog tus
schen Turkije en Bulgarije zou voor laatst
genoemd land eeu allergewaagdst avontuur
zijn. Bovendien zou Rusland, dat reeds bij
herhaling aan Bulgarije matiging en bezon
nenheid heeft aangeraden, ongetwijfeld op
nieuw beproeven casu quo de ministers van
Koning Ferdinand terug te brengen van
verontrustende plannen, die men hun mis
schien ten onrechte toeschrijft.
Oostenrijk.
W e e n e n, 14 Aug. Bij gelegenheid
van de aankomst van 300 Czecben om de
jachttentoonsteiling te bezoeken., ontstond
een gevecht tusschen de politio en eenige
honderden Duitsche betoogers. Talrijke
agenten zijn gewond. Negen personen zijn
gevangen genomen.
HANZEA TEN.
19 DOOR
RUDOLF HERZOG.
In de vestibule gaven zij aan den knecht
mantel en overjas af, waarop de vrouw des
huizes hem met vlugge® tred voorging.
„Wij zullen naar mijn kamer gaan.
Daar is het 't gezélligst. En die behoort
geheel aan mij. Ik moet u toch op mijn
eigen grondgebied begroeten."
Zacht sloot- de deur zich achter hen-
Ingeborg Bramberg keerde zich snel' naar
haar gast en reikt hem haar beide handen-,
„Allereerst hartelijk geluk gewensebt,
van ganse her harte- Ik begrijp hoe brotsch
u er op zult zijn.."
„Ik dank u hartelijk voor uw vriend-
schappelijken gelukwensch. Maar hoe weet-
u het?''
„Mij.n man kwam een kwartier gele
den van de Beur6 terug om zich te ver
kleed'en. Hij moest naar liet diner in die
Keizerlijke Jachtclub», en toen riep hij 't
me toe
„En doet dat u werkelijk genoegen? Be
grijpt u dan, als vrouw, welke beteekenis
het bouwen van een modernen kruiser voor
mijn werf heeft?''
„Ik begrijp, als vrouw, wat deze bij
zondere groote opdracht beduidt voor u als
man."
„U zijt wel een uitzondering, mevrouw."
Zij zetten zich neder in ouderwetsche,
hreede stoelen, die zonderling afstaken bij
de overige sierlijke meubelen, van het ver
trek.
Tegen de muren hingen etsen, in sier
lijke lijsten, en een paai- kleine portretten
in olieverf. Een vleugel stond in, den
hoek.
„Het is hier niet zoo mooi als bij u en
ook niet zoo weelderig als in de kamer van
mijn man, maar daarvoor zijn ail de meu
bells uit mijn jongemeisjestijd. Ik lean mij
niet van hen scheiden,, omdat zij al mijn
meisjesdroom en kennen."
„Dan wou ik, dat ik ze e©ns aan 't pra
ten kon krijgen."
,.Ach, dan zou u maar dwaze dingen
hooren, zooals die rondspoken in meisjes
hoofden, van'helden», ridders en bevrijders 1
I'k vrees, dat ik toen' erg romantisch was
aangelegd of dat ikniet gauw te vol
doen was."
„Beschouwt u de zaken nu meer nuch
ter? En is u nu gemakkelijker te voldoen?"
„Neen," antwoordde zij kalm, „meer
nuchter, ja, maar gemakkelijker te vol
doen.... néén. Dat kan ook niet, als m©n
niet het beste in zach wiil dooden."
„Mag ik weten wat- ge voor u het beste
noemtmevrouw
„Het vertrouwen op de toekomst, het.
vertrouwen op de afrekening, die ten slotte
toch elik leven-slot zal ten deel vallen1." >i
„Wat zegt u dat woord levenslot mos»
troost-ig! U. de mooie, energieke vrouw,-
de vrouw van een der grootste ree dier» ma-ah
Hamburg 1" fi-.jlloT
Zij leunde diep achterover in ■■haar/jsioel\
en liaar oog zag kalm in. het- zijne. -J r i
„Het zou mij genoegen doeuv alb -Karei
T were ten, de geniale schvepsbbuwet, de-
,r.bqo Utwd qluif
man van de schoonste vreemdelinge, die
ooit Hamburg's, grond betrad, niets wist
van een mistroostig levenslot."
Een tijdlang heerscht© er een diepe stil
te, zoodat men elkanders ademhaling
meende te hooren. Daarop zeide Twer
sten en hij trachtte zij® 6tem een spotten
der klank te geven
„Heeft u dat ook uwvoorgevoel ge
zegd?"
„Ja, en mocht u er soms boos om zijn,
dat ik niet liegen kan, het is niet all-ecn
uit intuïtie, dat ik zoo scherpzinnig ben
geworden.'
iKaréL Twersten boog zich naar mevrouw
Bramberg toe en zeide
„U moet niet droefgeestig worden. Wil
ik u eens wat bekennen? Ik ben naar u toe
gegaan om bij u... -ftfleidEng te vinden
voor sombere gedfftlji^ftvom vroolijk ge
stemd te worden tegenwoordig
beid. En als ge u^njj^qqrmma^ maken,
lieve vriendin, ieina^.,$ic t;ep Tjr^i,.,,
.lig zonneschijn wfeybsSW.MSi
behoeven tqgfgp-;; ÜWr!4
r Iz f.1 ffiv 11 1
Hét 'tóp"! bëgóri" 'Twérstriï, „üïéóf
hfféhM 81 Q4i4nr'hiwïdbn r"$bzét£hl.''én- 'twB
is"fe!é$ b*ibloi,',,t"•êétst-j'hrcte'tfél wij'1 'éïBkndlft^
a4!'aoó"laiig"kémien >fen ohtiWóéteni.'^'4
J(y,lWiö' ,ifeeè.uUb«e: wSi ioó' «I geze-
floguiiuviO ,00SI 1 'iqfiilnovsiO-e' .0E£I
ten hebben, terwijl de een1 wachtte op een
woord van den ander."
„Ja, heden weet ik liet. En iu de laat
ste weken heb ik u zoo vaak geroepen.
Hebt u 't niet- gehoord, mevrouw?"
„En ik heb u geantwoord: koml Wij
zullen niets meer verliezen, van. onzen
tijd. Dat zou gelijkstaan met elkaar te
bestel en. Laat mij deelnemen aan uw we
reld. Maar ik... Ja, wiat breng ik u...."
„Door uw deelneming den zegen, die mij
onibreekt.
Zij richtte zich op.
„U weet niet hoe hongerig ik ben, boe
alles in mij dringt naar werkzaamheid :n
het leven, dringt en. altijd to vergeef stDe
vrouw van Theodoor Bramberg, ja dat- ben
ik. Hein interesseert de zaak zooals een
ander belang stelt in een papier, waarvan
hij elk halfjaar een coupon afknipt-. Ge
meenschappelijk zorgen en werken houdt
dus van zelf oper rest mij dus alleen
liet dbffe leven van de. Hamburger vrouw
uit goede kringen, die niet anders kent
ak, de maatschappelijke positie van haar
man. Ach.... ge verwondert er u over, hoe
ij: jTnegdoor Bramberg's vrouw heb kun-
n^jvwas n-og ecni erg jong ding,
toe'n ik' 'trouwde, en in mijn levendige ver
beelding fdacht ik, dat- de i-rgenaain van
/.nik.'.' een 'wcijeWzaak een man moest zijn
vftn éerivgewpl&gé' arbeidskracht, zooals
BraiH H-.-fg' Se ri i dat De erfge n aam -
bléék^ile^töfc^'èéiiv e^raettaam te zijn. En
«AUH'&lUdVV fait 7Ü
de
eéïi'1 Vfóuw 'Ttait ïi?efsféttier zijn dan
m'-au."
7.ij hrlmeft óott1'n.lH zwakker te
zf^ri',-zlëidb 'TtfrerSyedj'1 utoLkevend'e aan
Mnl .-.ril
ii diépt' fiiaAtfiW!'
zij' s-rid', ,'fna,'ir de
,r.r-»us*>u->V mi/ fuanoo ,*:dv -.1 11
kracht, dne de zijne mioet evenaren, moet
voortkomen uit liefd'e, en de liefde van
de vrouw, de liefde zooals ik ze bedoel,
moet geheel vervuld zijn vaai stille bewon
dering. En daaruit moet weder de inner
lijk© vreugde voortspruiten, hij 's zoo
groot en 6terk omdat ik hem liefheb."
„En als het anders is?vroeg ïij
langzaam.
„Als het anders is, dam zinkt men lang
zamerhand' af tot liet lage en komt er een
dag, waarop men geen recht meer heeft
zich te beklagen."
„Zoover," zeide Twersten, terwijl hij
diep ademhaalde, „zoover zijn wij nog
niet-."
Eu zij herhaalde zijn woorden
„Neen, zoover zijn wie niog niet."
„W'at u van de vrouw zegt-, geldt ook
voor den man. En als de maai zich tot
hei lage laat neertrekken, geeft- hij niet
alleen zichzelf prijs maar ook zij-n levens
werk. Dan sterft hij eigenlijk tweemaal.
Eens voor zijn persoon en eens voor de sa
menleving
Hij bleef eenigen tijd diep in gediachten
zitten. Toen begon hij weer:
„Vandaag kreeg ik een brief van mijn
vrouw Ze maakt '1 goed en zij heeft
zich een prachtig toilet aangeschaft. Dat
is niet zoo eenvoudig, daartoe behoort
een gioote inspanning van dm geeft-. En
vanmorgen heb ik een gesprek gehad met
mijn zoon, dien ik zeer lbfheb. Ik heb
toen een te groote overeenkomst met ziju
moodier moéten opmerken, een overeen
komst die ik w-at. meer naar den Hambur
ger kant .moet wijizigen Ale ik dat ten
minste kan."
Wordt vtrvolgd.